background image

18

Index

1.

Consignes de sécurité ............................................................................18

2.

Choisir l’emplacement de l’installation ....................................................18

3.

Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires .......................19

4.

Fixation des boulons de suspension.......................................................19

5.

Installation de l’appareil ..........................................................................20

6.

Mise en place des tuyaux de réfrigérant .................................................20

7.

Travaux de conduites .............................................................................22

8.

Installations électriques ..........................................................................23

9.

Marche d’essai........................................................................................25

10. Fonction d’entretien aisé (uniquement pour la télécommande à fil) ....... 27
11. Entretien ................................................................................................. 27

1. Consignes de sécurité

• Avant la connexion au système, le signaler au distributeur d’électricité ou

demander son accord.

• Veuillez lire en entier “Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours

être respectées” avant d’installer le climatiseur.

• Comme ces mesures sont très importantes pour votre sécurité, veuillez les

respecter.

• Les symboles signifient.

Avertissement:

pourrait résulter en un décès, une blessure grave, etc.

Attention:

pourrait résulter en une blessure grave, selon les circonstances, si l’appareil
est incorrectement utilisé.
• Lorsque vous aurez lu le manuel en entier, veuillez le garder dans un endroit

pratique, chez le client, avec le manuel d’utilisation.

Symboles sur l’appareil

Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

Avertissement:

• Ne pas installer l’appareil vous-même (client).

Toute mauvaise installation pourrait résulter en une blessure due à un incen-
die, un choc électrique, ou une fuite d’eau ou si l’appareil tombait. Consulter
votre distributeur ou technicien spécialisé.

• Vous assurer que l’appareil est installé dans un endroit assez solide pour en

supporter le poids.
Autrement, il pourrait tomber et par conséquent blesser quelqu’un.

• Utiliser les câbles spécifiés pour connecter les appareils intérieur et exté-

rieur en toute sécurité, et attacher les fils fermement au bloc de sorties pour
qu’aucune force venant des fils ne soit exercée sur les bornes.
Toute connexion ou attachement défectueux pourrait résulter en un incen-
die.

• N’utilisez pas de rallonge et ne branchez pas plusieurs appareils à la même

prise de courant CA.
Il y aurait risque d’incendie ou de décharge électrique à cause d’un contact
ou d’une isolation défectueux, ou à cause d’un excès de courant etc.

• Vérifier que le gaz réfrigérant ne fuit pas lorsque l’installation est terminée.

• Veuillez suivre ce manuel durant l’installation.

Toute installation défectueuse pourrait être la cause d’une blessure due à un
incendie, une décharge électrique, si l’appareil tombait ou une fuite d’eau.

• Veuillez suivre ce manuel durant l’installation électrique et veuillez utiliser un

circuit exclusif pour cette installation électrique.
Tout manque de capacité de circuit ou toute installation défectueuse pourrait
résulter en un incendie ou une décharge électrique.

• Veuillez fermement attacher les couvercles de la partie électrique de l’appa-

reil intérieur et le panneau de service de l’appareil extérieur.
Tout attachement défectueux du couvercle de l’appareil intérieur et/ou le
panneau de service de l’appareil extérieur pourrait résulter en un incendie ou
un choc électrique à cause de la poussière, de l’eau, etc, pouvant s’infiltrer.

• Veuillez vous assurer d’utiliser la pièce fournie ou les pièces spécifiées pour

l’installation.
Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d’un incendie, d’un
choc électrique, de l’appareil tombant de sa position, etc, ce qui résulterait
en une blessure ou une fuite d’eau.

• Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne-

ment.
Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques.

Attention:

• Mettre l’appareil à la terre.

Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz, d’eau, un parafoudre ou un
câble de terre téléphonique.  Toute mise à la terre défectueuse pourrait être
la cause d’un choc électrique.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des gaz inflam-

mables.
Tout gaz accumulé autour de l’appareil pourrait exploser.

• Installer un disjoncteur différentiel si nécessaire (lorsque l’endroit de l’instal-

lation est humide).
Sans disjoncteur différentiel, il y aura risque de décharge électrique.

• Veuillez suivre les instructions de ce manuel pour l’installation de la tuyaute-

rie et du système d’évacuation.
Si cette installation n’est pas faite correctement, il est possible que l’appareil
fuie et par conséquent mouille ou abime vos meubles.

• Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indica-

tions du présent manuel.
Un écrou évasé trop serré peut en effet casser après un certain temps et pro-
voquer une fuite de réfrigérant.

2. Choisir l’emplacement de l’installation

2.1. Appareil intérieur

• Emplacement ne favorisant pas la circulation d’air.
• Emplacement favorisant une bonne répartition de l’air froid dans la pièce.
• Emplacement ne favorisant pas une exposition directe au soleil.
• Éloigner d’au moins 1 m [3-1/4 ft] de votre téléviseur ou d’un appareil radio (pour

éviter une déformation d’image ou des parasites).

• Emplacement permettant d’obtenir un éloignement suffisant d’une lampe fluores-

cente ou de tout autre dispositif d’éclairage à ampoule (la proximité de ces dispo-
sitifs entravent la réception des signaux de commande du boîtier de
télécommande et empêche le climatiseur de fonctionner normalement).

• Emplacement permettant de retirer facilement le filtre à air vers le bas.

Avertissement:

Fixer l’appareil intérieur dans un plafond suffisamment résistant pour suppor-
ter son poids.

2.2. Appareil extérieur

• Emplacement ne favorisant pas une exposition aux rafales de vent.
• Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière.
• Emplacement ne favorisant pas une exposition directe à la pluie et au soleil.
• Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de

l’appareil et la pulsion d’air chaud pour le voisinage.

• Emplacement avec un mur solide ou un support ferme empêchant la propagation

du bruit de fonctionnement et de vibrations.

• Emplacement où il n’y a aucun risque de fuites de gaz combustibles.
• Lorsque l’appareil est installé en hauteur, les pieds de support doivent être instal-

lés.

• A 3 m [9-13/16 ft] au moins de l’antenne d’un téléviseur ou d’une radio. (Autrement

il pourrait y avoir du brouillage sonore ou visuel.)

• Installer l’appareil à l’horizontale.

Ce Manuel d’installation décrit uniquement l’unité intérieure et l’unité extérieure
connectée des séries PUHZ.
Si l’appareil extérieur connecté fait partie de la série MXZ, consulter le manuel
d’installation de cette série MXZ.

: Indique une action qui doit être évitée.

: Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.

: Indique un élément qui doit être mis à la terre.

: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.

: Indique que l’interrupteur principal doit être désactivé avant d’effectuer tout travail d’entretien.

: Danger d’électrocuition.

: Attention, surface chaude.

KD79P399H01.book  Page 18  Tuesday, July 1, 2014  4:51 PM

Содержание PEAD-42AA5

Страница 1: ...read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER Français MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR ...

Страница 2: ...200 3 15 16 7 7 8 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B 777 30 5 8 S 50 2 50 2 P 700 27 9 16 Min 300 11 13 16 G H K F A I Fig 3 2 5 Unit mm in A Electric box B Ceiling C Ceiling beam D Access door 2 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in E Access door 1 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in F Maintenance access space G Supply air H Intake air I Bottom of indoor unit J Access door 3 K A...

Страница 3: ... b c d c A c b a d e f g h i Fig 6 2 1 Fig 6 2 2 Fig 6 2 3 Fig 6 2 4 Fig 6 2 5 a d c b e f 90 a Copper tubes d Tilted b Good e Uneven c No good f Burred a Smooth all around d Too much g Cracked b Inside is shining without any scratches e Tilted h Uneven c Even length all around f Scratch on flared plane i Bad examples a Flaring tool d Flare nut b Die e Yoke c Copper tube a Flare nut b Copper tube ...

Страница 4: ...D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B J O N F Max 300mm 11 13 16in I B C D D G F E H A 32 1 1 4 35 1 7 16 25 1 Fig 6 5 2 Fig 6 5 1 A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation...

Страница 5: ...utlet G Leave distance enough to prevent short cycle A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate C Nail for the bottom inlet D Nail for the rear inlet S1 S2 L1 L2 G 1 2 S1 S2 S3 CN105 RED S3 A B C D E F H J G Fig 8 1 1 A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting c...

Страница 6: ...controller P Indoor controller board Q Radio frequency interface is installed on Indoor controller board R CN105 RED 5P S Wiring for radio frequency interface A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in conformity with Design 245 IEC 57 2 Indoor termi...

Страница 7: ...nter button B TEST button C Set Time button D Timer On Off button Set Day button E Mode selection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button B A G H K L M I J C D E F Fig 11 1 1 A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder ope...

Страница 8: ... an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact with a flame poisonous gases will be released Caution Perform grounding Do not connect the ground wire to a gas pipe water pipe arrester or telephone ground wire Defective grounding could cause an electric shock Do not inst...

Страница 9: ...ate access door 4 below the electric box and the unit as shown in Fig 3 2 5 Fig 3 2 1 P 2 Fig 3 2 2 Viewed from the direction of the arrow A P 2 Fig 3 2 3 P 2 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B P 2 Fig 3 2 5 Viewed from the direction of the arrow B P 2 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories 4 Fixing hanging bolts 4 1 Fixing hanging bolts Fig...

Страница 10: ... Internally pressurized Remove the flare nut as follows 1 Loosen the nut until you hear a hissing noise 2 Do not remove the nut until the gas has been completely released i e hissing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For t...

Страница 11: ...ontroller operation Make sure using a transparent hose that drain is discharged 4 After confirmation cancel the test run mode and turn off the main power If the connector is connected to the ON side of SWE disconnect it and connect it to the OFF side and attach the water supply port cover into its original position Tighten the screws of the water supply port cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fig ...

Страница 12: ...ectric wires securely to the CN105 RED of indoor controller board Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 5 Secure the cables with clamps inside the electric component box 6 Attach the electric component cover as it was Tighten the screws of the terminal box cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fix power supply cable and indoor outdoor cable to control box by using buffer ...

Страница 13: ...mber 01 to 04 To set all indoor units of two three or four indoor units which are connected when these units are simultaneously in operation select AL Refer to Function table 2 2 For IR wireless remote controller Fig 8 4 2 P 7 1 Changing the external static pressure setting Be sure to change the external static pressure setting depending on the duct and the grill used 1Go to the function select mo...

Страница 14: ...least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 9 2 Test run Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details Mode Settings Mode no Setting no Initial setting Check Power failure automatic recov...

Страница 15: ...iving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound No corresponding IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times Check code 1 E9 Indoor outdoor unit communication error Transmitting error Outdoor unit For details check the LED display of the outdoor controller board ...

Страница 16: ...INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Indoor room temperature Heat exchanger temperature Filter operation time Display Indoor unit information The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed 4 Press the FILTER button 5 The data is displayed in Airflow temperature display example Blinking Waiti...

Страница 17: ... the gas cylinder If the refrigerant is charged from the gas phase composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the outdoor unit In this case ability of the refrigerating cycle decreases or normal operation can be impossible However charging the liquid refrigerant all at once may cause the compressor to be locked Thus charge the refrigerant slowly To maintain the high pr...

Страница 18: ...osition etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse p...

Страница 19: ...ement d installation pour l appareil intérieur sans poutres ou autres objets pouvant obstruer son espace d accès pour l entretien 1 Lorsqu un espace de 300 mm 11 13 16 in ou plus est disponible sous l appareil entre l appareil et le plafond Fig 3 2 1 Créez les portes d accès 1 et 2 450 450 mm 17 3 4 17 3 4 in chacune comme indiqué sur la Fig 3 2 2 La porte d accès 2 n est pas nécessaire si l espac...

Страница 20: ...êchera le stockage derrière l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 2 1 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 2 2 P 3 En...

Страница 21: ... Fig 6 5 1 P 4 Tuyaux groupés Diam ext Tuyau en cuivre mm in Diam ext raccord conique mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation therm...

Страница 22: ... filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 0 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière Serrer les vis de la plaque de fond au couple de serrage de 1 4 0 2 N m 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 0...

Страница 23: ...ons dans le mode d emploi de l appareil inté rieur 8 3 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Lieu d installation A l abri des rayons directs du soleil A l ecart de toute source de chaleur A l abri des courants d air froids ou chauds Lieu ou la telecommande sans fil infrarouge peut etre facilement utilisee Hors de la portee des enfants Le signal peut parcourir environ 7 mètres 23 ft ligne droit...

Страница 24: ...l vers le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B 3Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des touches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde c...

Страница 25: ...sistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compresseur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est néces...

Страница 26: ...onction de redémarrage automatique remet l appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant Régler la FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE avec la télécom mande Mode No 01 Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VEUILLEZ ATTENDRE Pendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension Après l éclairage de la L...

Страница 27: ...écharge du comp Température ambiante extérieur Affichage Informations sur l appareil intérieur Température ambiante intérieur Affichage Température de l échangeur thermique Durée de fonctionnement du filtre La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d heures d utilisation du filtre depuis sa réinitialisation 4 Appuyer sur la touche FILTER 5 Les données s affichent en Exempl...

Страница 28: ... for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: