background image

10

11

IT

IT

Personalizzazione delle impostazioni per la propria abitazione

4

Acqua calda sanitaria (ACS)

Il menu dell'acqua calda sanitaria controlla le funzioni di riscaldamento del serbatoio di accumulo termico.

<Impostazioni del modo ACS>

1.   Per modifi care il modo, premere il tasto MENU per 3 secondi, 

quindi selezionare “acqua calda”.

2.   Premere il tasto F2 per visualizzare il menu HOT WATER (DHW) 

SETTING (impostazione acqua calda sanitaria (ACS)).

3.   Utilizzare i tasti F1 e F2 per scorrere il menu selezionando di 

volta in volta ciascun componente premendo CONFERMA. Per la 
descrizione di ciascuna impostazione vedere la tabella seguente.

4.   Inserire il numero desiderato utilizzando i tasti funzione e premere CONFERMA.

Sottotitolo menu

Funzione

Intervallo

Unità

Valore 
predefi nito

ACS temperatura massima *1

Temperatura desiderata dell'acqua calda erogata

40 - 70

°C

55

ACS max.diminuzione temp.

Differenza di temperatura tra la temperatura massima e minima di 
erogazione dell'ACS.

15 - 30

°C

15

Durata massima ciclo ACS

Tempo massimo consentito per la durata del riscaldamento dell'acqua 
accumulata in modo ACS

30 - 120

min

60

Acs restrizione modo

Il periodo di tempo dopo il modo ACS in cui il riscaldamento ha la priorità sul modo 
ACS impedendo temporaneamente l'ulteriore riscaldamento dell'acqua accumulata
(Solo quando sia trascorso il tempo della durata massima del ciclo ACS.)

30 - 120

min

30

ACS Volume accumulo *2

Quantità di acqua calda sanitaria accumulata. Permette di selezionare 
quantità ACS max. e quantità di riavvio ACS. (Vedere fi gura 4.1)

Normale/
salvare

normale

*1 A seconda delle condizioni ambientali potrebbe non raggiungere la temperatura impostata.
*2   Selezionando Risp. Energetico si aumenta l'effi cienza di funzionamento. Tuttavia, è consigliabile NON selezionare questo modo in caso di 

possibile carenza di fornitura dell'ACS.

Se si desidera effettuare modifi che, contattare l'installatore.

Spiegazione del funzionamento ACS

 

Quando la capacità di accumulo ACS mostra una riduzione di 50 l 
rispetto alla quantità ACS massima, entra in funzione il modo ACS 
e il fl usso proveniente dal circuito di riscaldamento primario viene 
deviato per scaldare l'acqua presente nel serbatoio di accumulo 
termico.

 

Quando la quantità di acqua calda accumulata raggiunge la 
“quantità ACS max. *1.”  o se si supera la “durata massima ciclo 
ACS” impostata dall'installatore, il modo ACS si disattiva. (Vedere 
fi gura 4.2)

*1   La quantità ACS max. è pari a 200l se la capacità di accumulo ACS impostata 

dall'installatore è su “normale” e a 150l su “Energy save” (risp.energetico).

 

Mentre il modo ACS è in funzione l'acqua calda sanitaria primaria 
NON viene diretta al circuito di riscaldamento.

 

Subito dopo la durata massima del ciclo ACS entra in funzione 
automaticamente “ACS restrizione modo”. La durata di questa 
funzione è impostata dall'installatore e durante il suo funzionamento 
(di norma) il modo ACS non può essere riattivato, consentendo 
all'impianto di destinare l'acqua calda sanitaria primaria al 
riscaldamento per un certo tempo, se necessario. Tuttavia, se in 
quel momento non esiste richiesta da parte del riscaldamento, 
l'impianto riprende automaticamente il modo ACS. Tale modo 
prosegue fi no al ricevimento di una richiesta di riscaldamento. 
(Vedere fi gura 4.3)

 

Dopo il funzionamento “ACS restrizione modo”, il modo ACS può 
entrare nuovamente in funzione e il riscaldamento del serbatoio di 
accumulo termico continua secondo il fabbisogno dell'impianto.

Capacità di 
accumulo ACS

Risp.
energetico

Normale

Quantità max. ACS

150 L

200 L

Quantità riavvio ACS 100 L

150 L

<Figura 4.1>

Quantità di acqua calda accumulata

Tempo

Arresto

Inizio

Riavvio

Modo ACS

Modo ACS

Quantità max. 
ACS

Quantità 
riavvio ACS

<Figura 4.2>

 

 

 

Quantità di acqua calda accumulata

Tempo

Arresto

Inizio

Riavvio

Durata massima 
ciclo ACS

Modo ACS

Quantità max. 
ACS

Quantità 
riavvio ACS

<Figura 4.3>

Arresto

Acs restrizione 
modo

Personalizzazione delle impostazioni per la propria abitazione

4

ACS forzata 

La funzione ACS forzata è utilizzata per forzare il funzionamento dell'impianto in modo ACS. Nel funzionamento 
normale, l'acqua presente nel serbatoio di accumulo termico viene portata alla temperatura impostata o per la durata 
ACS massima, a seconda di quale si verifi ca prima. Tuttavia, qualora dovesse verifi carsi una richiesta elevata di acqua 
calda è possibile utilizzare la funzione “ACS forzata” per evitare che l'impianto passi automaticamente al riscaldamento 
e continui a riscaldare il serbatoio ACS.
Il funzionamento ACS forzata viene attivato premendo il tasto F1 e il tasto Indietro nella schermata “Opzione”. Al 
termine del funzionamento ACS forzata, l'impianto torna automaticamente al funzionamento normale. Per annullare il 
funzionamento ACS forzata tenere premuto il tasto F1 nella schermata “Opzione”.

Riscald.

I menu riscaldamento consentono di controllare riscaldamento degli ambienti, 
normalmente mediante radiatori, convettori ventilati o impianti di riscaldamento 
a pavimento, in base al tipo di installazione.

Sono disponibili 3 modi di riscaldamento

 

Temp.acqua riscald. (Adattamento automatico) (

)

 

Selezione ora (

)

 

Curva di compensazione riscaldamento (

)

Per modifi care il modo di compensazione, premere il tasto MENU per 3 
secondi

<Modo Temp.ambiente (Adattamento automatico)>

Tale modo è descritto in dettaglio nella sezione “Panoramica dei comandi” 
(pag. 5).

<Modo temp. acqua>

La temperatura dell'acqua diretta al circuito di riscaldamento viene impostata 
dall'installatore per adattarsi meglio alla progettazione dell'impianto di 
riscaldamento e alle esigenze specifi che dell'utente.

Spiegazione della curva di compensazione

In primavera avanzata e in estate di norma la richiesta di riscaldamento è 
inferiore. Per evitare che la pompa di calore produca temperature dell'acqua 
eccessive per il circuito primario, è possibile utilizzare il modo Curva di 
compensazione per massimizzare l'effi cienza e ridurre i costi di gestione.
La curva di compensazione ha la funzione di regolare la temperatura 
dell'acqua del circuito di riscaldamento primario in base alla temperatura 
esterna. Il regolatore FTC utilizza le informazioni provenienti da un sensore 
della temperatura esterna e da un sensore di temperatura nell'alimentazione 
del circuito primario per evitare che la pompa di calore generi temperature 
dell'acqua eccessive in caso le condizioni meteorologiche attuali non lo 
richiedano.
L'installatore imposterà i parametri del grafi co in base alle condizioni locali e al 
tipo di riscaldamento utilizzati nell'abitazione. Normalmente, non è necessario 
modifi care tali impostazioni. Tuttavia, se si ritiene che, su un periodo di 
funzionamento di prova ragionevole, il riscaldamento sia insuffi ciente o 
eccessivo, contattare l'installatore per le opportune verifi che all'impianto ed 
eventuali modifi che, se necessario.

 

: Temp. fl usso

: Temperatura esterna

Содержание ecodan EHPT20Q-VM2EA

Страница 1: ...Español Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual antes de utilizar el hydrobox duo y la unidad exterior Este manual de funcionamiento debe guardarse en un lugar seguro junto con la unidad o en un lugar accesible para futura referencia El idioma original del documento es el inglés Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original MANUALE OPERATIVO PER L UTENTE Ita...

Страница 2: ...stem will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety Safety Precautions 1 WARNING In heating mode to avoid the heat emitters being damaged by excessively hot water set the target flow temperature to a minimum of 2ºC below the maximum allowable temperature of all the heat emitters This applian...

Страница 3: ...ler water refrigerant heat exchanger 4 Evaporator Outdoor unit air heat exchanger 3 Expansion valve 1 Compressor Introduction 2 Economical Best Practice Air source heat pumps can provide both hot water and space heating all year The system is different to a conventional fossil fuel heating and hot water system The efficiency of a heat pump is shown by its coefficient of performance as explained in...

Страница 4: ...e Function A Screen Screen in which all information is displayed B Menu Access to system settings for initial set up and modifications C Back Return to previous menu D Confirm Used to select or save Enter key E Power Holiday If system is switched off pressing once will turn system on Pressing again when system is switched on will enable Holiday Mode Holding the button down for 3 secs will turn the...

Страница 5: ...ings menu use F2 and F3 buttons to highlight Initial settings icon and select by pressing CONFIRM 2 Use F1 and F2 buttons to scroll through the menu list When the required title is highlighted then press CONFIRM to enable allow edit 3 Use the relevant function buttons to edit each initial setting then press CONFIRM to save the setting Initial settings that can be edited are Date Time Be sure to se...

Страница 6: ... tank heating will continue according to system demand DHW storage volume E Save Normal DHW max amount 150L 200L DHW restart amount 100L 150L Figure 4 1 Stored hot water amount Time Stop Start Restart DHW mode DHW mode DHW max amount DHW restart amount Figure 4 2 Stored hot water amount Time Stop Start Restart DHW max operation time DHW mode DHW max amount DHW restart amount Figure 4 3 Stop DHW mo...

Страница 7: ...om the main settings menu use F2 and F3 to highlight the schedule icon then press CONFIRM 2 From the schedule 2 period preview screen use F1 and F2 to scroll through the selecting each subtitle in turn by pressing CONFIRM 3 The schedule timer sub menu will be displayed The icons show the following modes Heating DHW 4 Use F2 and F3 buttons to move between mode icons press CONFIRM to be shown the PR...

Страница 8: ...ing from cylinder unit Booster heater switching on off Normal operation no action required Pump operates during hot water supply Normal operation no action necessary 3 way valve changing position between DHW and heating mode Normal operation no action necessary Abnormal cylinder noise during delivery of domestic hot water supply Air present in pump A Contact installer Noisy pipework Air trapped in...

Страница 9: ...t ausläuft oder auf das Gerät verschüttet wird kann es zur Beschädigung des Gerätes und oder zu einem Brand kommen Die Verwendung eines anderen als des für das System vorgeschriebenen Kältemittels führt zum mechanischen Versagen zur Systemstörung oder zum Ausfall des Gerätes Im schlimmsten Fall könnte dies zu einer ernsten Beeinträchtigung der Sicherheit des Produktes führen Sicherheitshinweise 1 ...

Страница 10: ...entil 1 Verdichter Einführung 2 Wirtschaftlich günstigster Betrieb Wärmepumpen können ganzjährig sowohl für die Bereitung von Warmwasser als auch für die Raumheizung verwendet werden Das System unterscheidet sich von einem konventionellen mit fossilen Brennstoffen arbeitenden Heiz und Warmwasserbereitungssystem Der Wirkungsgrad einer Wärmepumpe zeigt sich an ihrem Leistungskoeffizient wie einleite...

Страница 11: ...Menü Zugriff auf Systemeinstellungen für erste Inbetriebnahme und Anpassungen C Zurück Rückkehr zum vorherigen Menü D Bestätigen Zum Auswählen oder Speichern Eingabetaste E Power Urlaub Wenn das System ausgeschaltet ist wird es durch einmaliges Drücken wieder eingeschaltet Erneutes Drücken bei eingeschaltetem System aktiviert den Urlaubsmodus Wenn die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird w...

Страница 12: ...TÄTIGEN 2 Scrollen Sie mit den Tasten F1 und F2 durch das Menü Wenn die geforderte Überschrift hervorgehoben ist drücken Sie BESTÄTIGEN um das Bearbeiten zu aktivieren zuzulassen 3 Verwenden Sie zum Bearbeiten der einzelnen Grundeinstellung die jeweiligen Funktionstasten und speichern Sie die Einstellung dann mit BESTÄTIGEN Grundeinstellungen die angepasst werden können sind Datum Zeit Stellen Sie...

Страница 13: ... wieder arbeiten und die Heizung des Wärmespeichers fährt dem Systembedarf entsprechend fort TWW Speichervolumen Energiesparen Normal Max TWW Menge 150 L 200 L TWW Neustart Menge 100 L 150 L Abbildung 4 1 Menge des gespeicherten Warmwassers Zeit Stopp Start Neustart TWW Modus TWW Modus Max TWW Menge TWW Neustart Menge Abbildung 4 2 Menge des gespeicherten Warmwassers Zeit Stopp Start Neustart Max ...

Страница 14: ...ücken Sie im Hauptmenü die Tasten F2 und F3 um das Symbol für die Zeitsteuerung hervorzuheben und drücken Sie dann auf BESTÄTIGEN 2 Scrollen Sie im Zeitvorschaufenster des Zeitprogramms mit F1 und F2 durch jeden Eintrag wählen Sie aus und drücken Sie auf BESTÄTIGEN 3 Es erscheint das Untermenü Die Symbole zeigen folgende Modi Heizung Kaltwassereinlass 4 Wechseln Sie mit F2 und F3 zwischen den Symb...

Страница 15: ...draulikmodul inkl Speicher zu hören Zusatzheizung schaltet ein aus Normaler Vorgang keine Maßnahme erforderlich Pumpe ist während der Warmwasserversorgung in Betrieb Normaler Vorgang keine Maßnahme erforderlich 3 Wege Ventil ändert Stellung zwischen TWW und Heizmodus Normaler Vorgang keine Maßnahme erforderlich Ungewöhnliche Geräusche des Hydraulikmoduls während der Trinkwarmwasserversorgung Luft ...

Страница 16: ... l unité ou de provoquer un incendie L utilisation d un fluide frigorigène différent de celui spécifié dans le système provoquera une défaillance mécanique un dysfonctionnement du système ou la panne de l unité Dans le pire des cas cela peut conduire à un sérieux obstacle dans la garantie de sécurité du produit Mesures de précaution 1 AVERTISSEMENT En mode de chauffage afin d éviter que les émette...

Страница 17: ...de chaleur eau fluide frigorigène 4 Évaporateur Échangeur de chaleur à air avec unité extérieure 3 Détendeur 1 Compresseur Introduction 2 Meilleures pratiques économiques Les pompes à chaleur de la source d air peuvent fournir de l eau chaude et du chauffage toute l année Le système est différent d un chauffage traditionnel à combustible fossile et d un ballon d eau chaude classique L efficacité d...

Страница 18: ... Écran Écran sur lequel toutes les informations sont affichées B Menu Accès aux réglages du système pour la configuration initiale et les modifications C Retour Retour au menu précédent D Confirmer Utilisé pour sélectionner ou enregistrer Touche Entrée E Alimentation Vacances Si le système est éteint un appui unique permet de mettre le système sous tension Un nouvel appui lorsque le système est so...

Страница 19: ... F2 et F3 pour mettre en surbrillance l icône Réglage initial et sélectionnez en appuyant sur VALIDER 2 Utilisez les boutons F1 et F2 pour faire défiler la liste des menus Lorsque le titre requis est mis en évidence appuyez sur VALIDER pour activer permettre la modification 3 Utilisez les boutons de fonction pour modifier chaque réglage initial puis appuyez sur VALIDER Les réglages initiaux qui pe...

Страница 20: ...ie Normal Quantité max ECS 150 L 200 L Quantité de redémarrage ECS 100 L 150 L Figure 4 1 Quantité d eau chaude stockée Heure Arrêt Début Redémarrer Mode ECS Mode ECS Quantité max ECS Quantité de redémarrage ECS Figure 4 2 Quantité d eau chaude stockée Heure Arrêt Début Redémarrer Durée max cycle ECS Mode ECS Quantité max ECS Quantité de redémarrage ECS Figure 4 3 Arrêt Intervalle cycles ECS Perso...

Страница 21: ...ettre en évidence l icône puis appuyez sur VALIDER 2 Dans l écran d aperçu de la période de programmation 2 utilisez F1 et F2 pour faire défiler et sélectionner successivement chaque sous titre en appuyant sur VALIDER 3 Le sous menu Programmation s affiche Les icônes affichent les modes suivants Chauffage Eau chaude 4 Utilisez les boutons F2 et F3 pour vous déplacer entre les icônes de mode et app...

Страница 22: ...de l appoint électrique Fonctionnement normal aucune action nécessaire La pompe fonctionne pendant l alimentation en eau chaude Fonctionnement normal aucune action n est nécessaire Changement de position de la vanne 3 voies entre le mode ECS et le mode de chauffage Fonctionnement normal aucune action n est nécessaire Bruit anormal du cylindre lors de l alimentation en eau chaude sanitaire Présence...

Страница 23: ...het systeem niet of niet goed werkt In het ernstigste geval kan dit leiden tot een serieuze belemmering voor het garanderen van de productveiligheid Veiligheidsvoorschriften 1 WAARSCHUWING Zet in de verwamingsmodus ter voorkoming van beschadiging van de verwarmingstoestellen door al te heet water de doelvoorlooptemperatuur op een minimumstand van 2ºC lager dan de maximaal toegestane temperatuur va...

Страница 24: ...ergie 2 kW 3 kW 1 kW 2 Gaskoeler Water koelmiddel warmtewisselaar 4 Verdamper Luchtwarmtewisselaar buitenunit 3 Expansieventiel 1 Compressor Inleiding 2 Economisch verantwoord verwarmen Luchtwarmtepompen kunnen het hele jaar zowel warm water als ruimteverwarming produceren Dit systeem verschilt dan ook van een conventioneel verwarmings en warmwatersysteem op fossiele brandstof De prestatiecoëffici...

Страница 25: ...sinstellingen en wijzigingen C Terug Keer terug naar het vorige menu D Bevestig Selecteren of opslaan Enter toets E Aan Uit Vakantie Als het systeem is uitgeschakeld kunt u het door één keer te drukken inschakelen Drukt u nogmaals wanneer het systeem is ingeschakeld wordt de Vakantiemodus ingeschakeld Als u de knop 3 seconden ingedrukt houdt wordt het systeem uitgeschakeld 1 F1 4 Functietoetsen Vo...

Страница 26: ...en het pictogram Basisinstelling met de knoppen F2 en F3 en selecteer door op BEVESTIG te drukken 2 Met de knoppen F1 en F2 kunt u door de menulijst scrollen Wanneer de titel wordt gemarkeerd kunt u deze bewerken door op BEVESTIG te drukken 3 Bewerk elke basisinstelling met de functieknoppen en druk vervolgens op BEVESTIG om de instelling op te slaan De volgende basisinstellingen kunnen worden bew...

Страница 27: ...king kan de SWW modus weer actief worden en zal de verwarming van de warmwateropslagtank worden voortgezet afhankelijk van de vraag van het systeem Opslagvolume SWW Energiebesparing Normaal Max hoeveelheid SWW 150 L 200 L Herstart hoeveelheid SWW 100 L 150 L Afbeelding 4 1 Hoeveelheid opgeslagen warm water Tijd Stoppen Start Herstart SWW modus SWW modus Max hoeveelheid SWW Herstart hoeveelheid SWW...

Страница 28: ...van het schema en druk vervolgens op BEVESTIG 2 Blader op het voorbeeldscherm van Schema 2 met de toetsen F1 en F2 en selecteer om de beurt subtitels door op BEVESTIG te drukken 3 Het submenu Weekklok wordt weergegeven De pictogrammen tonen de volgende standen Verwarming SWW 4 Blader met F2 en F3 langs de pictogrammen van de verschillende standen en druk op BEVESTIG om het VOORBEELDscherm bij een ...

Страница 29: ...anisch geluid Boosterverwarming schakelt aan of uit Normaal bedrijf geen actie noodzakelijk Pomp werkt tijdens de heetwateraanvoer Normale werking geen actie vereist 3 weg ventiel verandert van positie tussen de SWW modus en verwarmingsmodus Normale werking geen actie vereist Cilinder maakt geluid tijdens het leveren van sanitair warm water Lucht aanwezig in pomp A Contacteer de installateur Leidi...

Страница 30: ...icado para el sistema provocará un fallo mecánico o mal funcionamiento del sistema o rotura de la unidad En el peor de los casos esto podría dar lugar a un impedimento grave para garantizar la seguridad del producto Precauciones de seguridad 1 ADVERTENCIA En el modo de calefacción para evitar que se dañen los emisores térmicos por el agua excesivamente caliente ajuste la temperatura de flujo objet...

Страница 31: ...ico Las bombas de calor con fuente de aire pueden proporcionar tanto agua caliente como calefacción todo el año El sistema es diferente de un sistema convencional de agua caliente y calefacción con combustibles fósiles La eficacia de una bomba de calor se determina por su coeficiente de rendimiento tal y como se explicó en la introducción Deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos para lograr...

Страница 32: ... Letra Nombre Función A Pantalla Pantalla en la que se muestra toda la información B Menú Acceso a ajustes del sistema para configuración inicial y modificaciones C Atrás Vuelve al menú anterior D Confirmar Usado para seleccionar o guardar Tecla Enter E Alimentación Vacaciones Si el sistema se apaga al pulsar una vez se encenderá el sistema Al pulsar de nuevo cuando el sistema está encendido se ha...

Страница 33: ...s utilice los botones F2 y F3 para marcar el icono de configuración inicial y seleccione pulsando CONFIRMAR 2 Utilice los botones F1 y F2 para desplazarse por la lista de menú Cuando el título requerido esté marcado pulse CONFIRMAR para permitir activar la edición 3 Utilice los botones de función para editar cada configuración inicial y a continuación pulse CONFIRMAR para guardar la configuración ...

Страница 34: ...la calefacción del depósito de almacenamiento térmico continuará según la demanda del sistema Volumen de almacenamiento de ACS Eco Normal Cantidad máx de ACS 150 L 200 L Cantidad de reinicio de ACS 100 L 150 L Figura 4 1 Cantidad de agua caliente almacenada Hora Parada Inicio Reinicio Modo ACS Modo ACS Cantidad máx de ACS Cantidad de reinicio de ACS Figura 4 2 Cantidad de agua caliente almacenada ...

Страница 35: ...el menú de configuración principal use F2 y F3 para marcar el icono de programa y a continuación pulse CONFIRMAR 2 Desde la pantalla de vista preliminar del periodo de programación 2 use F1 y F2 para desplazarse seleccionando cada subtítulo por turnos pulsando CONFIRMAR 3 Se mostrará el submenú del temporizador de programación Los iconos muestran los siguientes modos Calefacción ACS 4 Use los boto...

Страница 36: ...una acción Ruido mecánico ligero oído procedente del hydrobox duo La resistencia de apoyo cambia entre encendida apagada Operación normal no es necesaria ninguna acción La bomba está en marcha durante el suministro de agua caliente Operación normal no es necesaria ninguna acción La válvula de 3 vías cambia de posición entre modo ACS y calefacción Operación normal no es necesaria ninguna acción Rui...

Страница 37: ...meccanici o malfunzionamenti dell impianto oppure guasti delle unità Nei casi più gravi ciò potrebbe costituire un grave impedimento nel garantire la sicurezza del prodotto Precauzioni di sicurezza 1 AVVERTENZA In modalità riscaldamento per evitare che gli emettitori di calore siano danneggiati dall acqua eccessivamente calda impostare la temperatura target dell acqua su un valore di almeno 2 C al...

Страница 38: ...e pompe di calore sono in grado di fornire tutto l anno sia acqua calda che riscaldamento L impianto è diverso da un impianto tradizionale a combustibile fossile per riscaldamento e acqua calda L efficienza di una pompa di calore viene indicata dal COP coefficiente di prestazione come descritto nell introduzione I punti indicati di seguito devono essere tenuti in considerazione per il raggiungimen...

Страница 39: ...nenti del regolatore principale Lettera Nome Funzione A Schermo Display su cui sono visualizzate tutte le informazioni B Menu Accesso alle impostazioni dell impianto per la configurazione iniziale e modifiche C Indietro Ritorno al menu precedente D Conferma Consente di selezionare o salvare Tasto Invio E Alimentazione Vacanza Se spento l impianto viene acceso con una pressione di questo tasto Una ...

Страница 40: ...idenziare l icona Impostazioni iniziali quindi premere CONFERMA 2 Utilizzare i tasti F1 e F2 per scorrere l elenco del menu Quando il titolo desiderato è evidenziato premere CONFERMA per attivare modificare 3 Utilizzare i tasti funzione per modificare ciascuna impostazione iniziale quindi premere CONFERMA per salvare l impostazione Le impostazioni iniziali modificabili sono Data ora Accertarsi di ...

Страница 41: ...CS può entrare nuovamente in funzione e il riscaldamento del serbatoio di accumulo termico continua secondo il fabbisogno dell impianto Capacità di accumulo ACS Risp energetico Normale Quantità max ACS 150 L 200 L Quantità riavvio ACS 100 L 150 L Figura 4 1 Quantità di acqua calda accumulata Tempo Arresto Inizio Riavvio Modo ACS Modo ACS Quantità max ACS Quantità riavvio ACS Figura 4 2 Quantità di...

Страница 42: ...zione quindi premere CONFERMA 2 Dalla schermata di anteprima del periodo di programmazione 2 usare F1 ed F2 per scorrere e selezionare un singolo sottotitolo per volta premendo CONFERMA 3 Verrà visualizzato il sottomenu del timer programmazione Le icone mostrano i modi riportati di seguito Riscald ACS 4 Usare i tasti F2 ed F3 per spostarsi tra le icone dei modi e premere CONFERMA per visualizzare ...

Страница 43: ...Rumore meccanico leggero proveniente dall hydrotank Spegnimento accensione del riscaldatore booster Funzionamento normale nessuna azione richiesta Pompa attiva durante l alimentazione acqua calda Per il funzionamento normale non è richiesta alcuna operazione Cambiamento di posizione della valvola a 3 vie tra il modo ACS e il riscaldamento Per il funzionamento normale non è richiesta alcuna operazi...

Страница 44: ...an opstå brand Brugen af andre kølemidler end det som er specificeret til systemet vil medføre mekanisk driftssvigt funktionsfejl på systemet eller sammenbrud af enhed I værste tilfælde kan dette gøre det meget svært at sikre produktsikkerheden Sikkerhedsforholdsregler 1 ADVARSEL I varmefunktionen skal målfremløbs temperaturen for at undgå at varmefladerne beskadiges af overdrevent varmt brugsvand...

Страница 45: ...rmeveksler på ude del 3 Ekspansionsventil 1 Kompressor Introduktion 2 Økonomisk bedste praksis Luftvand varmepumper kan levere både varmt vand og rumvarme hele året Systemet er forskelligt fra et traditionelt varme og varmtvandssystem som anvender fossilt brændstof Varmepumpens effektivitet vises ved dens virkningsgrad COP som forklaret i introduktionen Følgende punkter bør overholdes for at opnå ...

Страница 46: ... Hovedkontrolenhed Hovedkontrolenhedsdele Bogstav Navn Funktion A Skærm Skærm hvorpå al information vises B Menu Adgang til systemindstillinger for startopsætning og modificeringer C Tilbage Vender tilbage til forrige menu D Bekræft Anvendes til at vælge eller gemme Enter tast E Tænd sluk ferie Hvis systemet er slukket tænder systemet hvis der trykkes én gang Trykkes der igen når systemet er tændt...

Страница 47: ...g tryk på BEKRÆFT for at vælge 2 Anvend F1 og F2 knapperne til at rulle gennem menulisten Tryk på BEKRÆFT for at aktivere tillade redigering når den ønskede titel er fremhævet 3 Anvend funktionsknapperne til at redigere hver enkelt indstilling og tryk derefter på BEKRÆFT for at gemme indstillingen De startindstillinger som kan redigeres er Dato tid Sørg for at indstille det til den lokale standard...

Страница 48: ...modtager et krav om rumvarme Se Figur 4 3 Efter kørsel af begrænsning af varmt brugsvandsproduktion kan varmt brugsvandsproduktion køre igen og opvarmning af den termiske opbevaringsbeholder vil fortsætte i henhold til systembehovet Opbevaringsvolumen for varmt brugsvand Energibesparelse Normal Maks mængde varmt brugsvand 150 L 200 L Genstartsmængde varmt brugsvand 100 L 150 L Figur 4 1 Opbevaret ...

Страница 49: ...fter på BEKRÆFT 2 Brug F1 og F2 på forhåndsvisningsskærmen for plan 2 til at rulle gennem undertitlerne og vælg ved at trykke på BEKRÆFT 3 Undermenuen for timerfunktion vises Ikonerne viser følgende funktioner Varme VB 4 Brug F2 og F3 knapperne til at skifte mellem funktionsikoner og tryk på BEKRÆFT for at få vist FORHÅNDSVISNING skærmen for hver tilstand Forhåndsvisningsskærmen giver dig mulighed...

Страница 50: ...ning af kalkaflejringer Normal drift der behøves ingen handling Der høres mekanisk støj mindre fra tank modulet unit Tilskudsvarme tænder slukker Normal drift der behøves ingen handling Pumpen kører under varmtvandsforsyning Normal drift der behøves ingen handling 3 vejsventil ændrer position mellem varmt brugsvandsproduktion og varmefunktion Normal drift der behøves ingen handling Unormal støj fr...

Страница 51: ...orsaka brand Användning av något annat köldmedium än det specificerade för systemet kommer att orsaka mekaniska fel eller tekniska systemfel eller att enheten helt slutar fungera I värsta fall kan detta leda till allvarliga brister när det gäller produktens säkerhet Säkerhetsåtgärder 1 VARNING I värmeläget ska du för att undvika att värmeavgivarna skadas av väldigt varmt vatten ställa in målframle...

Страница 52: ...eväxlare 3 Expansionsventil 1 Kompressor Introduktion 2 Ekonomiska bästa praxis Luftvärmepumpar kan tillhandahålla både varmvatten och rumsuppvärmning året om Systemet skiljer sig från ett traditionellt uppvärmnings och varmvattensystem med fossilt bränsle En värmepumps effektivitet visas av dess verkningsgrad vilket förklarades i inledningen Följande punkter bör observeras för att få den mest eff...

Страница 53: ...a Mitsubishi Electric återförsäljare Huvudkontroll Huvudkontrollens delar Bokstav Namn Funktion A Skärm Skärm där all information visas B Meny Åtkomst till systeminställningar för grundinställning och ändringar C Tillbaka Återgå till föregående meny D Bekräfta Används för att välja eller spara Enter tangenten E Ström Semester Om systemet är avstängt sätts det på med ett tryck Om du trycker en gång...

Страница 54: ...gar använder du F2 och F3 för att markera ikonen Grundinställningar och väljer sedan ikonen genom att trycka på BEKRÄFTA 2 Använd F1 och F2 för att bläddra igenom menyn När avsedd rubriken är markerad trycker du på BEKRÄFTA för att aktivera tillåta redigering 3 Använd funktionsknapparna för att redigera varje grundinställning och tryck på BEKRÄFTA för att spara inställningen Grundinställningarna s...

Страница 55: ...emets efterfrågan Volym i varmvattenförråd Energisparläge Normal Maximal mängd varmvatten 150 L 200 L Omstartsmängd varmvatten 100 L 150 L Bild 4 1 Mängd lagrat varmvatten Tid Avbrott Start Omstart Varmvattenläge Varmvattenläge Maximal mängd varmvatten Omstartsmängd varmvatten Bild 4 2 Mängd lagrat varmvatten Tid Avbrott Start Omstart Max tid för varmvatten Varmvattenläge Maximal mängd varmvatten ...

Страница 56: ...dinställningsmenyn använder du F2 och F3 för att markera timerfunktionsikonen och trycker sedan på BEKRÄFTA 2 På förhandsvisningsskärmen för perioden som avser Timerfunktion 2 använder du F1 och F2 för att bläddra igenom underrubrikerna och väljer respektive rubrik genom att trycka på BEKRÄFTA 3 Timerfunktionens undermeny visas Ikonerna visar följande lägen Värme Varmvatten 4 Använd F2 och F3 för ...

Страница 57: ...ågt mekaniskt ljud hörs från cylindertanken Tillskottsvärmaren slås på av Normal drift ingen åtgärd nödvändig Pumpen arbetar under tillförsel av varmvatten Normal drift ingen åtgärd krävs 3 vägsventilen byter mellan varmvatten och uppvärmningslägena Normal drift ingen åtgärd krävs Onormalt ljud från cylindertanken under tillförsel av varmvatten Det finns luft i pump A Kontakta installatör Högljutt...

Страница 58: ...g eller brann Bruken av noe annet kuldemedium enn det som er spesifisert for systemet vil forårsake mekanisk feil systemfeil eller maskinskade på enheten I verste fall kan dette gjøre det svært vanskelig å opprettholde produktsikkerheten Sikkerhetsmerknader 1 ADVARSEL For å unngå at varmestrålerne skades av unormalt tappevann i varmemodus setter du målet for strømningstemperatur til minst 2ºC unde...

Страница 59: ...varmeveksler for utendørsenhet 3 Ekspansjonsventil 1 Kompressor Innledning 2 Økonomisk beste praksis Varmepumper med luftkilde kan gi både tappevann og romoppvarming året rundt Systemet er forskjellig fra et konvensjonelt oppvarmings og tappevannssystem med fossilt brennstoff Effektiviteten til en varmepumpe angis av varmefaktoren som forklart i innledningen Følgende punkter må følges for å oppnå ...

Страница 60: ...Navn Funksjon A Skjerm Skjerm hvor all informasjon vises B Meny Tilgang til systeminnstillinger for innledende oppsett og endringer C Tilbake Gå tilbake til forrige meny D Bekreft Brukes til å velge eller lagre Enter tast E Strøm Ferie Dersom systemet er slått av vil det slås på med ett trykk Et nytt trykk mens systemet er slått på vil aktivere Feriemodus Å holde knappen nede i 3 sek vil slå av sy...

Страница 61: ...I hovedinnstillingsmenyen bruker du knappene F2 og F3 til å utheve ikonet Innledende innstillinger og velger ved å trykke BEKREFT 2 Bruk knappene F1 og F2 til å rulle gjennom menylisten Når den ønskede tittelen er uthevet trykker du BEKREFT for å aktivere muliggjøre redigering 3 Bruk funksjonsknappene til å redigere hver innledende innstilling og trykk deretter BEKREFT for å lagre innstillingen In...

Страница 62: ...husholdningsvarmtvann kan husholdningsvarmtvann tre i kraft igjen og oppvarming av husholdningsvarmtvannsberederen vil fortsette i henhold til systemetkrav Tappevann lagringskapasitet E Lagre Normal Tappevann maks mengde 150 L 200 L Tappevann gjenoppstartsmengde 100 L 150 L Figur 4 1 Lagret tappevannsmengde Tid Stopp Start Omstart Tappevannsmodus Tappevannsmodus Tappevann maks mengde Varmetvann gj...

Страница 63: ...rhåndsvisning av periode for Plan2 bruker du F1 og F2 til å bla gjennom og deretter velger du hvert punkt ved å trykke på BEKREFT 3 Ukeprogrammets undermeny vises Ikonet viser følgende moduser Varme VV 4 Bruk F2 og F3 til å flytte mellom modusikonene og trykk på BEKREFT for å vise FORHÅNDSVISNINGSSKJERMEN for hver modus Skjermbildet for forhåndsvisning lar deg se de gjeldende innstillingene Ved op...

Страница 64: ...svak kan høres fra sylinderenheten Elektrisk spisslast som slår seg på av Dette er normalt så ingen tiltak kreves Pumpe som kjører under varmtvannforsyning Dette er normalt så det er ikke nødvendig med tiltak Treveisventilen endrer posisjon mellom tappevanns og varmemodus Dette er normalt så det er ikke nødvendig med tiltak Unormal sylinderstøy under levering av husholdningsvarmtvann Luft i pumpe ...

Страница 65: ...N INDUSTRIAL ESTATE LIVINGSTON EH54 5EQ SCOTLAND U K MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V UK BRANCH TRAVELLERS LANE HATFIELD HERTS AL10 8XB ENGLAND U K IRISH BRANCH WESTGATE BUSINESS PARK BALLYMOUNT DUBLIN 24 IRELAND FRENCH BRANCH 25 BOULEVARD DES BOUVETS 92741 NANTERRE CEDEX FRANCE GERMAN BRANCH MITSUBISHI ELECTRIC PLATZ 1 40882 RATINGEN GERMANY NORWEGIAN BRANCH GNEISVEIEN 2D 1914 YTRE ENEBAKK NORWAY S...

Отзывы: