background image

22

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Précaution:

Utiliser uniquement le réfrigérant R410A.

-

L’utilisation d’autres réfrigérants tels que le R22 ou le R407C, qui contiennent
du chlore, endommage l’huile réfrigérante ou engendre un dysfonctionnement
du compresseur.

2

Ecoulement

Lors de l’évacuation, fermez la vanne à bille de l’unité source de chaleur. A
l’aide d’une pompe à vide, purgez le tuyau de raccordement ainsi que l’appa-
reil intérieur par l’orifice de service monté sur la vanne à bille de l’unité source
de chaleur. (Toujours évacuer à partir de l’orifice de service des tuyaux à haute
et basse pression.) Lorsque le vide atteint les 650 Pa [abs] [0,0943 psi/5 Torr],
continuez l’écoulement pendant au moins une heure.
* Ne purgez jamais l’air à l’aide d’un réfrigérant.

[Fig. 9.3.2] (P.4)

A

Analyseur de système

B

Bouton Bas

C

Bouton Haut

D

Valve à bille

E

Tuyau à basse pression

F

Tuyau à haute pression

G

Ouverture de service

H

Joint à trois voies

I

Valve

J

Valve

K

Cylindre R410A

L

Balance

M

Pompe à vide

N

Vers l’appareil intérieur

O

Appareil extérieur

Remarque:

Ajoutez toujours la quantité de réfrigérant adéquate. Etanchez toujours
le système en utilisant du réfrigérant liquide. Trop ou trop peu de réfrigé-
rant causera des problèmes.

Utilisez la jauge collectrice, le tuyau flexible de remplissage et autres
pièces indiqués sur l’appareil.

Utilisez un gravimètre. (D’une précision de 0,1 kg [4 oz].)

Utilisez une pompe à vide équipée d’une valve de contrôle de flux inverse.
(Jauge à vide recommandée: jauge à vide Thermistor ROBINAIR 14830A)
Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa [abs] [0,00943
psi/0,5 Torr] maximum après cinq minutes d’utilisation.

3

Ajout du réfrigérant

Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique, il
doit être dans un état liquide lorsqu’ajouté. Par conséquent, lorsque vous char-
gez l’appareil de réfrigérant à l’aide d’un cylindre, si celui-ci n’est pas équipé
d’un tuyau de purge, chargez le réfrigérant liquide en retournant le cylindre,
comme indiqué à la Fig. 9.3.3. Si le cylindre est doté d’un tuyau de purge comme
le montre l’illustration de droite, le réfrigérant liquide peut être chargé tout en
gardant le cylindre dans sa position verticale. Par conséquent, tenez bien compte
des spécifications du cylindre. S’il s’avérait nécessaire de mettre du gaz réfri-
gérant dans l’appareil, remplacez tout le réfrigérant avec le nouveau réfrigé-
rant. N’utilisez pas le reste du réfrigérant se trouvant dans le cylindre.

[Fig. 9.3.3] (P.4)

A

Tuyau siphon

B

Cas d’un cylindre sans tuyau siphon

9.4. Isolation thermique des tuyaux de ré-

frigérant

Veillez à bien isoler les tuyaux de réfrigérant en recouvrant les tuyaux (liquide) à
haute pression et les tuyaux (gaz) à basse pression séparément avec du polyé-
thylène thermique suffisamment épais, de façon à ce qu’il n’y ait aucun écarte-
ment au niveau du joint entre l’appareil intérieur et le matériau isolant et entre les
différents matériaux isolants. Une isolation insuffisante risque de provoquer des
gouttes de condensation, etc. Faites particulièrement attention à l’isolation de
l’entièreté du plafond.

[Fig. 9.4.1] (P.4)

A

Fil d’acier

B

Tuyaux

C

Mastic huileux à base d’asphalte ou asphalte

D

Isolant thermique A

E

Couche extérieure B

Fibre de verre + Fil d’acier

Adhésif + Mousse polyéthylène the Ruban adhésif

Intérieur

Ruban vinyle

Sol exposé

Chanvre é Asphalte en bronze

Source de chaleur Chanvre é Plaque de zinc + Peinture à l’huile

Remarque:

Lors de l’utilisation d’un revêtement en polyéthylène, une couverture d’as-
phalte n’est pas nécessaire.

Ne pas envelopper les fils électriques d’isolation thermique.

[Fig. 9.4.2] (P.4)

A

Tuyau à basse pression

B

Tuyau à haute pression

C

Fil électrique

D

Bande de finition

E

Isolant

[Fig. 9.4.3] (P.4)

Pénétrations

[Fig. 9.4.4] (P.4)

<A> Mur interne (caché)

<B> Mur externe

<C> Mur externe (exposé)

<D> Sol (Etanchéification)

<E> Cheminée des tuyaux du toit

<F> Partie pénétrant dans le coupe-feu et le mur limite

A

Manchon

B

Isolant thermique

C

Calorifuge

D

Matériau de calfeutrage

E

Bande

F

Matériau hydrofuge

G

Manchon avec bord

H

Matériau calorifuge

I

Mortier ou autre matériau de calfeutrage non combustible

J

Matériau thermique non combustible

Lors du remplissage d’un espace avec du mortier, recouvrez la partie encastrée
d’une plaque d’acier de sorte que l’isolant ne s’effondre pas. Pour cette partie,
utilisez des matériaux ignifuges pour l’isolation et le revêtement. (Ne pas utiliser
de revêtement en vinyle.)

Les matériaux d’isolation pour les tuyaux à ajouter sur site doivent répondre
aux spécifications suivantes :

*

L’installation de tuyaux dans un environnement très chaud et très humide, tels
que le dernier étage d’un immeuble, peut requérir l’utilisation de matériaux
d’isolation plus épais que ceux indiqués dans le tableau ci-dessous.

*

Lorsque certaines spécifications indiquées par le client doivent être respec-
tées, s’assurer qu’elles correspondent également à celles figurant dans le ta-
bleau ci-dessous.

Isolant

thermique

A

Couche

extérieure

B

10. Câblage

10.1. Précaution

1

Respecter les réglementations gouvernementales pour les normes techniques
concernant les installations électriques et le câblage et suivre les conseils de
la compagnie d’électricité concernée.

2

Les câbles de commandes (ci-après dénommé la ligne de transmission) se-
ront éloignés (de 5 cm ou plus [de 2 in ou plus]) des câbles de la source
d’alimentation de sorte à ne pas être influencé par les interférences de l’ali-
mentation. (Ne jamais introduire la ligne de transmission et les câbles d’ali-
mentation dans la même gaine.)

3

Effectuez toujours les travaux adéquats de mise à la terre à l’unité source de
chaleur.

4

Laissez une longueur de câble suffisante dans le boîtier des éléments électri-
ques des appareils intérieurs et de l’unité source de chaleur car le boîtier doit
parfois être retiré pour les interventions techniques.

5

Ne jamais raccorder la source d’alimentation principale au bloc terminal de la
ligne de transmission car cela brûlerait les composants électriques.

6

Utiliser un câble blindé à deux fils comme ligne de transmission. Si les lignes
de transmission des différents systèmes devaient être reliées par le même
câble à fils multiples, la transmission et la réception seraient mauvaises ce qui
conduirait à un fonctionnement erroné des appareils.

7

Seule la ligne de transmission indiquée doit être raccordée au bloc de termi-
naux pour la transmission de l’unité source de chaleur.
(Ligne de transmission à raccorder à l’appareil intérieur: Bloc terminal TB3
pour la ligne de transmission, Autres: Bloc terminal TB7 pour une commande
centralisée)
Une mauvaise connexion empêchera le fonctionnement du système.

8

En cas de raccordement avec le contrôleur de classe supérieure ou de fonc-
tionnement groupé de plusieurs systèmes de réfrigérant, la ligne de contrôle
de transmission est nécessaire entre chacune des unités source de chaleur.
(Ligne à deux câbles non polarisés.)
En cas de fonctionnement groupé de plusieurs systèmes de réfrigérant sans
passer par le contrôleur de classe supérieure, déplacez le cavalier du connec-
teur de court-circuit de CN41 à CN40.

9

La définition du groupe se fait par le biais de la commande à distance.

Epaisseur
Résistance thermique

Taille du tuyau

ø6,35 à ø25,4 mm [1/4 à 1 in]

10 mm min [13/32 in min]

ø28,58 à ø38,1 mm [1-1/8 à 1-1/2 in]

15 mm min [19/32 in min]

100

°

C [212 

°

F] min

Содержание City Multi PQRY-P72TGMU-A

Страница 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Страница 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Страница 3: ...ow press gas pipe ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 B Unit mm in Î Total capacity of indoor units 54 55 72 Liquid line ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 Ï Gas line ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 A Unit mm in Å Heat source model P72 P96 ı High press side ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 Ç Low press side ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve High press side flare...

Страница 4: ...rial C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob E Hi ...

Страница 5: ... BC M1M2S 52 BS M1M2S 55 BC M1M2S 54 M1M2S System controller L3 L 6 L4 L 5 r 2 r 4 r 1 A B A B A B A B CN40 CN40 A B C E D M1M2 M1M2S TB7 TB3 IC 51 M1M2 1 2 S TB5 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 MA 01 IC M1M2S TB5 03 IC M1M2S TB5 02 IC M1M2S TB5 04 IC M1M2S TB5 05 IC M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 CN40 53 OC c 1 c4 c 3 BC M1M2S 52 BS M...

Страница 6: ...installing the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heater stove oven or other heat source it may generate noxious gases Do not reconstruct or ch...

Страница 7: ...nt If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refrigerant may deteriorated If water is mixed in the R410A the refrigerator oil may deteriorate Since R410A does not contain any chlorine gas leak detectors for conven tional refrigerants will not react to it Do not use a charging cylinder Using a charging cylinder may cause the refrigerant to deteriorate Be especi...

Страница 8: ...excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid val...

Страница 9: ... cycle the refrigerator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant...

Страница 10: ...ern flare machining dimension mm Example 1 Indoor No 1 15 A ø19 05 3 4 40 m 131 ft a ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 2 72 B ø9 52 3 8 10 m 32 ft b ø9 52 3 8 5 m 16 ft No 3 15 c ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 4 12 d ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 5 24 e ø9 52 3 8 10 m 32 ft The total length of each liquid line is as follows ø19 05 3 4 A 40 m 131ft ø9 52 3 8 B b e 10 32 5 16 10 32 25 m 80 ft ø6 35 1 4 a c d 10 32 10 32 1...

Страница 11: ... amount as the refrigerat ing machine oil to coat flares and flange connections The refrigerating machine oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral oil Keep the ball valve closed until refrigerant charging to the pipes to be added on site has been completed Opening the valve before charging the refrigerant may result in unit damage Do not use a leak detection additive 9 3 Airt...

Страница 12: ...for heat source unit transmission Transmission line to be connected with indoor unit Terminal block TB3 for transmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In the case of connecting with an upper class controller or to conduct group operation in different refrigerant systems the control line for transmission is required...

Страница 13: ... S on the transmission cable block of the indoor unit IC c Connect terminals 1 M1 and 2 M2 on the transmission cable terminal block of the indoor unit IC that has the most recent address within the same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the heat source unit OC e On one heat sou...

Страница 14: ...ncy Display of remote controller Normal display Cooling heating flashes Normal display Normal display Defrost display No lighting Heat ready HO or PLEASE WAIT flashes Light out Cause This is not a trouble as it is just a selecting sound When multiple indoor units max 3 are connected to the same branch of the BC controller the heating cooling operation cannot be performed while another indoor unit ...

Страница 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Страница 16: ...l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer ...

Страница 17: ...Ne les utilisez pas pour transporter l appareil car elles peuvent se révéler dangereuses Déchirez l emballage plastique et jetez le pour éviter que des enfants ne jouent avec car ils pourraient s étouffer Lors du transport de l unité source de chaleur veillez à la soutenir en quatre points Si vous ne la soutenez qu en 3 points elle risque d être instable et de tomber 4 Vérification des pièces livr...

Страница 18: ...ée et d évacuation de l eau En outre toujours installer un épurateur sur le tuyau d arrivée d eau Pour préserver la source de chaleur il est nécessaire d installer un épurateur à l arrivée de l eau devant circuler dans l appareil Le diagramme ci dessous donne un exemple d installation de la source de chaleur Installer une ventilation adéquate sur le tuyau d eau Après l envoi d eau dans le tuyau to...

Страница 19: ...de feu ou de flammes Si le gaz réfrigérant entrait en con tact avec une flamme quelle qu en soit la source par exemple une gazinière il se désagrégerait et générerait des gaz toxiques susceptibles de provo quer un empoisonnement au gaz Ne soudez jamais dans une pièce non aérée Vérifiez toujours qu il n y a pas de fuite de gaz après l installation des tuyaux de réfrigérant 8 1 Précaution Cet appare...

Страница 20: ...tuer correctement les interventions techniques par la suite toujours noter la taille et la longueur de chaque tuyau de réfrigérant ainsi que la quantité de charge supplémentaire ajoutée dans l espace prévu à cet effet sur l unité source de chaleur 9 1 Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant Calculer la quantité de la charge supplémentaire en se basant sur la longueur d extension et la ta...

Страница 21: ... de la soupape avant la charge du réfrigérant peut endommager l appareil Ne pas utiliser de liquide de détection de fuite 9 3 Test d étanchéité à l air évacuation et mise en place du réfrigérant 1 Test d étanchéité à l air Effectuez le test avec la vanne à bille de l unité source de chaleur fermée et pressurisez les tuyaux de connexion ainsi que l appareil intérieur à partir de l orifice de servic...

Страница 22: ...elopper les fils électriques d isolation thermique Fig 9 4 2 P 4 A Tuyau à basse pression B Tuyau à haute pression C Fil électrique D Bande de finition E Isolant Fig 9 4 3 P 4 Pénétrations Fig 9 4 4 P 4 A Mur interne caché B Mur externe C Mur externe exposé D Sol Etanchéification E Cheminée des tuyaux du toit F Partie pénétrant dans le coupe feu et le mur limite A Manchon B Isolant thermique C Cal...

Страница 23: ...on du système de contrôle centralisé à la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 de le contrôle centralisé En outre dans le cas d unités source de chaleur dont le connecteur d alimenta tion CN41 a été remplacé par un connecteur CN40 la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 du système de contrôle centralisé devrait égale ment être reliée à la terre Fixer fermement le câblage à la parti...

Страница 24: ...mum des câbles de transmission Câble M NET L1 et L3 L4 et L6 et L2 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ou plus Longueur du câble de la commande à distance c1 et c1 c2 c3 et c1 c2 c3 c4 200 m 656 ft 0 3 à 1 25 mm2 AWG22 à 16 3 Auxiliaire de transmission Longueur maximum des câbles de transmission Câble M NET 1 L8 L1 L2 L3 L5 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 2 L8 L1 L2 L3 L5 L7 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ...

Страница 25: ...teur fonctionne à vitesse extrêmement réduite pedant les 5 minutes après l activation du SW ou jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis p...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Отзывы: