background image

15

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Table des matières

1. Consignes de sécurité

1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’ins-

tallation électrique

s

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les
“Consignes de sécurité”.

s

Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très im-
portants concernant la sécurité. Veillez bien à les suivre.

Symboles utilisés dans le texte

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de
l’utilisateur.

 Précaution:

Précautions à suivre pour éviter tout endommagement de l’appareil.

Symboles utilisés dans les illustrations

: Indique une action qui doit être évitée.

: Indique des instructions importantes à suivre.

: Indique un élément à mettre à la terre.

: Danger d’électrocuition. (Ce symbole se trouve sur l’étiquette de l’appareil

principal.) <Couleur: jaune>

 Avertissement:

Lisez soigneusement les étiquettes se trouvant sur l’appareil
principal.

 Avertissement:

Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d’installer le cli-
matiseur.

- En cas de mauvaise installation, il y aurait un risque de fuite d’eau, d’électro-

cution ou d’incendie.

Installer l’appareil dans un endroit capable de supporter son poids.

- Autrement l’appareil risque de tomber et de blesser quelqu’un.

Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements. Assurez-vous
que les connexions soient effectués correctement de façon à ce que la
force externe du câble ne s’applique pas aux bornes.

- Un mauvais raccordement pourrait provoquer une surchauffe, voire un in-

cendie.

Lors de l’installation de l’appareil à l’emplacement spécifié, prenez en
compte les facteurs naturels tels que la pluie, l’humidité et ou les trem-
blements de terre.

- L’appareil pourrait tomber et par conséquent blesser quelqu’un si l’installa-

tion n’est pas effectuée correctement.

Toujours utiliser un filtre et les autres accessoires spécifiés par Mitsubishi
Electric.

- Demandez à un technicien agréé d’installer les accessoires. Une mauvaise

installation par l’utilisateur pourrait provoquer des fuites d’eau, électrocution
ou un incendie.

Ne réparez jamais vous-même l’appareil. En cas de réparation néces-
saire, veuillez consulter le revendeur.

- Toute mauvaise réparation pourrait résulter en des fuites d’eau, chocs élec-

triques ou incendies.

En cas de fuite de gaz durant l’ioËdallation, aérez la pièce.

- Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme, il y aurKïÜmission

de gaz toxiques.

Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d’instal-
lation.

- En cas d’installation incorrecte, il y aura un risque de fuites d’eau, d’électro-

cution ou d’incendie.

Demandez à un électricien qualifié d’effectuer l’installation électrique con-
formément aux “Normes concernant les installations électriques” et les
“Réglementations sur le câblage intérieur” ainsi que les instructions de
ce manuel; utilisez toujours un circuit différent.

- Si la capacité de la source d’alimentation n’est pas adéquate ou si l’installa-

tion électrique n’est pas effectuée correctement, il y aura un risque d’électro-
cution ou d’incendie.

Mettez fermement en place le couvercle des bornes de l’appareil exté-
rieur (panneau).

- Si le couvercle des bornes (panneau) n’est pas mis en place correctement,

il se peut que de la poussière ou de l’eau s’infiltre dans l’appareil extérieur et
par conséquent il y aura un risque d’incendie ou d’électrocution.

Lors du déplacement et de l’installation du climatiseur à un endroit diffé-
rent, ne le remplissez pas d’un réfrigérant différent, utilisez le réfrigérant
(R410A) spécifié sur l’appareil.

- Lorsqu’un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d’origine, il se peut

que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l’appareil
soit endommagé.

Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite, certaines
mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé-
rant ne dépasse le seuil de sécurité en tenant compte des possibilités de
fuites de réfrigérant.

- Consultez votre revendeur sur les précautions nécessaires à prendre afin

que la limite admissible ne soit pas dépassée. Si le réfrigérant fuit et que la
limite admissible est dépassée, il pourrait se produire des accidents suite au
manque d’oxygène dans la pièce.

Veuillez consulter votre revendeur ou un technicien agréé lors du dépla-
cement et de l’installation du climatiseur dans un différent endroit.

- Une mauvaise installation du climatiseur pourrait résulter en fuites d’eau,

électrocution ou un incendie.

L’installation terminée, assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de gaz.

- Si le gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec un radiateur soufflant, un

poêle, un four ou toute autre source de chaleur, il se peut que des gaz toxi-
ques soient relâchés.

Ne réarrangez pas et ne changez pas les réglages des dispositifs de sé-
curité.

- Si l’interrupteur de pression, l’interrupteur thermique ou tout autre dispositif

de sécurité sont court-circuités ou utilisés avec trop de force, ou si toutes
autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y
aura un risque d’incendie ou d’explosion.

Pour vous débarrasser de ce produit, consultez votre concessionnaire.

Le technicien-installateur prendra toutes les précautions nécessaires pour
éviter toutes fuites conformément aux réglementations ou normes loca-
les.

- Les normes suivantes sont parfois applicables s’il n’existe aucune régle-

mentation locale.

Faites particulièrement attention à l’endroit d’installation, par exemple
un sous-sol, etc. où le gaz réfrigérant peut s’accumuler, étant donné que
le réfrigérant est plus lourd que l’air.

1. Consignes de sécurité .............................................................................. 15

1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’installation électrique ....... 15
1.2. Précautions à prendre avec les dispositifs utilisant le

réfrigérant R410A .................................................................... 16

1.3. Avant de procéder à l’installation ............................................. 16
1.4. Avant de procéder à l’installation électrique ............................ 16
1.5. Avant d’effectuer l’essai ........................................................... 16

2. Le produit .................................................................................................. 17
3. Association aux appareils intérieurs ......................................................... 17
4. Vérification des pièces livrées .................................................................. 17
5. Comment soulever l’appareil .................................................................... 17
6. Installation de l’appareil et espace de service .......................................... 17

6.1. Installation ............................................................................... 17
6.2. Espace de service ................................................................... 17

7. Installation du tuyau d’eau ........................................................................ 18

7.1. Précautions à prendre pendant l’installation ........................... 18
7.2. Mise en place de l’isolation ..................................................... 18
7.3. Traitement de l’eau et contrôle de la qualité de l’eau .............. 18
7.4. Engrenage des pompes .......................................................... 18

8. Installation des tuyaux de réfrigérant ........................................................ 19

8.1. Précaution ............................................................................... 19
8.2. Système de mise en place des tuyaux de réfrigérant ............. 19

9. Charge supplémentaire de réfrigérant ...................................................... 20

9.1. Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant .................. 20
9.2. Précautions à prendre lors du raccordement des tuyaux/du

fonctionnement de la valve ...................................................... 20

9.3. Test d’étanchéité à l’air, évacuation et mise en place du

réfrigérant ................................................................................ 21

9.4. Isolation thermique des tuyaux de réfrigérant ......................... 22

10. Câblage ..................................................................................................... 22

10.1. Précaution ............................................................................... 22
10.2. Boîtier de commande et emplacement pour le raccordement

des câbles ............................................................................... 23

10.3. Mise en place des câbles de transmission .............................. 23
10.4. Câblage de l’alimentation principale et capacité des

équipements ............................................................................ 24

11. Essai de fonctionnement ........................................................................... 25

11.1. Les phénomènes suivants ne constituent pas des problèmes

(urgence) ................................................................................. 25

12. Informations sur la plaque signalétique .................................................... 25

Содержание City Multi PQRY-P72TGMU-A

Страница 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Страница 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Страница 3: ...ow press gas pipe ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 B Unit mm in Î Total capacity of indoor units 54 55 72 Liquid line ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 Ï Gas line ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 A Unit mm in Å Heat source model P72 P96 ı High press side ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 Ç Low press side ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve High press side flare...

Страница 4: ...rial C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob E Hi ...

Страница 5: ... BC M1M2S 52 BS M1M2S 55 BC M1M2S 54 M1M2S System controller L3 L 6 L4 L 5 r 2 r 4 r 1 A B A B A B A B CN40 CN40 A B C E D M1M2 M1M2S TB7 TB3 IC 51 M1M2 1 2 S TB5 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 MA 01 IC M1M2S TB5 03 IC M1M2S TB5 02 IC M1M2S TB5 04 IC M1M2S TB5 05 IC M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 CN40 53 OC c 1 c4 c 3 BC M1M2S 52 BS M...

Страница 6: ...installing the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heater stove oven or other heat source it may generate noxious gases Do not reconstruct or ch...

Страница 7: ...nt If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refrigerant may deteriorated If water is mixed in the R410A the refrigerator oil may deteriorate Since R410A does not contain any chlorine gas leak detectors for conven tional refrigerants will not react to it Do not use a charging cylinder Using a charging cylinder may cause the refrigerant to deteriorate Be especi...

Страница 8: ...excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid val...

Страница 9: ... cycle the refrigerator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant...

Страница 10: ...ern flare machining dimension mm Example 1 Indoor No 1 15 A ø19 05 3 4 40 m 131 ft a ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 2 72 B ø9 52 3 8 10 m 32 ft b ø9 52 3 8 5 m 16 ft No 3 15 c ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 4 12 d ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 5 24 e ø9 52 3 8 10 m 32 ft The total length of each liquid line is as follows ø19 05 3 4 A 40 m 131ft ø9 52 3 8 B b e 10 32 5 16 10 32 25 m 80 ft ø6 35 1 4 a c d 10 32 10 32 1...

Страница 11: ... amount as the refrigerat ing machine oil to coat flares and flange connections The refrigerating machine oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral oil Keep the ball valve closed until refrigerant charging to the pipes to be added on site has been completed Opening the valve before charging the refrigerant may result in unit damage Do not use a leak detection additive 9 3 Airt...

Страница 12: ...for heat source unit transmission Transmission line to be connected with indoor unit Terminal block TB3 for transmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In the case of connecting with an upper class controller or to conduct group operation in different refrigerant systems the control line for transmission is required...

Страница 13: ... S on the transmission cable block of the indoor unit IC c Connect terminals 1 M1 and 2 M2 on the transmission cable terminal block of the indoor unit IC that has the most recent address within the same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the heat source unit OC e On one heat sou...

Страница 14: ...ncy Display of remote controller Normal display Cooling heating flashes Normal display Normal display Defrost display No lighting Heat ready HO or PLEASE WAIT flashes Light out Cause This is not a trouble as it is just a selecting sound When multiple indoor units max 3 are connected to the same branch of the BC controller the heating cooling operation cannot be performed while another indoor unit ...

Страница 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Страница 16: ...l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer ...

Страница 17: ...Ne les utilisez pas pour transporter l appareil car elles peuvent se révéler dangereuses Déchirez l emballage plastique et jetez le pour éviter que des enfants ne jouent avec car ils pourraient s étouffer Lors du transport de l unité source de chaleur veillez à la soutenir en quatre points Si vous ne la soutenez qu en 3 points elle risque d être instable et de tomber 4 Vérification des pièces livr...

Страница 18: ...ée et d évacuation de l eau En outre toujours installer un épurateur sur le tuyau d arrivée d eau Pour préserver la source de chaleur il est nécessaire d installer un épurateur à l arrivée de l eau devant circuler dans l appareil Le diagramme ci dessous donne un exemple d installation de la source de chaleur Installer une ventilation adéquate sur le tuyau d eau Après l envoi d eau dans le tuyau to...

Страница 19: ...de feu ou de flammes Si le gaz réfrigérant entrait en con tact avec une flamme quelle qu en soit la source par exemple une gazinière il se désagrégerait et générerait des gaz toxiques susceptibles de provo quer un empoisonnement au gaz Ne soudez jamais dans une pièce non aérée Vérifiez toujours qu il n y a pas de fuite de gaz après l installation des tuyaux de réfrigérant 8 1 Précaution Cet appare...

Страница 20: ...tuer correctement les interventions techniques par la suite toujours noter la taille et la longueur de chaque tuyau de réfrigérant ainsi que la quantité de charge supplémentaire ajoutée dans l espace prévu à cet effet sur l unité source de chaleur 9 1 Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant Calculer la quantité de la charge supplémentaire en se basant sur la longueur d extension et la ta...

Страница 21: ... de la soupape avant la charge du réfrigérant peut endommager l appareil Ne pas utiliser de liquide de détection de fuite 9 3 Test d étanchéité à l air évacuation et mise en place du réfrigérant 1 Test d étanchéité à l air Effectuez le test avec la vanne à bille de l unité source de chaleur fermée et pressurisez les tuyaux de connexion ainsi que l appareil intérieur à partir de l orifice de servic...

Страница 22: ...elopper les fils électriques d isolation thermique Fig 9 4 2 P 4 A Tuyau à basse pression B Tuyau à haute pression C Fil électrique D Bande de finition E Isolant Fig 9 4 3 P 4 Pénétrations Fig 9 4 4 P 4 A Mur interne caché B Mur externe C Mur externe exposé D Sol Etanchéification E Cheminée des tuyaux du toit F Partie pénétrant dans le coupe feu et le mur limite A Manchon B Isolant thermique C Cal...

Страница 23: ...on du système de contrôle centralisé à la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 de le contrôle centralisé En outre dans le cas d unités source de chaleur dont le connecteur d alimenta tion CN41 a été remplacé par un connecteur CN40 la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 du système de contrôle centralisé devrait égale ment être reliée à la terre Fixer fermement le câblage à la parti...

Страница 24: ...mum des câbles de transmission Câble M NET L1 et L3 L4 et L6 et L2 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ou plus Longueur du câble de la commande à distance c1 et c1 c2 c3 et c1 c2 c3 c4 200 m 656 ft 0 3 à 1 25 mm2 AWG22 à 16 3 Auxiliaire de transmission Longueur maximum des câbles de transmission Câble M NET 1 L8 L1 L2 L3 L5 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 2 L8 L1 L2 L3 L5 L7 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ...

Страница 25: ...teur fonctionne à vitesse extrêmement réduite pedant les 5 minutes après l activation du SW ou jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis p...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Отзывы: