MITARI 510.GANTRY Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

Bijkomende veiligheidsvoorschriften bij gebruik samen met een hijsmiddel

Houd rekening met de wettelijke voorschriften betreffende het gebruik en de periodieke keuring van 

hijsmiddelen. Hiervoor verwijzen wij naar de van kracht zijnde wetgeving.

Alvorens met het hijsen te beginnen:

1. 

Controleer de goede werking van het hijsmiddel;

2. 

De haken van het hijsmiddel moeten van het zelfsluitende type veiligheidshaken zijn om te voorkomen 

dat het werktuig tijdens manipulatie kan loskomen;

3. 

Het gebruikte hijswerktuig moet zodanig uitgerust zijn dat de gebruikte kabels of kettingen bij volle 

belading loodrecht naar beneden hangen en mekaar niet kunnen kruisen;

4. 

Alle gebruikte hijscomponenten dienen afgestemd te zijn op het maximale hijsvermogen van het 

hijsmiddel;

5. 

Vergewis er u van dat er zich geen andere personen dan deze noodzakelijk voor het bedienen van 

werktuig en hijsmiddel in het werkgebied bevinden;

6. 

Begin het optillen van de last voorzichtig, vermijd schokken. Zorg ervoor dat steeds een volledig zicht 

aanwezig is op de bewegende last;

7. 

Hou de snelheid bij het heffen in het oog, deze mag niet meer zijn dan 22 m/min bedragen;

8. 

Vermijd botsen van de last, zorg dat de last nergens achter kan blijven hangen;

9. 

Stippel het manoeuvreren zodanig uit dat de last niet over mensen moet komen, of over plaatsen waar 

het eventueel onvoorziene vallen van de last een extra risico zou betekenen;

10.  Maak nooit diagonale bewegingen! Eerst verticaal heffen, daarna pas horizontaal positioneren. Nooit 

lasten zijwaarts trekken;

11.  Verlaat nooit uw werkpost terwijl het werktuig nog in de lucht hangt (met of zonder last);

12.  Hijs nooit personen met of mede met behulp van een hijsmiddel;

13.  Stop de hijswerkzaamheden indien u een onregelmatigheid vaststelt en verwittig een verantwoordelijk 

persoon;

14.  Het is te allen tijde verboden zich onder de last te begeven.

Het gebruik van een hijsmiddel, takels, veiligheidshaken, kabels of kettingen voor de 

ophanging aan de hijsinrichting, valt niet onder de verantwoordelijkheid van BOMACO 

BVBA.

1. Gebruikershandleiding

Het is belangrijk deze handleiding voor de ingebruikname van het werktuig goed te lezen. Deze handleiding zal 

u helpen het werktuig op de meest efficiënte en veiligste wijze te gebruiken en te onderhouden. Goed gebruik 

en onderhoud betekent immers veiligheid bij het uitvoeren van de werken en een langere levensduur.

Neem contact met ons op mocht u na het lezen van deze handleiding nog vragen of opmerkingen hebben rond 

het correct en veilig gebruik of onderhoud van het werktuig.

Dit werktuig is onderhevig aan de verplichte periodieke controles door een bevoegd 

controleorganisme overeenkomstig de bepalingen van E A2.

Controleer bij levering of bij afhaling uit onze magazijnen steeds de staat van het werktuig 

op volledigheid en eventuele beschadigingen.

2. Gebruiksvoorwaarden

Het werktuig mag enkel gebruikt worden volgens onderstaande bepalingen.

Eventueel misbruik en hieruit voortvloeiende ongevallen zijn voor rekening van de gebruiker. BOMACO BVBA 

kan hiervoor nooit aansprakelijk gesteld worden.

1. 

Dit werktuig is enkel te gebruiken voor de toepassing waarvoor het ontworpen is, namelijk voor het 

verplaatsen van materialen van allerlei aard, in combinatie met een hijsmiddel;

2. 

Behandelen van lasten/materialen op dragers en/of hulp- of hijsmiddelen waarvoor dit werktuig niet is 

ontworpen is strikt verboden;

3. 

Het werktuig mag NOOIT gebruikt worden voor het hijsen of verplaatsen van personen;

4. 

Het nominale hijsvermogen (maximale werklast of WLL) mag nooit overschreden worden;

5. 

Het werktuig mag nooit in een defecte of onvolledige toestand worden, noch mogen er wijzigingen aan 

de constructie worden aangebracht;

6. 

De normale gebruikstemperatuur bedraagt -20 tot +60 °C en het werktuig mag enkel gebruikt worden in 

een explosievrije omgeving;

7. 

Voorzie een veilige opbergpositie voor het werktuig bij niet gebruik om beschadigingen te vermijden;

8. 

Het werktuig is geschikt voor het inhaken van, en gebruik met handmatig of elektrisch bediende takels.

3. Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften

1. 

Het werktuig mag alleen gebruikt worden door gekwalificeerd personeel welke de gebruiksaanwijzing 

heeft gelezen en begrepen;

2. 

Bij het gebruik van het werktuig dienen steeds de geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen 

gedragen te worden. Veiligheidshelm, veiligheidsschoenen en werkhandschoenen zijn het strikte 

minimum; 

 

 

 

 

 

 

3. 

Enkel de bedienaars van het werktuig mogen zich in het werkgebied bevinden;

Содержание 510.GANTRY

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS GANTRY CRANE NL DE EN FR ...

Страница 2: ...ebruikershandleiding 4 Gebruiksvoorwaarden 4 Veiligheidsvoorschriften 4 Samenbouw 6 Controles voor ieder gebruik 8 Preventief onderhoud 8 EG conformiteitsverklaring 34 Nederlands 2 Deutsch 10 English 19 Français 26 ...

Страница 3: ... lezen Deze handleiding zal u helpen het werktuig op de meest efficiënte en veiligste wijze te gebruiken en te onderhouden Goed gebruik en onderhoud betekent immers veiligheid bij het uitvoeren van de werken en een langere levensduur Neem contact met ons op mocht u na het lezen van deze handleiding nog vragen of opmerkingen hebben rond het correct en veilig gebruik of onderhoud van het werktuig Di...

Страница 4: ...en op voldoende hoogte om over de montagekokers van de dwarsbalken te kunnen schuiven Rij tijdens het hijsen langzaam naar voren om te voorkomen dat de balken zouden beschadigd worden door het scrapen op de vloer 14 Laat de voormontage langzaam zakken beide balken moeten over de montagekokers van de dwarsbalken schuiven tot op de aanslagpositie 15 Verbind de balken met de dwarsbalken door middel v...

Страница 5: ...personeel voor verdere actie Na een eventuele herstelling dient het werktuig opnieuw gekeurd te worden door een erkend controleorganisme 6 Preventief onderhoud Het werktuig is niet onderhevig aan preventief onderhoud Niettemin verdient het aanbeveling rekening te houden met volgende richtlijnen 1 Sla het werktuig op in een droge en goed geventileerde ruimte 2 Behandel eventuele roestvorming 3 Verv...

Страница 6: ...10 11 Index Benûtzerhandbuch 12 Nutzungsbedingungen 12 Sicherheitshinweise 12 Montage 14 Prüfungen vor jedem gebruach 16 Vorbeugende wartung 16 EG Konformitätserklärung 34 ...

Страница 7: ...n qualifiziertem Personal verwendet werden das die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat 2 Tragen Sie bei der Verwendung des Werkzeugs immer eine geeignete persönliche Schutzausrüstung Schutzhelm Sicherheitsschuhe und Arbeitshandschuhe sind das strenge Minimum 3 Nur die Bediener des Geräts dürfen sich im Arbeitsbereich befinden Zusätzliche Sicherheitshinweise bei Verwendung mit einer Hebe...

Страница 8: ...en den Querprofile zu gleiten Fahr beim Anheben langsam vorwärts um zu verhindern dass die festen Profile durch Abkratzen des Bodens beschädigt wird 14 Die Vorbaugruppe langsam absenken die festen Profile müssen über die festen Befestigungen der Querprofile in die Anschlagposition gleiten 15 Verbind die festen Profile mit 1 Bolzen M16 11 2 Unterlegscheiben M16 3 1 Spiralförmige Federscheibe A16 14...

Страница 9: ...nachrichtigen Sie das zuständige Personal über weitere Maßnahmen Nach Reparaturen muss das Werkzeug erneut von einer anerkannten Prüfstelle überprüft werden 6 Vorbeugende wartung Das Werkzeug unterliegt keiner vorbeugenden Wartung Es wird jedoch empfohlen folgende Richtlinien zu berücksichtigen 1 Lager das Werkzeug an einem trockenen und gut belüfteten Ort 2 Rost behandeln 3 Fehlende oder beschädi...

Страница 10: ...18 19 Index User manual 20 Terms of use 20 Safety instructions 20 Assembly 22 Check before every use 24 Preventive maintenance 24 EC declaration of conformity 35 ...

Страница 11: ...this manual before using the tool It will help you to use and maintain the tool in the most efficient and safest way After all proper use and maintenance means safety when performing the work and a longer service life of the equipment Please contact us if after reading this manual you still have questions or comments regarding the correct and safe use or maintenance of the tool This tool is subjec...

Страница 12: ...aging the fixed profiles by scraping the floor 14 Lower the pre assembly slowly the fixed profiles must slide over the fixed attachments of the transverse profiles to the stop position 15 Connect the fixed profiles to the transverse profiles by means of 1 bolt M16 11 2 washers M16 3 1 spring lock washer A16 14 and 1x nut M16 1 Slide one washer against the head of the bolt and the other between the...

Страница 13: ...e personnel for further action After any repairs the tool must be inspected again by a recognized inspection body 6 Preventive maintenance The tool is not subject to preventive maintenance Nevertheless it is recommended to take into account the following guidelines 1 Store the tool in a dry and well ventilated area 2 Treat any rust 3 Always immediately replace any missing or damaged parts 4 If dam...

Страница 14: ...26 27 Indice Manuel d utilisation 28 Mode d emploi 28 Consignes de sécurités 28 Montage 30 Vérifications avant chaque utilisation 32 Maintenance préventive 32 Certificat de conformité CEE 35 ...

Страница 15: ...uel avant d utiliser l outil Il vous aidera à utiliser et à entretenir l outil de la manière la plus efficace et la plus sûre Après tout une utilisation et un entretien appropriés signifient la sécurité lors de l exécution des travaux et une durée de vie plus longue Veuillez nous contacter si après avoir lu ce manuel vous avez encore des questions ou commentaires concernant l utilisation ou la mai...

Страница 16: ...levage avancez lentement pour éviter que les profiles fixe ne seraient endommagés par le grattage du sol 14 Abaissez lentement le pré assemblage les profilés fixe doivent glisser sur les manchons de montage des profilés transversaux jusqu à la position d arrêt 15 Reliez les profilés fixe aux profilés transversaux au moyen de 1 boulon M16 11 2 rondelles M16 3 1 rondelle élastique A16 14 et 1 écrou ...

Страница 17: ...le personnel responsable de toute autre action Après toute réparation l outil doit être inspecté à nouveau par un organisme d inspection reconnu 6 Maintenance préventive L outil n est pas soumis à une maintenance préventive Néanmoins il est recommandé de prendre en compte les directives suivantes 1 Rangez l outil dans un endroit sec et bien ventilé 2 Traitez toute rouille 3 Toujours remplacer immé...

Страница 18: ...mise en service et si elle n est pas vérifiée réguliérement D EG Konformitätserklärung 2006 42 EG Anhang II A Produkt Portalkran Typ GC2 Tragfähigkeit 2 000 kg Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte Normen NEN EN 12100 1 2 Qualitätssicherung ISO 9001 2015 Hiermit erklären wir dass das nachstehend bezeichnete Produkt in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der v...

Страница 19: ...T Lavrijsen Functie ondergetekende Hoofd Kwaliteitsgarantie Angaben zum Unterzeichner Leiter Qualitätswesen Identification of signee Manager Quality Assurance Fonction du signataire Responsable Qualité MITARI HIJSTECHNIEK BV DE MAAS 40 5684 PL BEST DE RIJN 9 5684 PJ BEST www mitari nl 31 0 499 338 000 Copyright 2022 Mitari ...

Страница 20: ......

Отзывы: