MITARI 510.GANTRY Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

5. 

Vérifications avant chaque utilisation

Il est important de vérifier avant chaque utilisation que l’outil n’est pas endommagé (par exemple, pièces 

froissées ou manquantes, fissures dans les soudures).

Vérifiez les roues : bande de roulement, pivotement, blocage.

Un outil endommagé ne doit jamais être utilisé.

En cas de dommage, avertir le personnel responsable de toute autre action.

Après toute réparation, l’outil doit être inspecté à nouveau par un organisme d’inspection 

reconnu.

6. 

Maintenance préventive

L’outil n’est pas soumis à une maintenance préventive. Néanmoins, il est recommandé de prendre en compte 

les directives suivantes :

1. 

Rangez l’outil dans un endroit sec et bien ventilé ;

2. 

Traitez toute rouille ;

3. 

Toujours remplacer immédiatement toute pièce manquante ou endommagée ;

4. 

Si des dommages sont constatés, informez le personnel responsable de toute autre action.

Содержание 510.GANTRY

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS GANTRY CRANE NL DE EN FR ...

Страница 2: ...ebruikershandleiding 4 Gebruiksvoorwaarden 4 Veiligheidsvoorschriften 4 Samenbouw 6 Controles voor ieder gebruik 8 Preventief onderhoud 8 EG conformiteitsverklaring 34 Nederlands 2 Deutsch 10 English 19 Français 26 ...

Страница 3: ... lezen Deze handleiding zal u helpen het werktuig op de meest efficiënte en veiligste wijze te gebruiken en te onderhouden Goed gebruik en onderhoud betekent immers veiligheid bij het uitvoeren van de werken en een langere levensduur Neem contact met ons op mocht u na het lezen van deze handleiding nog vragen of opmerkingen hebben rond het correct en veilig gebruik of onderhoud van het werktuig Di...

Страница 4: ...en op voldoende hoogte om over de montagekokers van de dwarsbalken te kunnen schuiven Rij tijdens het hijsen langzaam naar voren om te voorkomen dat de balken zouden beschadigd worden door het scrapen op de vloer 14 Laat de voormontage langzaam zakken beide balken moeten over de montagekokers van de dwarsbalken schuiven tot op de aanslagpositie 15 Verbind de balken met de dwarsbalken door middel v...

Страница 5: ...personeel voor verdere actie Na een eventuele herstelling dient het werktuig opnieuw gekeurd te worden door een erkend controleorganisme 6 Preventief onderhoud Het werktuig is niet onderhevig aan preventief onderhoud Niettemin verdient het aanbeveling rekening te houden met volgende richtlijnen 1 Sla het werktuig op in een droge en goed geventileerde ruimte 2 Behandel eventuele roestvorming 3 Verv...

Страница 6: ...10 11 Index Benûtzerhandbuch 12 Nutzungsbedingungen 12 Sicherheitshinweise 12 Montage 14 Prüfungen vor jedem gebruach 16 Vorbeugende wartung 16 EG Konformitätserklärung 34 ...

Страница 7: ...n qualifiziertem Personal verwendet werden das die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat 2 Tragen Sie bei der Verwendung des Werkzeugs immer eine geeignete persönliche Schutzausrüstung Schutzhelm Sicherheitsschuhe und Arbeitshandschuhe sind das strenge Minimum 3 Nur die Bediener des Geräts dürfen sich im Arbeitsbereich befinden Zusätzliche Sicherheitshinweise bei Verwendung mit einer Hebe...

Страница 8: ...en den Querprofile zu gleiten Fahr beim Anheben langsam vorwärts um zu verhindern dass die festen Profile durch Abkratzen des Bodens beschädigt wird 14 Die Vorbaugruppe langsam absenken die festen Profile müssen über die festen Befestigungen der Querprofile in die Anschlagposition gleiten 15 Verbind die festen Profile mit 1 Bolzen M16 11 2 Unterlegscheiben M16 3 1 Spiralförmige Federscheibe A16 14...

Страница 9: ...nachrichtigen Sie das zuständige Personal über weitere Maßnahmen Nach Reparaturen muss das Werkzeug erneut von einer anerkannten Prüfstelle überprüft werden 6 Vorbeugende wartung Das Werkzeug unterliegt keiner vorbeugenden Wartung Es wird jedoch empfohlen folgende Richtlinien zu berücksichtigen 1 Lager das Werkzeug an einem trockenen und gut belüfteten Ort 2 Rost behandeln 3 Fehlende oder beschädi...

Страница 10: ...18 19 Index User manual 20 Terms of use 20 Safety instructions 20 Assembly 22 Check before every use 24 Preventive maintenance 24 EC declaration of conformity 35 ...

Страница 11: ...this manual before using the tool It will help you to use and maintain the tool in the most efficient and safest way After all proper use and maintenance means safety when performing the work and a longer service life of the equipment Please contact us if after reading this manual you still have questions or comments regarding the correct and safe use or maintenance of the tool This tool is subjec...

Страница 12: ...aging the fixed profiles by scraping the floor 14 Lower the pre assembly slowly the fixed profiles must slide over the fixed attachments of the transverse profiles to the stop position 15 Connect the fixed profiles to the transverse profiles by means of 1 bolt M16 11 2 washers M16 3 1 spring lock washer A16 14 and 1x nut M16 1 Slide one washer against the head of the bolt and the other between the...

Страница 13: ...e personnel for further action After any repairs the tool must be inspected again by a recognized inspection body 6 Preventive maintenance The tool is not subject to preventive maintenance Nevertheless it is recommended to take into account the following guidelines 1 Store the tool in a dry and well ventilated area 2 Treat any rust 3 Always immediately replace any missing or damaged parts 4 If dam...

Страница 14: ...26 27 Indice Manuel d utilisation 28 Mode d emploi 28 Consignes de sécurités 28 Montage 30 Vérifications avant chaque utilisation 32 Maintenance préventive 32 Certificat de conformité CEE 35 ...

Страница 15: ...uel avant d utiliser l outil Il vous aidera à utiliser et à entretenir l outil de la manière la plus efficace et la plus sûre Après tout une utilisation et un entretien appropriés signifient la sécurité lors de l exécution des travaux et une durée de vie plus longue Veuillez nous contacter si après avoir lu ce manuel vous avez encore des questions ou commentaires concernant l utilisation ou la mai...

Страница 16: ...levage avancez lentement pour éviter que les profiles fixe ne seraient endommagés par le grattage du sol 14 Abaissez lentement le pré assemblage les profilés fixe doivent glisser sur les manchons de montage des profilés transversaux jusqu à la position d arrêt 15 Reliez les profilés fixe aux profilés transversaux au moyen de 1 boulon M16 11 2 rondelles M16 3 1 rondelle élastique A16 14 et 1 écrou ...

Страница 17: ...le personnel responsable de toute autre action Après toute réparation l outil doit être inspecté à nouveau par un organisme d inspection reconnu 6 Maintenance préventive L outil n est pas soumis à une maintenance préventive Néanmoins il est recommandé de prendre en compte les directives suivantes 1 Rangez l outil dans un endroit sec et bien ventilé 2 Traitez toute rouille 3 Toujours remplacer immé...

Страница 18: ...mise en service et si elle n est pas vérifiée réguliérement D EG Konformitätserklärung 2006 42 EG Anhang II A Produkt Portalkran Typ GC2 Tragfähigkeit 2 000 kg Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte Normen NEN EN 12100 1 2 Qualitätssicherung ISO 9001 2015 Hiermit erklären wir dass das nachstehend bezeichnete Produkt in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der v...

Страница 19: ...T Lavrijsen Functie ondergetekende Hoofd Kwaliteitsgarantie Angaben zum Unterzeichner Leiter Qualitätswesen Identification of signee Manager Quality Assurance Fonction du signataire Responsable Qualité MITARI HIJSTECHNIEK BV DE MAAS 40 5684 PL BEST DE RIJN 9 5684 PJ BEST www mitari nl 31 0 499 338 000 Copyright 2022 Mitari ...

Страница 20: ......

Отзывы: