background image

ASSUREZ-VOUS QUE LA TOILETTE FONCTIONNE CORRECTEMENT

Problème

Cause

Solution

La valve de remplissage ne 
s’ouvre pas.

Alimentation fermée

Ouvrez le robinet d’arrêt d’équerre

Flotteur bloqué en place

Desserrez l’écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de l’arrière du 
réservoir

Garde-drain bloqué en place

Nettoyez le garde-drain

La valve de remplissage ne se 
ferme pas.

Eau ne se ferme pas dans le réservoir

Fermez l’eau et nettoyez le joint à l’intérieur de la valve de remplissage

Flotteur bloqué en place

Desserrez l’écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de l’arrière du 
réservoir

Clapet bloqué ouvert

Vérifiez la longueur de la chaîne et le siège du clapet de chasse

Fuite

Écrou de la valve de chasse lâche

Retirez le réservoir et s’assurer que l’écrou de la valve de chasse soit bien serré

Clapet ne se ferme pas correctement

Nettoyez le siège de la valve de chasse; remplacez le clapet au besoin

Raccord du réservoir n’est pas suffisam-
ment serré

Assurez-vous que le réservoir soit serré correctement sur la cuvette

Raccord du réservoir n’est pas suffisam-
ment serré

Assurez-vous que le joint du réservoir à la cuvette soit installé

Chasse insatisfaisante

Niveau d’eau n’est pas réglé correcte-
ment

Ajustez la vis de réglage du niveau de l’eau pour assurer que celui-ci soit à la 
ligne du niveau minimal

Pression d’eau trop basse

Certaines installations sanitaires requièrent une pression de 25 à 35 lb/po2 
pour fonctionner correctement

Obstruction dans la cuvette

Utilisez le débouchoir à ventouse et nettoyez le drain au besoin

Chasse trop courte

Ajustez la longueur de la chaîne

SOINS ET ENTRETIEN

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs (poudre ou liquide) susceptibles d’endommager 
les surfaces du produit.
PRUDENCE: Ce produit est fragile. Pour éviter les bris et les blessures possibles, 
manipulez avec soin.
Trop serrer les écrous de blocage ou de raccordement peut causer des bris et une 
inondation.
N’utilisez pas de rondelles coniques avec les tuyaux d’alimentation de plastique.
N’utilisez pas de pâte à joint ou de matériaux à base de silicone pour sceller les écrous 
du raccord d’alimentation.

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS À L’EAU DE JAVEL OU 
AU CHLORE DANS LE RÉSERVOIR

L’utilisation de tels produits pourrait :

1.  Endommager les composantes du réservoir et 
     causer des inondations et des dommages à la propriété

2.  Annuler la garantie 

WARNING

Effectuez plusieurs chasses et vérifiez l’absence de fuites à tous les raccords.

Vérifiez périodiquement pour toute indication de fuite pendant plusieurs jours suite à 
l’installation.

ADJUSTEMENTS ET DÉPANNAGE

Ajustez le niveau de la ligne d’eau de la valve de remplissage à la bonne hauteur. La 
tige pivotante d’ajustement du niveau de l’eau règlera la hauteur du flotteur et 
changera le niveau d’eau. 

Joint de 
caoutchouc 

Joint de 
plastique

Tige ajustable

Valve de 
remplis-
sage Corps

Flotteur 
moule 
2001

Joint hexagonal

Filtre

Joint 
triangulaire

 A

UC

UN

 NETTOY

AN

T  

    

    

(JA

VEL

 O

U C

HLO

RE

)

Содержание BRADENTON MIRBD241

Страница 1: ...iate your commitment to Mirabelle quality To insure that your installation proceeds smoothly please read these instructions before you begin Carefully unpack and examine all of the package contents Th...

Страница 2: ...not exactly define contour of china and components REMOVE OLD TOILET a Close toilet supply valve and flush tank completely Towel or sponge remaining water from tank and bowl b Disconnect and remove su...

Страница 3: ...t foot Position Toilet on the Flange Unplug floor waste opening and install the toilet on to the closet flange aligning the flange bolts A through both mounting holes on the toilet foot Loosely instal...

Страница 4: ...per is not seated properly clean flush valve seat replace flapper if necessary tank connection on is not tight make sure the tank is properly tightened to the bowl tank connection on is not tight make...

Страница 5: ...ent la qualit Mirabelle Pour assurer que votre installation s effectue sans probl me veuillez lire ces instructions au complet avant de commencer D ballez et inspectez soigneusement le contenu de l em...

Страница 6: ...Z LA VIEILLE TOILETTE a Fermez le robinet d alimentation de la toilette et faites une chasse pour vider compl tement le r servoir liminez le reste de l eau du r servoir et de la cuvette au moyen d une...

Страница 7: ...t parall le au mur et employant un mouvement de bercement pressez fermement sur le centre de la cuvette pour fixer celle ci au plancher Serrez tour tour les crous des boulons de la bride jusqu ce que...

Страница 8: ...ns sanitaires requi rent une pression de 25 35 lb po2 pour fonctionner correctement Obstruction dans la cuvette Utilisez le d bouchoir ventouse et nettoyez le drain au besoin Chasse trop courte Ajuste...

Страница 9: ...calidad de Mirabelle Para asegurarse que su instalaci n se realice sin complicaciones lea las instrucciones antes de comenzar Desembale con cuidado y verifique todos los contenidos del paquete Gracias...

Страница 10: ...nentes QUITAR EL ANTIGUO INODORO a Cerrar por completo la v lvula del inodoro y el tanque cisterna Secar con una toalla o limpiar con una esponja el agua restante del tanque y el interior del inodoro...

Страница 11: ...ajuste de forma pareja con la pared balanc elo y presione firmemente hacia abajo en el centro del taz n en el suelo De forma alternativa ajustar las tuercas de la brida hasta que el taz n se coloque...

Страница 12: ...La sopapa no est colocada de forma correcta Limpiar el asiento de v lvula de descarga reemplazar la sopapa si es necesario La conexi n del tanque no est ajustada Asegurarse que el tanque est correctam...

Отзывы: