background image

CONFIRMAR EL FUNCIONAMIENTO

Tirar la cadena varias veces y verificar que todas las conexiones no tengan pérdidas.

Verificar periódicamente si existen pérdidas por algunos días luego de la instalación.

AJUSTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Ajustar el nivel de la línea de agua de la válvula de llenado a la altura correcta

Ajuste del nivel de agua

Al girar el vástago ajustable se nivelará la altura de la taza del flotador y cambiará el nivel 
de agua 

Problema

Razón

Solución

La válvula de llenado no llena

El suministro de agua se encuentra 
cerrado

Encender la llave de paso angular de suministro de agua

El flotador de encuentra 
atascado

Aflojar la tuerca de la válvula de llenado y apartar esta válvula de la parte 
trasera del tanque

 El protector de drenaje se atasca

Limpiar el protector de drenaje

La válvula de llenado no se 
cierra

El agua no se corta en el tanque

Cortar el agua, limpiar el sello dentro de la válvula de llenado

El flotador se encuentra atascado

Aflojar la tuerca de la válvula de llenado y apartar esta válvula de la parte 
trasera del tanque

La sopapa se encuentra abierta

Verificar la longitud de la cadena y el asiento de válvula de descarga

Pérdidas

La válvula de descarga se encuentra 
floja

Quitar el tanque, asegurarse que la tuerca hexagonal de la válvula de descarga 
se encuentre ajustada

La tuerca de la válvula de llenado se 
encuentra floja

Quitar el tanque, asegurarse que la tuerca hexagonal de la válvula de descarga 
se encuentre ajustada

La sopapa no está colocada de forma 
correcta

Limpiar el asiento de válvula de descarga, reemplazar la sopapa si es necesario

La conexión del tanque no está 
ajustada

Asegurarse que el tanque esté correctamente ajustado a la taza

La conexión del tanque no está 
ajustada

Asegurarse que el tanque esté instalado en la junta de la taza

Descarga escasa

El nivel de agua no está fijado correct-
amente

Ajustar el tornillo de fijación de nivel de agua para asegurarse que el agua se 
encuentre en nivel mínimo

Baja presión de agua

Algunos accesorios requieren 25 y 35 psi para funcionar correctamente

Obstrucción en la taza

Destapar la taza y limpiar la línea de drenaje según sea necesario

Descarga escasa

Ajustar el largo de la cadena

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

No utilizar limpiadores líquidos ni abrasivos que puedan dañar la superficie del producto.
Advertencia: El producto es frágil. Para evitar roturas y posibles daños, ¡manéjelo con 
cuidado! Ajustar demasiado la tuerca de bloqueo o la tuerca de acoplamiento puede 
resultar en rotura e inundación.
No utilizar una arandela cónica con la línea de suministro de plástico.
No utilizar grasa para roscas de cañerías ni otros materiales con silicona para ajustar la 
tuerca de acoplamiento de suministro.

NO UTILIZAR PRODUCTOS DE LIMPIEZA PARA EL TAZÓN DEL 
INODORO EN EL TANQUE QUE CONTENGAN LAVANDINA O 
CLORO
La utilización de esos productos pueden:
1.  Dañar los componentes del tanque y puede causar inun
     dación y daños a la propiedad.
2. Anular la garantía limitada de Mirabelle

PRECAUCIÓN

Sello 
de goma

Sello 
de plástico

Vástago ajustable

Cuerpo de 
la válvula 
de llenado

Taza del 
flotador 
mould 2001

 
Sello hexagonal

filtro

 

Tapón 
triangular

Содержание BRADENTON MIRBD241

Страница 1: ...iate your commitment to Mirabelle quality To insure that your installation proceeds smoothly please read these instructions before you begin Carefully unpack and examine all of the package contents Th...

Страница 2: ...not exactly define contour of china and components REMOVE OLD TOILET a Close toilet supply valve and flush tank completely Towel or sponge remaining water from tank and bowl b Disconnect and remove su...

Страница 3: ...t foot Position Toilet on the Flange Unplug floor waste opening and install the toilet on to the closet flange aligning the flange bolts A through both mounting holes on the toilet foot Loosely instal...

Страница 4: ...per is not seated properly clean flush valve seat replace flapper if necessary tank connection on is not tight make sure the tank is properly tightened to the bowl tank connection on is not tight make...

Страница 5: ...ent la qualit Mirabelle Pour assurer que votre installation s effectue sans probl me veuillez lire ces instructions au complet avant de commencer D ballez et inspectez soigneusement le contenu de l em...

Страница 6: ...Z LA VIEILLE TOILETTE a Fermez le robinet d alimentation de la toilette et faites une chasse pour vider compl tement le r servoir liminez le reste de l eau du r servoir et de la cuvette au moyen d une...

Страница 7: ...t parall le au mur et employant un mouvement de bercement pressez fermement sur le centre de la cuvette pour fixer celle ci au plancher Serrez tour tour les crous des boulons de la bride jusqu ce que...

Страница 8: ...ns sanitaires requi rent une pression de 25 35 lb po2 pour fonctionner correctement Obstruction dans la cuvette Utilisez le d bouchoir ventouse et nettoyez le drain au besoin Chasse trop courte Ajuste...

Страница 9: ...calidad de Mirabelle Para asegurarse que su instalaci n se realice sin complicaciones lea las instrucciones antes de comenzar Desembale con cuidado y verifique todos los contenidos del paquete Gracias...

Страница 10: ...nentes QUITAR EL ANTIGUO INODORO a Cerrar por completo la v lvula del inodoro y el tanque cisterna Secar con una toalla o limpiar con una esponja el agua restante del tanque y el interior del inodoro...

Страница 11: ...ajuste de forma pareja con la pared balanc elo y presione firmemente hacia abajo en el centro del taz n en el suelo De forma alternativa ajustar las tuercas de la brida hasta que el taz n se coloque...

Страница 12: ...La sopapa no est colocada de forma correcta Limpiar el asiento de v lvula de descarga reemplazar la sopapa si es necesario La conexi n del tanque no est ajustada Asegurarse que el tanque est correctam...

Отзывы: