background image

3

2

1

4

5

!

!

AVANT L’INSTALLATION
   Assurez-vous qu’il existe suffisamment d’espace pour installer la toilette et que la porte de la salle de   
   bain s’ouvre et se ferme sans obstruction.

Pression de l’eau. Le produit est conçu pour fonctionner correctement avec une pression minimale 
nominale de 20psi

PROCÉDURES POUR L’INSTALLATION 

Montez les boulons de la bride de la 

cuvette

Installez les boulons de la bride de la 

cuvette dans les fentes de la  bride en les 

tournant de 90° et en les glissant en place. 

Ils seront espacés de 152 mm (6 po) et   

parallèles au mur.

Installez le joint torique de cire

Placez la toilette sur le côté (en utilisant du 

carton pour protéger la porcelaine et préve-

nir les dommages). Installez le beigne de cire  

de cire également autour du collet du drain. 
Étendez un cordon d’enduit d’étanchéité au 

bas de la toilette.

Positionnez la toilette sur sa bride

Enlevez le bouchon temporaire de l’ouverture 

du drain et montez la toilette sur sa bride en 

alignant les boulons « A » dans les deux trous de 

montage de la base de la toilette. Montez sans 

serrer la rondelle de rétention du chapeau du 

boulon, la rondelle de laiton et l’écrou sur les 

boulons de la bride. 

Installez la toilette

Positionnez la toilette pour que le réservoir soit parallèle au mur et 

employant un mouvement de bercement, pressez fermement sur 

le centre de la cuvette pour fixer celle-ci au plancher. Serrez tour à 

tour les écrous des boulons de la bride jusqu’à ce que la cuvette soit 

bien fixée au plancher. Coupez les boulons de la bride au-dessus des 

écrous et installez les chapeaux de boulon. Nettoyez et égalisez 

l’excès d’enduit d’étanchéité autour de la base.

Raccord de l’alimentation

Branchez le tuyau flexible d’alimentation entre le robinet et la valve 

de remplissage. N’UTILISEZ PAS D’ENDUIT D’ÉTANCHÉITÉ SUR LES 

RACCORDS DU TUYAU D’ALIMENTATION. SERREZ  À LA MAIN le 

tuyau d’alimentation, ouvrez le robinet et VÉRIFIEZ QU’AUCUNE 

FUITE N’EXISTE. Ajustez le niveau d’eau dans le réservoir à la 

marque d’indication sur le tuyau de la valve de chasse.

Soyez prudent lorsque vous serrez 
les écrous de la bride puisque la 
porcelaine se casse facilement.

     La garantie est   
     annulée si un type 
quelconque d’enduit 
d’étanchéité est utilisé 
sur les raccords de    
l’alimentation en eau.

CHAPEAU DE BOULON

RONDELLE

ÉCROU

BOULON DE LA TOILETTE

BOULONS

BRIDE DE LA TOILETTE 

ENDUIT 
D’ÉTANCHÉITÉ

JOINT TORIQUE DE CIRE

BRIDE

Couvercle de la 
tête 
de la 
valve 

Tige réglable

Tuyau d’alimentation

Flotteur

Écrou de la valve de drain

Corps de la valve de remplissage

Rondelle triangulaire

Tuyau d’entrée 

Écrou de la valve de 
remplissage 

Joint de caoutchouc 
pour la valve de remplissage
Joint de plastique pour la 
valve de remplissage

BRIDE

Содержание BRADENTON MIRBD241

Страница 1: ...iate your commitment to Mirabelle quality To insure that your installation proceeds smoothly please read these instructions before you begin Carefully unpack and examine all of the package contents Th...

Страница 2: ...not exactly define contour of china and components REMOVE OLD TOILET a Close toilet supply valve and flush tank completely Towel or sponge remaining water from tank and bowl b Disconnect and remove su...

Страница 3: ...t foot Position Toilet on the Flange Unplug floor waste opening and install the toilet on to the closet flange aligning the flange bolts A through both mounting holes on the toilet foot Loosely instal...

Страница 4: ...per is not seated properly clean flush valve seat replace flapper if necessary tank connection on is not tight make sure the tank is properly tightened to the bowl tank connection on is not tight make...

Страница 5: ...ent la qualit Mirabelle Pour assurer que votre installation s effectue sans probl me veuillez lire ces instructions au complet avant de commencer D ballez et inspectez soigneusement le contenu de l em...

Страница 6: ...Z LA VIEILLE TOILETTE a Fermez le robinet d alimentation de la toilette et faites une chasse pour vider compl tement le r servoir liminez le reste de l eau du r servoir et de la cuvette au moyen d une...

Страница 7: ...t parall le au mur et employant un mouvement de bercement pressez fermement sur le centre de la cuvette pour fixer celle ci au plancher Serrez tour tour les crous des boulons de la bride jusqu ce que...

Страница 8: ...ns sanitaires requi rent une pression de 25 35 lb po2 pour fonctionner correctement Obstruction dans la cuvette Utilisez le d bouchoir ventouse et nettoyez le drain au besoin Chasse trop courte Ajuste...

Страница 9: ...calidad de Mirabelle Para asegurarse que su instalaci n se realice sin complicaciones lea las instrucciones antes de comenzar Desembale con cuidado y verifique todos los contenidos del paquete Gracias...

Страница 10: ...nentes QUITAR EL ANTIGUO INODORO a Cerrar por completo la v lvula del inodoro y el tanque cisterna Secar con una toalla o limpiar con una esponja el agua restante del tanque y el interior del inodoro...

Страница 11: ...ajuste de forma pareja con la pared balanc elo y presione firmemente hacia abajo en el centro del taz n en el suelo De forma alternativa ajustar las tuercas de la brida hasta que el taz n se coloque...

Страница 12: ...La sopapa no est colocada de forma correcta Limpiar el asiento de v lvula de descarga reemplazar la sopapa si es necesario La conexi n del tanque no est ajustada Asegurarse que el tanque est correctam...

Отзывы: