www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 376738 02/17
6
CONFIRM OPERATION
• Flush toilet several times and check all connec-
tions for leaks
• Periodically check for leaks for several days
following the installation
CARE AND CLEANING
• Clean the outside surface of your vitreous
china water closet with mild soap and
warm water.
• DO NOT use abrasive powder or liquid
cleaners which can damage the product
surface. CAUTION: Product is Fragile. To
avoid breakage and possible injury handle
with care! Over tightening of lock nut or
coupling nut could result in breakage and
flooding. DO NOT use cone washer with
plastic supply line. DO NOT use pipe dope
or other silicon based materials to tighten
supply coupling nut.
VÉRIFIER LE BON
FONCTIONNEMENT
• Tirer la chasse plusieurs fois et examiner tous
les raccords pour vérifier l’absence de fuites
• Vérifier régulièrement l’absence de fuites pen-
dant plusieurs jours après l’installation
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez la surface extérieure de la porce-
laine vitrifiée de votre toilette avec du savon
doux et de l’eau chaude.
• NE PAS utiliser de produits de nettoyage
liquides ou en poudre abrasifs qui pour-
raient endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Il s’agit d’un produit fragile.
Le manipuler avec précaution pour éviter de
le briser et éviter les blessures ! Le serrage
excessif de l’écrou de blocage ou de l’écrou
de raccord peut briser l’appareil ou créer
une inondation. NE PAS utiliser une rondelle
conique avec une conduite d’alimentation en
plastique. NE PAS utiliser de pâte lubrifiante
ou un autre matériau à base de silicone
pour serrer l’écrou de raccordement de
l’alimentation.
CONFIRMAR LA OPERACIÓN
• Descargar el inodoro varias veces y revisar que
ninguna conexión tenga pérdidas.
• Verificar periódicamente que no existan
pérdidas durante varios días después de la
instalación.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Limpie la superficie exterior del depósito del
inodoro de porcelana vítrea, con jabón suave
y agua tibia.
• NO usar limpiadores abrasivos en polvo o
líquidos que pudieran dañar la superficie
del producto. ADVERTENCIA: El producto
es frágil. Manéjese con cuidado para evitar
su ruptura y el posible daño. Al apretar
demasiado la tuerca de seguridad o la tuerca
de conexión, se podría provocar su ruptura
y anegamiento. NO use una arandela cónica
en la línea de abasto de plástico. NO use
lubricante de tubería ni otros materiales de
silicona para ajustar la tuerca de conexión
del abasto.
WARNING
DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL
CLEANERS CONTAINING BLEACH OR
CHLORINE.
Use of such products will
(1) Result in Damage to tank components
and may cause flooding and property dam-
age. (2) Voids Mirabelle Limited Warranty
WARNING
NE PAS UTILISER DES PRODUITS
NETTOYANTS À PLACER DANS LE RÉS-
ERVOIR CONTENANT DE L’EAU DE JAVEL
OU DU CHLORE.
L’utilisation de tels produits
pourrait (1) Endommager certains
composants du réservoir et entraîner des
inondations et des dommages matériels.
(2) Annuler la garantie limitée de Mirabelle
WARNING
NO USE LIMPIADORES PARA INODORO
DE USO DENTRO DEL TANQUE QUE CON-
TENGAN BLANQUEADOR O CLORO.
El uso de dichos productos provocará
(1) Daño resultante a los componentes y
podrá ocasionar anegaciones y daño a
la propiedad. (2) Invalidará la garantía
limitada de Mirabelle