www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 376738 02/17
(FIG.12)
(FIG.13)
(FIG.14)
5
INSTALLATION
(FIG.10)
11. Connect water supply line (new or
existing) between shut-off valve and tank
inlet water fitting. Tighten coupling nuts
securely. NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN
12. Turn on water supply valve and allow
tank to fill until float rises to shut off posi-
tion.
13. Check for leakage at fittings, tighten or
correct as needed.
INSTALLATION
(FIG. 10)
11. Connecter la conduite d’alimentation
en eau (nouvelle ou existante) entre le
robinet d’arrêt et le raccord de l’entrée
du réservoir. Serrer les écrous de serrage.
REMARQUE : VEUILLEZ À NE PAS TROP
SERRER.
12. Tourner le robinet d’alimentation en
eau et laisser le réservoir se remplir jusqu’à
ce que le flotteur atteigne la position
d’arrêt.
13. Vérifier tous les raccords et, s’il y a
fuite, serrer ou corriger au besoin.
INSTALACIÓN
(FIG.10)
11. Conecte la línea de suministro de agua
(nueva o existente) entre la válvula de
cierre y el accesorio de entrada del agua.
Apriete firmemente las tuercas de aco-
plamiento. NOTA: NO APRIETE DEMASI-
ADO
12. Gire la válvula de suministro de agua
y permita que el tanque se llene hasta
que el flotador se eleve a la posición de
cerrado.
13. Compruebe que no existan fugas en
los accesorios, apriete y corrija conforme
sea necesario.
(FIG.10)
TOILET SEAT INSTALLATION:
1. Place the toilet seat on top of the bowl and
then insert the provided seat bolt sets into the
holes of the toilet seat and bowl. (see figure 11)
2. Align the toilet seat to the top rim of the toilet
bowl. (See Figure 12)
Use a screwdriver to firmly tighten both seat
bolts down to the bowl. (See Figure 13)
3. Push the decorative caps down over the bolts.
(See Figure 14)
CAUTION: Do not push down on the seat with
force, doing so may damage the slow close
mechanism.
INSTALLATION DU SIÈGE DE LA
TOILETTE :
1. Placez le siège de la toilette au-dessus de
la cuvette, puis insérez les jeux de boulons du
siège fournis dans les trous du siège et de la
cuvette de la toilette. (Voir Figure 11)
2. Aligner le siège de la toilette avec le bord
supérieur de la cuvette. (Voir Figure 12)
Utiliser un tournevis pour fixer fermement les
deux boulons du siège dans la cuvette. (Voir
Figure 13)
3. Placer les capuchons décoratifs sur les
boulons. (Voir Figure 14)
ATTENTION : Ne pas pousser le siège vers
le bas avec une force excessive, cela pourrait
endommager le mécanisme de contrôle de
l’abaissement.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL
INODORO.
1. Coloque el asiento del inodoro sobre la taza y
luego inserte los juegos de pernos del asiento
que se proporcionan dentro de los orificios del
asiento y la taza (vea la figura 11)
2. Alineé el asiento del inodoro con la orilla
superior de la taza del inodoro. (vea la figura
12).
Use un destornillador para apretar firmemente
ambos pernos a la taza. (vea la figura 13).
3. Empuje las tapas decorativas sobre los
pernos. (vea la figura 14)
PRECAUCIÓN: No empuje el asiento con
fuerza, el hacerlo podría dañar el mecanismo
de cierre suave.
(FIG.11)