miniland wandy moon Скачать руководство пользователя страница 16

16

5.2. ŚWIECENIE W TRYBIE CIĄGŁYM

W tym trybie białe światło jest emitowane nieprzerwanie 

od momentu włączenia różdżki.
Aby uruchomić ten tryb, naciśnij i przytrzymaj przez 3 

sekundy przycisk załączania trybu świecenia ciągłego 

(6), aż do zapalenia się białego światła. 
W celu wyłączenia światła i modułu ponownie naciśnij 

na  ten  sam  przycisk  (6)  i  przytrzymaj  go  przez  3 

sekundy, aż do wyłączenia. 

5.3. TRYB WZBUDZANIA ŚWIATŁA RUCHEM

W  tym  trybie  światło  zapali  się  lub  zgaśnie,  kiedy 

różdżka zostanie poruszona. 
Aby uruchomić ten tryb, naciśnij i przytrzymaj przez 3 

sekundy przycisk załączania trybu wzbudzania światła 

ruchem (7), aż do zapalenia się niebieskiej kontrolki.

Tak zapalone światło można zgasić poprzez poruszenie 

różdżką  lub  odczekanie  30  minut.  Zgaszone  światło 

można włączyć poprzez ponowne poruszenie różdżką.

Aby  całkowicie  wyłączyć  urządzenie,  naciśnij  i 

przytrzymaj  przez  3  sekundy  przycisk  załączania 

trybu  wzbudzania  światła  ruchem,  aż  do  zgaśnięcia 

niebieskiej kontrolki.

5.4.TRYB  WZBUDZANIA  ŚWIATŁA  DŹWIĘKIEM 

WYKRYTYM PRZEZ WYJMOWANY MODUŁ 

W tym trybie światło zapala się po wykryciu dźwięku w 

pokoju dziecka.
Aby uruchomić ten tryb, naciśnij i przytrzymaj przez 3 

sekundy przycisk załączania trybu wzbudzania światła 

dźwiękiem  (8),  aż  do  zapalenia  się  pomarańczowej 

kontrolki. 
Tak zapalone światło gaśnie po 30 minutach, a włącza 

się ponownie po wykryciu dźwięku. 
Aby  całkowicie  wyłączyć  urządzenie,  naciśnij  i 

przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk załączania trybu 

wzbudzania  światła  dźwiękiem  (8),  aż  do  zgaśnięcia 

pomarańczowej kontrolki.

Uwaga  1:  Tryby  wzbudzania  światła  ruchem  i 

dźwiękiem  mogą  być  załączane  jednocześnie.  W 

takiej sytuacji urządzenie będzie działało zgodnie z 

opisem zawartym w punktach 5.3 i 5.4.
Uwaga 2: Po nastawieniu modułu na żądany tryb, 

należy  umieścić  go  w  kieszeni  (2)  i  zapiąć  rzep 

przed podaniem różdżki dziecku. 

5.5. ŁADOWANIE WYJMOWANEGO MODUŁU

Kiedy  bateria  modułu  będzie  bliska  wyczerpaniu, 

białe  światło  zacznie  migotać,  wskazując,  że 

urządzenie wymaga naładowania. W tym celu podłącz 

kabel  ładowania  (10)  do  wejścia  mikroUSB  (9)  w 

wyjmowanym  module,  zaś  końcówkę  USB  do  portu 

USB  w  komputerze  lub  ładowarce  z  wejściem  USB 

(ładowarka nie wchodzi w skład zestawu).

 

W  trakcie  ładowania  kontrolka  ładowania  (5)  będzie 

świeciła się na czerwono. Po zakończonym ładowaniu 

zmieni kolor na zielony.

 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

6.1. CZYSZCZENIE WYJMOWANEGO MODUŁU

Aby wyczyścić wyjmowany moduł, postępuj zgodnie z 

poniższymi instrukcjami:
- Powierzchnię czyścić za pomocą delikatnie zwilżonej 

szmatki,  nie dopuszczając do wniknięcia wody przez 

jakąkolwiek szczelinę.
- Zabrania się stosowania wyrobów do czyszczenia lub 

rozpuszczalników.

6.2. CZYSZCZENIE PLUSZOWEJ ZABAWKI

Aby wyczyścić pluszową zabawkę, postępuj zgodnie z 

poniższymi wskazówkami:

- Nie stosować wybielaczy.

-  Prać  ręcznie  lub  w  pralce,  wybierając  program  do 

prania rzeczy delikatnych lub ręcznego. 

 

-  Wycisnąć  nadmiar  wody  (nie  wykręcając  zabawki)  i 

pozostawić do wysuszenia. Nie suszyć w suszarce.

- Nie prasować.

 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 

· Czas ładowania: 2 godziny

· Czas działania: Około 8 godzin.

· Rodzaj baterii: 3,7V i 500mAh.

· Wymiary (długość x szerokość x głębokość): 5,1 x 6,4 

x 2,2 cm

· Masa: 37g

 8. INFORMACJA O SPOSOBACH UTYLIZACJI 

ZUŻYTYCH BATERII I PRODUKTU

·  Należy  pamiętać  o  wyrzucaniu  produktu  w  sposób 

przyjazny dla środowiska po wyjęciu baterii.
·  Nie  mieszać  produktów  opatrzonych  symbolem 

przekreślonego  kosza  z  odpadami  z  gospodarstw 

domowych. 
·  W  celu  prawidłowego  odbioru  i  przetwarzania  tych 

produktów  należy  przekazać  je  do  punktów  zbiórki 

odpadów wyznaczonych przez władze lokalne. Można 

również  skontaktować  się  ze  sklepem,  w  którym 

kupiono produkt. 

 POLSKI

Содержание wandy moon

Страница 1: ...wandy moon Espa ol English Polski Deutsch Italiano Portugu s Fran ais 3 5 15 17 11 13 7 9...

Страница 2: ...XX XXXXX...

Страница 3: ...de su m dulo extra ble no fuera correcto o si tuviera cualquier tipo de da o p ngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Miniland para solicitar la inspecci n y la reparaci n del mismo...

Страница 4: ...eado introd zcalo en el bolsillo 2 y cierre el velcro antes de entregarlo al beb 5 5 CARGA DEL M DULO EXTRA BLE Cuando el nivel de bater a del m dulo sea bajo la luz blanca comenzar a parpadear indica...

Страница 5: ...any way contact the Miniland authorised service centre to request inspection and repair in order to prevent any possible risks 10 DO NOT attempt to repair the item yourself as this will invalidate th...

Страница 6: ...Velcro firmly before giving the magic wand to the baby 5 5 HOW TO CHARGE THE REMOVABLE MODULE When the module battery is low the white light will start to blink indicating that it should be charged T...

Страница 7: ...danificar o dispositivo ou ficar exposto a algum perigo 8 N o atire o produto para o fogo 9 Se o funcionamento do seu m dulo extra vel n o for correto ou se tiver qualquer tipo de dano entre em conta...

Страница 8: ...apartados 5 3 e 5 4 Nota 2 Quando o dispositivo estiver configurado com o modo desejado introduza o no bolso 2 e feche o velcro antes de o entregar ao beb 5 5 CARREGAMENTO DO M DULO EXTRA VEL Quando...

Страница 9: ...ce produit vous m me car l ouvrir ou le modifier pourrait endommager l appareil ou vous exposer un danger 8 Ne jetez pas le produit au feu 9 Si votre module amovible ne fonctionne pas correctement ou...

Страница 10: ...cas le dispositif agira comme d crit aux paragraphes 5 3 et 5 4 Note 2 Une fois l appareil r gl sur le mode souhait ins rez le dans la poche 2 et fermez le velcro avant de donner la peluche au b b 5...

Страница 11: ...r Manipulieren besch digt oder Gefahren ausgesetzt werden k nnte 8 Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer 9 Sollte das herausnehmbare Modul nicht korrekt funktionieren oder irgendeine Besch digung auf...

Страница 12: ...t werden In diesem Fall wird das Ger t gem den Angaben aus den Abschnitten 5 3 und 5 4 funktionieren Anmerkung 2 Sobald Sie den gew nschten Betriebsmodus eingestellt haben stecken Sie das herausnehmba...

Страница 13: ...giarlo potrebbe danneggiare il dispositivo o esporre l utente a un qualche pericolo 8 Non gettare il prodotto sul fuoco 9 Se il funzionamento del modulo estraibile non corretto o presenta qualche tipo...

Страница 14: ...ovimento e acustico possono essere attivate e utilizzate allo stesso tempo In questo caso il dispositivo funzioner secondo quanto riportato nei punti 5 3 e 5 4 Nota 2 Una volta configurato il disposit...

Страница 15: ...do jego zepsucia albo stanowi zagro enie 8 Nie wrzuca urz dzenia do ognia 9 Je eli wyjmowany modu dzia a nieprawid owo albo jest w jakikolwiek spos b uszkodzony prosimy o kontakt z autoryzowanym centr...

Страница 16: ...3 i 5 4 Uwaga 2 Po nastawieniu modu u na dany tryb nale y umie ci go w kieszeni 2 i zapi rzep przed podaniem r d ki dziecku 5 5 ADOWANIE WYJMOWANEGO MODU U Kiedy bateria modu u b dzie bliska wyczerpa...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 X 5 6 7 8 1 wandy moon Wandy moon 2 1 1 1 USB USB 1 3 11 2 3 4 5 6 7 8 9 Miniland 10 11 USB USB 9 12 13 14 15 1 2 MINILAND 3 1 0 3 4 4 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 USB 10 P...

Страница 18: ...18 P 5 5 1 3 6 7 8 5 2 6 3 6 3 5 3 7 3 30 3 5 4 8 3 30 8 3 1 5 3 5 4 2 2 5 5 10 USB 9 USB USB USB 5 6 6 1 6 2 7 2 8 3 7 500 5 1 6 4 2 2 37 8...

Страница 19: ...Total Cadmium Content according to Entry 23 of Annex XVII to Regulation EC No 1907 2006 and its amendments Regulation EC No 552 2009 EU No 835 2012 and EU No 2016 217 Phthalates according to Entry 51...

Страница 20: ...En s assurant que ce produit est bien mis au rebus de mani re appropri e vous aiderez pr venir les cons quences n gatives potentielles pour l environnement et la sant humaine Le recyclage des mat ria...

Отзывы: