miniland wandy moon Скачать руководство пользователя страница 15

15

POLSKI

SPIS TREŚCI

1. Informacje wstępne

2. Zawartość opakowania

3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

4. Właściwości produktu

5. Instrukcje obsługi

6. Czyszczenie i konserwacja

7. Specyfikacja techniczna

8. Informacja o sposobach utylizacji zużytych baterii i 

produktu

 1. INFORMACJE WSTĘPNE

Gratulujemy  zakupu  emitującej  białe  światło, 

uspokajającej różdżki wandy moon.
Wandy  moon  to  wyjątkowy  wyrób  zaprojektowany 

jako nocne światło towarzyszące dla dzieci. Delikatna 

poświata  odpręża  i  wycisza  nawet  najbardziej 

niespokojne niemowlęta, na powrót wywołując sen.   
Przed użyciem wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie 

się z niniejszą instrukcją obsługi. Z uwagi na zawarte 

w niej istotne informacje, instrukcję należy zachować.

UWAGA:  Właściwości  opisane  w  niniejszym 

podręczniku  użytkownika  mogą  ulec  zmianie  bez 

konieczności wydania powiadomienia. 

 2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

1 magiczna różdżka w kształcie księżyca 

1 wyjmowany moduł

1 kabel mikroUSB do ładowania 

1 instrukcja obsługi i gwarancja

·  W  razie  braku  któregokolwiek  z  wymienionych 

elementów prosimy o kontakt z dystrybutorem.

 3. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Wyjmowany moduł

1.  Przed  przekazaniem  różdżki  dziecku  należy 

bezwzględnie umieścić wyjmowany moduł w zabawce i 

upewnić się, że rzep został dokładnie zapięty.

2.  Prosimy  o  uważne  przeczytanie  instrukcji  i 

zachowanie jej w bezpiecznym miejscu do konsultacji 

w przyszłości.  

3.  Nie  przechowywać  urządzenia  w  miejscu 

bezpośrednio  narażonym  na  działanie  promieni 

słonecznych lub wysokich temperatur.

4.  Nie  zanurzać  urządzenia  w  wodzie  ani  innych 

cieczach.

5. Urządzenie czyścić wyłącznie suchą szmatką.

6.  Wyrób  należy  umieszczać  z  dala  od  źródeł  ciepła, 

np.  kaloryferów,  nawiewów  ciepłego  powietrza, 

piecyków, kotłów lub jakichkolwiek innych przedmiotów 

wydzielających ciepło.

7.  Zabrania  się  podejmowania  prób  samodzielnej 

naprawy  wyrobu,  ponieważ  jego  otwarcie  lub  inne 

ingerencje  mogą  doprowadzić  do  jego  zepsucia  albo 

stanowić zagrożenie.

8. Nie wrzucać urządzenia do ognia.

9.  Jeżeli  wyjmowany  moduł  działa  nieprawidłowo 

albo  jest  w  jakikolwiek  sposób  uszkodzony,  prosimy 

o  kontakt  z  autoryzowanym  centrum  serwisowym 

Miniland  z  prośbą  o  jego  przegląd  i  naprawę,  aby 

zapobiec zagrożeniu.

10.  ZABRANIA  SIĘ  podejmowania  prób  samodzielnej 

naprawy urządzenia, gdyż skutkuje to utratą gwarancji.

11.  Kabel  mikroUSB  do  ładowania  (9)  należy 

przechowywać poza zasięgiem dzieci.

12. Akumulatorek nie jest wymienny.

13. Akumulatorek należy ładować wyłącznie za pomocą 

ładowarki dołączonej do tej zabawki.

14. Zabawka zawiera niewymienne baterie.

15. Zabawka nadaje się do podłączania wyłącznie do 

urządzeń

Pluszowa zabawka

1.  Nie  czyścić  zabawki  wybielaczami  ani  innymi 

środkami żrącymi.

2. Nie zbliżać zabawki do ognia.

Zabawka jest bezpieczna dla bawiących się nią

dzieci i spełnia europejskie i amerykańskie normy

bezpieczeństwa dla zabawek.

UWAGA:  Przed  przekazaniem  różdżki  dziecku 

należy  bezwzględnie  umieścić  wyjmowany  moduł 

w zabawce i zapiąć rzep.

 

WAŻNE:  Ostrzegamy,  że  wszelkie  zmiany  i 

modyfikacje wyrobu

dokonane  przez  osoby  niezwiązane  z  serwisem 

technicznym

MINILAND nie są objęte gwarancją na wyrób.
3.1 ZALECANY WIEK UŻYTKOWNIKA

Zabawka przewidziana jest dla dzieci w wieku od 0 do 

3 lat.

 4. WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU

4.1. OPIS CZĘŚCI (RYSUNEK 1)

1. Magiczna pluszowa różdżka

2. Kieszeń na moduł świetlny 

3. Taśma z rzepem do zawieszania różdżki 

4. Wyjmowany moduł świetlny

5. Kontrolka ładowania

6.  Przycisk  włączania/wyłączania  trybu  świecenia 

ciągłego 

7.  Przycisk  włączania/wyłączania  trybu  wzbudzania 

światła ruchem

8.  Przycisk  włączania/wyłączania  trybu  wzbudzania 

światła dźwiękiem

9. Złącze mikroUSB do podłączania kabla ładowania 

10. Kabel ładowania

 5. INSTRUKCJE OBSŁUGI

Dzięki  emitowanemu  przez  nią  delikatnemu,  białemu 

światłu,  ta  magiczna  różdżka  w  kształcie  księżyca 

będzie doskonałą towarzyszką niemowlęcia w nocy.

5.1.  WŁĄCZANIE  I  WYŁĄCZANIE  ŚWIATŁA  W 

WYJMOWANYM MODULE 

Urządzenie  włącza  się  i  wyłącza  poprzez  naciśnięcie 

i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku włączania/

wyłączania  wybranego  trybu  świecenia  (6,  7,  8) 

ustawionego jako aktywny.

Содержание wandy moon

Страница 1: ...wandy moon Espa ol English Polski Deutsch Italiano Portugu s Fran ais 3 5 15 17 11 13 7 9...

Страница 2: ...XX XXXXX...

Страница 3: ...de su m dulo extra ble no fuera correcto o si tuviera cualquier tipo de da o p ngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Miniland para solicitar la inspecci n y la reparaci n del mismo...

Страница 4: ...eado introd zcalo en el bolsillo 2 y cierre el velcro antes de entregarlo al beb 5 5 CARGA DEL M DULO EXTRA BLE Cuando el nivel de bater a del m dulo sea bajo la luz blanca comenzar a parpadear indica...

Страница 5: ...any way contact the Miniland authorised service centre to request inspection and repair in order to prevent any possible risks 10 DO NOT attempt to repair the item yourself as this will invalidate th...

Страница 6: ...Velcro firmly before giving the magic wand to the baby 5 5 HOW TO CHARGE THE REMOVABLE MODULE When the module battery is low the white light will start to blink indicating that it should be charged T...

Страница 7: ...danificar o dispositivo ou ficar exposto a algum perigo 8 N o atire o produto para o fogo 9 Se o funcionamento do seu m dulo extra vel n o for correto ou se tiver qualquer tipo de dano entre em conta...

Страница 8: ...apartados 5 3 e 5 4 Nota 2 Quando o dispositivo estiver configurado com o modo desejado introduza o no bolso 2 e feche o velcro antes de o entregar ao beb 5 5 CARREGAMENTO DO M DULO EXTRA VEL Quando...

Страница 9: ...ce produit vous m me car l ouvrir ou le modifier pourrait endommager l appareil ou vous exposer un danger 8 Ne jetez pas le produit au feu 9 Si votre module amovible ne fonctionne pas correctement ou...

Страница 10: ...cas le dispositif agira comme d crit aux paragraphes 5 3 et 5 4 Note 2 Une fois l appareil r gl sur le mode souhait ins rez le dans la poche 2 et fermez le velcro avant de donner la peluche au b b 5...

Страница 11: ...r Manipulieren besch digt oder Gefahren ausgesetzt werden k nnte 8 Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer 9 Sollte das herausnehmbare Modul nicht korrekt funktionieren oder irgendeine Besch digung auf...

Страница 12: ...t werden In diesem Fall wird das Ger t gem den Angaben aus den Abschnitten 5 3 und 5 4 funktionieren Anmerkung 2 Sobald Sie den gew nschten Betriebsmodus eingestellt haben stecken Sie das herausnehmba...

Страница 13: ...giarlo potrebbe danneggiare il dispositivo o esporre l utente a un qualche pericolo 8 Non gettare il prodotto sul fuoco 9 Se il funzionamento del modulo estraibile non corretto o presenta qualche tipo...

Страница 14: ...ovimento e acustico possono essere attivate e utilizzate allo stesso tempo In questo caso il dispositivo funzioner secondo quanto riportato nei punti 5 3 e 5 4 Nota 2 Una volta configurato il disposit...

Страница 15: ...do jego zepsucia albo stanowi zagro enie 8 Nie wrzuca urz dzenia do ognia 9 Je eli wyjmowany modu dzia a nieprawid owo albo jest w jakikolwiek spos b uszkodzony prosimy o kontakt z autoryzowanym centr...

Страница 16: ...3 i 5 4 Uwaga 2 Po nastawieniu modu u na dany tryb nale y umie ci go w kieszeni 2 i zapi rzep przed podaniem r d ki dziecku 5 5 ADOWANIE WYJMOWANEGO MODU U Kiedy bateria modu u b dzie bliska wyczerpa...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 X 5 6 7 8 1 wandy moon Wandy moon 2 1 1 1 USB USB 1 3 11 2 3 4 5 6 7 8 9 Miniland 10 11 USB USB 9 12 13 14 15 1 2 MINILAND 3 1 0 3 4 4 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 USB 10 P...

Страница 18: ...18 P 5 5 1 3 6 7 8 5 2 6 3 6 3 5 3 7 3 30 3 5 4 8 3 30 8 3 1 5 3 5 4 2 2 5 5 10 USB 9 USB USB USB 5 6 6 1 6 2 7 2 8 3 7 500 5 1 6 4 2 2 37 8...

Страница 19: ...Total Cadmium Content according to Entry 23 of Annex XVII to Regulation EC No 1907 2006 and its amendments Regulation EC No 552 2009 EU No 835 2012 and EU No 2016 217 Phthalates according to Entry 51...

Страница 20: ...En s assurant que ce produit est bien mis au rebus de mani re appropri e vous aiderez pr venir les cons quences n gatives potentielles pour l environnement et la sant humaine Le recyclage des mat ria...

Отзывы: