MINDPRINT T.R.I.O. Скачать руководство пользователя страница 66

14. Importanti avvertimenti di sicurezza!

Leggere attentamente prima dell‘uso e conservare per un utilizzo successivo:

•  L‘apparecchio è stato costruito dalla MindPrint® secondo la normativa europea IEC 60065 

ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento 

di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l‘utente è tenuto ad osservare le 

indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per l‘uso. L‘apparecchio 

rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).

•  SICUREZZA, AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI DELL‘APPARECCHIO VENGONO GARANTITI DALLA 

MINDPRINT® SOLO ED ESCLUSIVAMENTE SE:

•  Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla 

MindPrint® stessa o da personale da essa autorizzato.

•  Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l‘uso dell‘apparecchio rispondono alle normative 

stabilite dall‘ANSI.

•  L‘apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l‘uso.

Avvertimenti:

•  In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell‘involucro, a meno 

che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce parti 

dell‘apparecchio conduttrici di tensione.

•  Se l‘apertura dell‘apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare 

precedentemente quest‘ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale misura di 

prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manutenzione, della messa in 

esercizio o della sostituzione di componenti all‘interno dell‘apparecchio.

•  Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell‘apparecchio 

in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed 

autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.

•  Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazione 1 a 

fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui evitare il contatto. Per 

questo motivo, prima di accendere l‘apparecchio, collegare quest‘ultimo agli altoparlanti 

servendosi esclusivamente del cavetto d‘allacciamento indicato dal produttore.

•  Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all‘involucro 

dell‘apparecchio per quanto possibile.

•  Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente nominale.

•  L‘utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di 

metallo sono proibite.

•  Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.

•  Superfici contrassegnate dalla parola „HOT“ (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi come 

griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di protezione, oppure 

valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi notevolmente durante l‘uso e 

per questo motivo non vanno toccate.

•  L‘ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all‘udito. Evitate perciò la 

diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in 

caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:

• L‘apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.

• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.

•  L‘allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d‘alimentazione 

consegnato insieme all‘apparecchio.

•   Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito. L‘alimentatore 

non può più essere utilizzato.

•  Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione 

sovraccariche.

•  La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell‘apparecchio e facilmente 

raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:

• Opportuno collocare l‘apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.

• Non sottoporre l‘apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.

• Proteggere l‘apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.

•  Non collocare l‘apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli da cucina, 

locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi, bicchieri, bottiglie, 

ecc. - sull‘apparecchio.

• Provvedere ad una buone aerazione dell‘apparecchio.

•  Eventuali aperture previste per la ventilazione dell‘apparecchio non vanno ne bloccate, ne 

mai coperte. L‘apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti circostanti 

e può essere inserito tra altre componenti di un impianto solo in caso di sufficiente 

ventilazione e qualora le direttive di montaggio del produttore vengano rispettate.

•  Evitare di esporre l‘apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle vicinanze 

di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

•  Se l‘apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato 

può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considerazione 

soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l‘apparecchio abbia assunto la 

temperatura ambiente prima di accenderlo.

•  Accessori: non collocare l‘apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o tavoli 

instabili. Se l‘apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a terzi o danneggiarsi 

irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell‘apparecchio supporti, treppiedi e 

superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente comprese nell‘offerta di vendita. 

Per il collocamento dell‘apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, 

utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L‘apparecchio in combinazione 

ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il collocamento su 

pavimenti non piani possono provocare la caduta dell‘apparecchio e del suo supporto.

•  Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano consigliati 

dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

•  Per proteggere l‘apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato 

per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano 

danni all‘apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel 

circuito di corrente alternata. 

 

 

 

Illustrazione 1                              Illustrazione 2

14. ¡Indicaciones de seguridad importantes!

¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para so uso posterior!

•  El aparato ha sido producido por MindPrint® según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un 

estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin 

peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las 

instrucciones de manejo. l aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra 

protegida).

•  LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN 

GARANTIZADOS POR MindPrint® CUANDO:

•  el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por 

MindPrint® o por personas autorizadas para ello;

•  la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la 

determinación del IEC (ANSI);

• el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:

•  Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si  

se puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean conductoras 

de tensión.

•  Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de 

alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de una 

reparación y de una sustitución de las piezas.

•  Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo 

puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según VBG 4) que 

conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

•  Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura 1, véase 

abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que antes 

de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de 

empalmes recomendado por el productor.

•  Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas o 

enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

•  Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal 

indicada.

•  El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible.

• El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.

•  Las superficies provistas de la característica „HOT“ (figura 2, véase abajo), los paneles de 

fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y  

sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar 

temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar.

•  Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por  

ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos 

utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

• El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.

• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar.

•  La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de 

red que se entreguen con el aparato.

•  Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de 

alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.

• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente.

• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil 

acceso.

SITUACION:

• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.

• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento.

• Se deben evitar la humedad y el polvo.

•  El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, 

la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. 

Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima 

de él.

• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.

•  Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato 

debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en 

un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de 

montaje del productor.

•  Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o 

aparatos similares.

•  Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar 

humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas 

electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya 

adquirido la temperatura ambiental.

•  Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o 

mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. 

Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el 

productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir 

las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo 

para colocarlo encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho 

cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede 

ocasionar la caida de todo el conjunto.

•  Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el 

productor, ya que se podrían provocar accidentes.

•  Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, 

se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un 

rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

 

Figura 1 

 

Figura 2

Содержание T.R.I.O.

Страница 1: ...www mindprint com Manual 1 1 English Deutsch Fran ais TRIO S P DIF TRIO USB...

Страница 2: ...e Sicherheitshinweise auf Seite 64 67 Important Avant la mise en service pri re de lire les consignes de s curit la page 64 67 Importante Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente gli avvi...

Страница 3: ...VEL ADJUST 5 Metering Section 13 14 5 1 METER SELECT 6 Headphones Section 14 6 1 PHONES A 6 2 PHONES B 7 Talkback Section 14 15 7 1 TALKBACK 7 2 TB VOLUME 7 3 TB MIC 8 Daw Interface 15 16 8 1 ANALOG O...

Страница 4: ...he right side and bussed on to the monitoring circuits Below these sections at the center of the panel you ll find monitor volume controls for the input channels You may be happy to learn that you re...

Страница 5: ...he Digital Audio Workstation to the monitor buss Monitor section VOLUME controls the monitor section s master level but not PHONES and DIRECT OUT SPEAKERS A routes output signal to monitor pair A main...

Страница 6: ...AUX IN stereo aux input DAW DIGITAL IN optical S PDIF input DAW DIGITAL OUT optical S PDIF output SYNC Board synchronization tool DAW ANALOG OUT stereo output to the DAW DAW ANALOG IN stereo input fro...

Страница 7: ...he two REC VOL knobs control the recording levels of the signals sent to the DAW and NOT the monitor busses levels Twist the knobs at the bottom center in the ZERO LATENCY MONITORING section to adjust...

Страница 8: ...trip offering hip features like low cut EQ and a compressor It lets you process the frequencies and dynamics of a signal before recording it x Switch phantom power on only for microphones that require...

Страница 9: ...you dial in great sounding results for all microphone instrument signals at the twist of your wrist y REC VOL determines the level of the signal recorded to the DAW and not the monitoring level Adjus...

Страница 10: ...s See 10 1 to learn more about this 2 1 L MONO This jack accepts the left channel of a stereo signal or channel 1 of any line source 2 2 R This jack accepts the right channel of a stereo signal or cha...

Страница 11: ...a VST instrument ZERO LATENCY MONITORING When recording to a digital medium there is a certain amount of latency inherent in the recorded signal This delay is due to the time it takes to convert the s...

Страница 12: ...ors serves to connect a subwoofer or a third pair of monitors Handling SPEAKERS A B C Sends the monitor signal to the selected outputs The LED on the button lights up to indicate the given output is a...

Страница 13: ...mix via SPEAKER A B C g The MONO function serves to check mono compatibility This is a nifty tool for detecting phase cancellations caused by reversed polarity in cords connectors poorly chosen modula...

Страница 14: ...ture very precise digital input level meters This means you can easily view and adjust the level of the signal sent to the DAW using your recording software s level meter xWhen set to INPUTS only the...

Страница 15: ...essing the TALKBACK button If vocalists can t hear the beginning of a sentence they won t understand you Misunderstanding breeds insecurity an insecure artist can t deliver a compelling performance So...

Страница 16: ...2 S PDIF OUT This port connects to the DAW s S PDIF digital input The A to D converted signals of the MIC INSTR and LINE busses are sent to this port 9 3 SYNC LED This LED lights up when the S PDIF i...

Страница 17: ...oints in time In the case of an audio CD this is 44 100 times per second which equals a frequency of 44 1 KHz As a rule the higher the selected sampling rate the better the audio signal quality that i...

Страница 18: ...I O is more flexible You are free to route the mono as well as the stereo channel to the DAW input of your choo sing and to determine to which side s of the headphones speaker they are sent y In the f...

Страница 19: ...VOL knob turned down too low see 1 5 2 5 5 1 The DAW s output is inaudible although visible Is the DAW ON button engaged see 3 5 ANALOG IN LEVEL ADJUST knob turned down applies in case of an analog c...

Страница 20: ...KER C RCA tip ring Input type unbalanced Output impedance 47 Ohm Output level 1 2 dBu 0 dBu LINE IN MASTER Gain maxed MONITOR Gain maxed 13 Technical Specifications 13 1 Mechanical Data Dimensions w x...

Страница 21: ...ype B Resolution 24 or 16 Bit 44 1 48 88 2 96 kHz Dynamic range 100 dB a The device s design and circuits are subject to change due to ongoing development and improvement Right to technical changes re...

Страница 22: ...22 MindPrint T R I O...

Страница 23: ...ERS B LEVEL ADJUST 5 Metering Sektion 34 35 5 1 METER SELECT 6 Headphones Sektion 34 6 1 PHONES A 6 2 PHONES B 7 Talkback Sektion 34 35 7 1 TALKBACK 7 2 TB VOLUME 7 3 TB MIC 8 Daw Interface 35 36 8 1...

Страница 24: ...rden die Abh rpegel der Eingangskan le die auf dem Monitor wie dergegeben werden latenzfrei eingestellt und unten rechts befindet sich der gro e wichtige Knopf zum einstellen der Gesamtabh rlautst rke...

Страница 25: ...das von der Digital Audio Workstation kommende Signal auf die Monitorschiene Abh rsektion VOLUME regelt die Gesamtlautst rke der Monitorsektion au er Headphones und DIRECT OUT SPEAKERS A aktiviert de...

Страница 26: ...cher S PDIF Eingang DAW DIGITAL OUT optischer S PDIF Ausgang SYNC Board zum Einstellen von Synchronisation und Frequenz DAW ANALOG OUT Stereo Ausgang zur DAW DAW ANALOG IN Stereo Eingang von DAW DIREC...

Страница 27: ...ten links regeln NICHT die Lautst rke zu den Abh rwegen sondern bestimmen die Aufnahmepegel zur DAW Die Abh rlautst rken zum Monitoring werden mit den Potis unten in der Mitte im ZERO LATENCY MONITORI...

Страница 28: ...hl Frequenz als auch Dynamikbearbeitung um bereits vor der Aufnahme ein aufbereitetes Signal zu erhalten x Die Phantomspeisung darf nur bei daf r geeigneten Mikrofo nen eingeschaltet werden auf keinen...

Страница 29: ...urde dem T R I O ein vollwertiger analoger Kompressor spendiert dessen Bedienung bewusst sehr einfach gehalten wurde F r alle Mikrofon Instrumentensignale sind quasi im Handumdrehen beeindruckende Kla...

Страница 30: ...bigen Line Quelle 2 2 R Diese Buchse dient zum Anschluss des rechten Kanals eines Stereo Signals oder Kanal 2 einer beliebigen Line Quelle Bedienung 2 3 HF Mit diesem Poti bestimmt man den H hen Antei...

Страница 31: ...eite abh ngig siehe 8 4 g MUTE ist praktisch um z B den Sound des am Line Eingang angeschlossenes Keyboards stumm zu schalten wenn man nur dessen Tastatur nutzen m chte um ein VST Instrument zu spiele...

Страница 32: ...torsignal auf die angew hlten Ausg nge Ist ein Ausgang aktiv leuchtet die im Schalter integrierte LED Es ist auch m glich mehrere Lautsprecherpaare gleichzeitig zu betreiben g A B Vergleich mit einer...

Страница 33: ...ffallen werden so h rbar yViele S nger irritiert bei einer Gesangsaufnahme z B ein brei tes Stereo Playback In so einem Fall hilft es MONO zu dr cken dann wird der S nger nicht mehr von dem wild im St...

Страница 34: ...nal ist Hintergrund So kann man bei Mehrkanalaufnahmen die Eingangs pegel des MIC INSTR Kanals auf der linken LED Kette und des LINE Kanals L R auf der rechten LED Kette gleichzeitig berwachen x Wir e...

Страница 35: ...t es oft dass der Produzent bereits mit dem S nger spricht und erst danach den TALKBACK Taster dr ckt dann versteht der S nger in der Gesangskabine den Satzanfang nicht und ist verunsichert Also ZUERS...

Страница 36: ...usgegeben 9 3 SYNC LED Diese LED leuchtet sobald ein g ltiges Digitalsignal am S PDIF Eingang des T R I O anliegt Synchronisation Zur flexiblen Anbindung an die digitale Studioumgebung verf gt das Dig...

Страница 37: ...s aus der DAW abgespielte Signal dumpf klingt Im Zweifelsfall lieber nochmal die Synchronisationseinstellungen beider Ger te berpr fen und einen MASTER und einen SLAVE bestimmen y Die Digitalschnittst...

Страница 38: ...ellung ON L R Das bedeutet dass sowohl das MIC INSTR Signal als auch das LINE Signal an beiden DAW Inputs und auf beiden Kopfh rer Lautsprecherseiten anliegt und so z B schon allein durch das Scharfsc...

Страница 39: ...Unterseite richtig eingestellt vgl 9 1 Aufgenommenes Signal zerrt GAIN Regler zu weit aufgedreht vgl 1 1 5 1 REC VOL Regler zu weit zugedreht vgl 1 5 2 5 5 1 DAW Output ist nicht h rbar aber in der DA...

Страница 40: ...ng 0 dBu Speaker Out max Eingangspegel 4 dBu GAIN maximal in Mittelstellung Gain Regelbereich 74 14 dBu 60 dB SEND 40 dBu Eingang mit Kompressor Gain Regelbereich 74 10 dBu 64 dB SEND 40 dBu Eingang o...

Страница 41: ...l 0 dBu 0 dBu LINE IN Gain Regelbereich 6 dB 0 dB in Mittelstellung SPEAKERS OUT Buchse SPEAKER A Klinke Tip Ring SPEAKER B Cinch Tip Ring SPEAKER C Cinch Tip Ring Bauart Eingang unsymmetrisch Ausgang...

Страница 42: ...42 MindPrint T R I O...

Страница 43: ...UST 5 Section de contr le 54 5 1 SELECTION DU CONTR LE 6 Section Casques 54 6 1 PHONES A 6 2 PHONES B 7 Section Talkback 55 7 1 TALKBACK 7 2 TB VOLUME 7 3 TB MIC 8 Daw Interface 55 8 1 ANALOG OUT L R...

Страница 44: ...ont renvoy s par l ordinateur et transmis aux circuits de monitoring En bas au centre les niveaux d coute des canaux d entr e retransmis sur le moniteur sont r gl s sans latence En bas droite se trouv...

Страница 45: ...INSTR LINE et AUX sur le circuit de monitoring DAW ON fait passer le signal provenant de la station DAW sur le circuit de monitoring Section de monitoring VOLUME r gle le volume g n ral de la section...

Страница 46: ...oniteurs A PHONES prises casques A et B AC IN prise secteur POWER interrupteur d alimentation GROUND vis de mise la terre USB 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53...

Страница 47: ...situ s en bas gauche servent r gler le niveau d enregistrement des signaux envoy s la station DAW et NON PAS r gler le volume des circuits de monitoring Le volume de monitoring est r gl l aide des bou...

Страница 48: ...eur et d un compresseur et permet de traiter les fr quences et la dynamique afin d obtenir un signal dit avant m me de d buter l enregistrement x Activer l alimentation fant me uniquement avec des mic...

Страница 49: ...mpresseur analogique de haute qualit se cache sous le bouton FAT du T R I O Son utilisation est un v ritable jeu d enfant Gr ce lui des sons impressionnants peuvent tre obtenus en un tour de main pour...

Страница 50: ...elconque 2 2 R Cette prise permet de brancher le canal droit d un signal st r o ou le Canal 2 d une source Line quelconque Commandes 2 3 HF Ce bouton permet de r gler la proportion d aigus dans le sig...

Страница 51: ...l galiseur RAPPEL Le bouton REC VOL permet de r gler le niveau d enregistrement vers la station DAW et non pas le niveau de monitoring Le niveau de monitoring est r gl l aide du bouton LINE situ dans...

Страница 52: ...UX est exclusivement envoy vers la section de monitoring et ne peut par cons quent pas tre enregistr Rai son en r gle g n rale un lecteur de CD est branch cette ent r e si vous voulez enregistrer les...

Страница 53: ...PEAKERS A et le subwoofer la sortie SPEAKERS B ou C les haut parleurs peuvent ainsi tre utilis s s par ment ce qui permet d teindre uniquement le subwoofer si n cessaire y Le commutateur MUTE a volont...

Страница 54: ...de se pro duire Nous vous recommandons de r gler le gain de sorte que les DEL rouges ne s allument que bri vement y Lorsque la section DAW ON d livre un signal lev et que des signaux sont restitu s v...

Страница 55: ...dinateur ou les bruits environnants comme les grincements de si ge Nous vous recommandons par cons quent de placer le chanteur et son micro dans un endroit silencieux et de communiquer avec lui l aide...

Страница 56: ...e les enregistreurs DAT les enregistreurs MD les multipistes num riques les tables de mixage num riques les synth tiseurs samplers stations de travail quip s d une interface num rique etc disposent d...

Страница 57: ...4 1 48 qui s applique c est dire 88 2 kHz ou 96 kHz SYNCHRONISATION D s que des appareils audio num riques sont connect s les uns aux autres leurs fr quences de base internes doivent tre synchronis es...

Страница 58: ...audio car les interfaces audio USB de premi re g n ration n taient pas d aussi bonne qualit que les prises de type S P DIF ou ADAT et elles entra naient des baisses de performances Aujourd hui ces pr...

Страница 59: ...s sorties DIRECT OUT et haut parleurs Selon la position du commutateur DIP respectif il se peut que le signal de monitoring ne soit audible que d un seul c t des haut parleurs y En temps normal le com...

Страница 60: ...tourn vers la droite cf les points 1 1 5 1 le bouton REC VOL est trop tourn vers la gauche cf les points 1 5 2 5 5 1 Je n entends pas la sortie DAW bien que je puisse la visualiser le commutateur DAW...

Страница 61: ...ique Imp dance d entr e 1 MOhm Niveau d entr e mini 25 dBu GAIN en position maxi 12 dBu Speaker Out 3 dBFS 39 5 dBu GAIN en position maxi 0 dBu Speaker Out 14 dBFS Niveau d entr e maxi 14 dBu GAIN en...

Страница 62: ...48 88 2 96 kHz Dynamique 105 dB a Interface USB Format USB 1 1 Entr e sortie 1 prise USB de type B R solution 24 ou 16 bits 44 1 48 88 2 96 kHz Dynamique 100 dB a La conception et les circuits lectriq...

Страница 63: ...63 MindPrint T R I O 14 Block Diagram Blockschaltbild Schema fonctionnel...

Страница 64: ...r die Hinweise und die Warnvermerke beachten die in der Bedienungsanleitung enthalten sind Das Ger t entspricht der Schutz klasse I schutzgeerdet DIE SICHERHEIT ZUVERL SSIGKEIT UND LEISTUNG DES GER TE...

Страница 65: ...power surges in the AC mains supply Diagram 1 Diagram 2 15 Conseils de Securite Importants Priere de lire avant l emploi et a conserver pour utilisation ulterieure L appareil a t con u par MindPrint s...

Страница 66: ...Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparec...

Страница 67: ...ntwortlich f r den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Gesch ftsf hrer St Wendel den 14 10 04 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv f r MindPrint her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger S...

Страница 68: ...MUSIC SALES GmbH Postfach 1509 66595 St Wendel Tel 06851 9050 Fax 06851 905100 www mindprint com E mail info mindprint com MS D 1364 06 05...

Отзывы: