MINARI ENGINE silver shadow F1-AE Скачать руководство пользователя страница 12

Parmakit made in Italy

Parmakit made in Italy

2) Après avoir retiré le câble d'accélérateur du carburateur, le tuyau
de carburant et celle de l'abaisse, desserrez les vis Allen et retirer le
carburateur du moteur;
3) Retirez le couvercle supérieur;
4) Retirer la membrane doit être remplacée, nettoyer le filtre et fixer
la nouvelle membrane, en s'assurant que vous correspondez à la
bascule de fourche dans la rainure située sous la membrane;
5) Replacez le couvercle et serrer les 4 vis d'une manière appropriée;
6) Retirez le couvercle en bas;
7) Enlever la membrane doit être remplacée, nettoyer le filtre et placer
le nouveau diaphragme;
8) Replacez le couvercle et serrer les 4 vis d'une manière appropriée;
9) Remonter l'attention faendo carburateur pour repositionner serrez
correctement toutes les parties du matériel comme le tableau en 13.1;
10) Rebranchez le tuyau de carburant, tuyau d'aspiration, le câble
d'accélérateur et le airbox.

10 - COMPORTEMENT CORRECT PENDANT L'UTILISATION

Utilisez toute la puissance seulement dans le cas particulier . Pour
éviter les cas de mélange trop pauvre, libérer le moteur jusqu'à un
ralentissement, puis progressivement jusqu'à accelerer à un régime
approprié.

10.1 SEUILS DE TÉMPERATURES

IVotre moteur, lors de l'utilisation normalevient à une température
inférieure à bougie de 200/220 ° C, cette valeur change en fonction
de la charge et les conditions de température, l'humidité, carburant
utilisé, etc.

11 - INSTALLATION DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS

Pour installer le moteur sur le châssis, reportez-vous aux images des
attaques contenues dans ce manuel. Portez une attention particulière
de sorte qu'aucune entrave objet ou vont faire obstacle à l'entrée
d'air du convoyeur dans les moteurs de refroidissement forcé parce
que le moteur ne sera pas refroidir et de saisir.

11.1 BOUGIE

Utilisez uniquement la bougie NGK BR8ES ou BR9ES. Vérifiez à chaque
fois que l'écartement des électrodes doit être de 0,6-0.7mm. Remplacer
la bougie toutes les 25 heures.

12 - DÉMOLITION ET ÉLIMINATION

Avant la démolition du moteur doit enlever et éliminer selon les lois
et règlements locaux, toutes les choses qui peuvent nuire à
l'environnement:
ELEMENTS EN PLASTIQUE: Retirer et jeter séparément

ELEMENTS EN ACIER AU CARBON: recycler via un site de collecte

ELEMENTS EN ALUMINIUM: Recycler via un site de collecte

LUBRIFIANTS: Recycler via un site de collecte

13.1 TABLEAU DU VALEUR DES VIS, BOULONS ET ÉCROUS
         DU MOTEUR

   1 Kgm = 9,81 Nm

PARTIE 

Nm

 

- BOUGIE 

20 Nm

- ÉCROUS DE LA TÊTE

22 Nm

- ÉCROU DE LA POULIE 

40 Nm

- ÉCROU DU VOLANT

40 Nm

- VIS DU CARTER

8 Nm

- VIS DE FIXATION DU CARBURATEUR 

8 Nm

- VIS DE FIXATION DU COLLECTEUR 

8 Nm

- BOULONS DE FIXATION DU SILENCIEUX 

15 Nm

- ÉCROUS DANS L'ÉCHAPPEMENT

15 Nm

BOULONS FIXATION DU SILENT-BLOCK ÉCHAPPEMENT

 

15 Nm

- BOULONS DE FIXATION DES EXCENTRIQUES

20 Nm

- BOULONS FIXATION ROULEMENTS DE LA POULIE

20 Nm

- VIS OU ÉCROUS DE 5mm

6-6.5 Nm

- VIS OU ÉCROUS DE 6mm

9-10 Nm

- VIS OU ÉCROUS DE 8mm

25-27 Nm

23

24

   13.2 TABLEAU DES MAINTANCES

  

PÉRIODE 

OPÉRATIONS

 

- Contrôle du serrage des boulonnerie
- Contrôle des amortisseurs d'échappement

TOUTE UTILISATION

- Contrôle des amortisseurs placés entre le moteur et le châssis 
- Contrôle du flux de l'accélérateur
- Contrôle du minimum du 

 

- Contrôle de la carburaton / couleur de la bougie (NOISETTE)
- Contrôle et nettoyage du carburateur
- Contrôle et nettoyage du filtre à air

APRÈS 25 HEURES

 

- Contrôle et remplacement de l'insonorisant du silencieux
- Remplacement de la bougie
- Remplacement des ressorts du silencieux

 

- Remplacement du filtre à air

APRÈS 50 HEURES

 

- Remplacement de la corde de démarrage (pour moteurs manuels)
- Remplacement de la courroie de transmission

 

- Remplacement du airbox 
- Remplacement des membranes du carburateur
- Remplacement des lamelles d'aspiration
- Remplacement des segments

APRÈS 100 HEURES

 

- Remplacement des joints de cylindre
- Remplacement des joints de la culasse
- Détartrage de la chambre de combustion
- Nettoyage du trou décompresseur
- Remplacement des roulements de la poulie

APRÈS 200 HEURES 

- Remplacement du piston complet

 

- Remplacement de l'arbre moteur

APRÈS 400 HEURES

 

- Remplacement des roulements de l'arbre moteur
- Remplacement des joints d'huile de l'arbre moteur

Содержание silver shadow F1-AE

Страница 1: ...BURATORE 4 4 4 CONTROLLO DELLA CARBURAZIONE 4 4 5 CARBURAZIONE DI BASE 5 RODAGGIO DEL MOTORE 6 SPEGNIMENTO DEL MOTORE 7 PULIZIA 8 TRASPORTO 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 9 1 RIMOZIONE E PULIZIA FILTRO DE...

Страница 2: ...so dello stesso determina automaticamente l assunzione di tutti i rischi inerenti il suo utilizzo e la responsabilit personale per danni propri o a terzi incidenti ferite o morte 2 2 CONDIZIONI GENERA...

Страница 3: ...are di variare il regime di rotazione del motore Dopo il primo utilizzo controllare la carburazione Questa operazione v effettuata ad ogni intervento di sostituzione delle parti termiche del motore 6...

Страница 4: ...facendo attenzione a riposizionare correttamente tutte le parti serrando la minuteria come da tabella 13 2 10 Ricollegare il tubo carburante il tubo depressore il cavo aceleratore e l airbox 10 COMPOR...

Страница 5: ...o e o pistone con problemi Sostituire il cilindro e o il pistone Errata tensione della cinghia Controllare e ripristinare DIFETTI VARI Candela annerita o bagnata Smontare la candela e il carburatore f...

Страница 6: ...any property damage injury or death 2 2 GENERAL CONDITIONS OF SALE PRICES The prices are for goods delivered in DDU They are not binding and are subject to change without notice also during a delivery...

Страница 7: ...erformed only by authorized persons if the steps it not be clear please consult your authorized operators The routine maintenance must be performed before each start 9 1 REMOVAL AND CLEANING OF THE AI...

Страница 8: ...LUBRICANTS Recycle through a collection site 13 1 TABLE OF TIGHTENING TORQUE VALUE FOR ENGINE BOLTS AND SCREWS PART Nm SPARK PLUG 20 Nm HEAD NUTS 22 Nm PULLEY NUTS 40 Nm FLYWHEEL NUT 40 Nm CARTER SCRE...

Страница 9: ...LES Spark plug darkened or wet Remove the spark plug and carburetor crank the engine with the starter and dry the spark plug or let it dry Candle with fuel deposits in the electrode Clean it or replac...

Страница 10: ...t assumer tous les risques inh rents son utilisation et la responsabilit personnelle pour les dommages la propri t des blessures ou la mort 2 2 CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRIX Les prix sont pour le...

Страница 11: ...mais essayer de faire varier la vitesse de rotation du moteur Apr s la premi re utilisation v rifier le carburateur Cela vaut pour tout travail effectu pour remplacer les parties chauff es du moteur...

Страница 12: ...MOLITION ET LIMINATION Avant la d molition du moteur doit enlever et liminer selon les lois et r glements locaux toutes les choses qui peuvent nuire l environnement ELEMENTS EN PLASTIQUE Retirer et j...

Страница 13: ...des jonctions V rifier et si n cessaire remplacer les joints les o rings et les joints d huile Essence vieux sale avec eau ou autres liquides ou avec un pourcentage incorrect de p trole Vider le r ser...

Страница 14: ...URETTOR Walbro WB 37 C MAX POWER 7700 Rpm IGNITION Electronic with variable advance STARTING Manual Electric Manual Electric Electric Manual TRANSMISSION POLY V Belt REDUCTION Pulley ratio 1 2 76 ENGI...

Страница 15: ...aly ParmakitmadeinItaly 29 MOTORI VERTICALI VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX 3 INGOMBRI E PUNTI DI FISSAGGIO DIMENSIONS AND FIXING POINTS DIMENSIONS ET ATTACHES 30 MOTORI ROVESCIATI REVERSED MOTORS M...

Страница 16: ...ParmakitmadeinItaly ParmakitmadeinItaly 31 MOTORI INCLINATI A 45 MOTORS INCLINED AT 45 MOTEURS INCLIN 45 MOTORI INCLINATI A 90 MOTORS INCLINED AT 90 MOTEURS INCLIN 90 32...

Страница 17: ...deinItaly MOTORI VERTICALI A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX RAFROIDISSEMENT FORC MOTORI A 45 A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING AT 45 MOTORS MOTEURS INCLIN...

Страница 18: ...take the tangential south take exit 12 and continue on Via La Spezia direction Collecchio GPS 44 46 19 N 10 15 47 E MINARI ENGINE c o Parmakit S r l Via Prampolini 2 43044 Lemignano di Collecchio PAR...

Отзывы: