background image

6

7

1.  To attach a socket or other accessory, 

align the hole in the accessory with 
the detent pin on the drive shank. 
Hold the detent pin in while pushing 
the socket onto the drive shank. The 
detent pin will snap into place in the hole 
to secure the socket.

2.  To remove the accessory, insert a nail 

or other thin object into the hole in the 
accessory and press the detent pin in. 
Pull the accessory off the drive shank.

Attaching and Removing Accessories 

(Cat. No. 0799-20, or other Impact Wrenches  
using the Quick Change 1/2” Square Drive 
to 7/16” Hex Adapter)

Cat. No. 0799-20 and accessory Cat. No. 
48-66-0061 are intended for use with drill 
bits and adapters with a 7/16” Hex Quick. 
The Quick Change shank has a ball-retainer 
groove. It is not intended for use with Hex 
Shank Bit Extensions.

1.  To attach an accessory, pull the chuck 

collar forward and insert the accessory 
shank. Release the collar. It may be 
necessary to pull the bit out slightly to 
engage the holding mechanism.

2. 

To remove the accessory, pull the chuck 
collar forward and remove the acces-
sory. Release the collar.

Fig. 3

Ball retainer 
groove

Open (Release)

Closed (Locked)

 WARNING

To reduce the risk of injury, keep 
hands away from the bit and all mov-
ing parts. Always wear safety goggles 
or glasses with side shields.

OPERATION

Using the Forward/Reverse Switch 

The forward/reverse switch may be set to 
three positions: forward, reverse and lock. 
Due to a lockout mechanism, the forward/
reverse switch can only be adjusted when 
the trigger is not depressed. Always al-
low the motor to come to a complete stop 
before using the forward/reverse switch.

1. For 

forward 

(clockwise) rotation, 

push the forward/reverse switch 
in the direction shown. Check the 
direction of rotation before use.

2.  F o r  

r e v e r s e

  ( c o u n t e r c l o c k w i s e ) 

rotation, push the forward/reverse 
switch in the direction shown. Check the 
direction of rotation before use.

3. To 

lock

 the trigger, push the forward/

reverse switch to the center position. 
The trigger will not work when the 
forward/reverse switch is in the 
locked position. Always lock the 
trigger or remove the battery pack 
before performing maintenance, chang-
ing accessories, storing the tool and any 
time the tool is not in use.

 WARNING

To reduce the risk of injury, only 
grasp tool by handle and red 
insulated surfaces (Fig. 5). Do 
not hold gray gear case when 
impacting or drilling.

 WARNING

To reduce the risk of explosion, 
e l e c t r i c   s h o c k   a n d   p r o p e r t y 
damage, always check the work area 
for hidden pipes and wires before 
drilling.

Starting, Stopping and Controlling 
Speed

This impact wrench may be operated at any 
speed from 0 to full speed.

1. To 

start

 the tool, grasp the handle fi rmly 

and pull the trigger.  

2. To 

vary

 the speed, increase or 

decrease the pressure on the trigger. 
The further the trigger is pulled, the 
greater the speed. 

3. To 

stop

 the tool, release the trigger. 

Fig. 4

 Reverse

Forward

Forward/
Reverse 
switch

Fig. 5

Impacting Techniques

The longer a bolt, screw, or nut is impacted, 
the tighter it will become. To help prevent 
damaging the fasteners or workpieces, 
avoid excessive impacting. Be particularly 
careful when impacting smaller fasteners 
because they require less impacting to reach 
optimum torque.

Practice with various fasteners, noting the 
length of time required to reach the desired 
torque. Check the tightness with a hand-
torque wrench. If the fasteners are too tight, 
reduce the impacting time. If they are not 
tight enough, increase the impacting time.

Impacting for two seconds is generally 
suffi cient for a 3/8" bolt and one second 
for a 5/16" bolt. However, oil, dirt, rust or 
other matter on the threads or under the 
head of the fastener affects the degree of 
tightness.

The torque required to loosen a fastener 
averages 75% to 80% of the tightening 
torque, depending on the condition of the 
contacting surfaces. However, if rust or 
corrosion causes seizing, more torque may 
be required.

On light gasket jobs, run each fastener down 
to a relatively light torque and use a hand 
torque wrench for fi nal tightening.

Electric Brake

The electric brake engages when the 
trigger is released, causing the socket 
to stop and allowing you to proceed with 
your work. Generally, the socket stops 
within two seconds. However, there may 
be a delay between the time you release 
the trigger and when the brake engages. 
Occasionally the brake may miss completely. 
If the brake misses frequently, the impact 
wrench needs servicing by an authorized 

MILWAUKEE

 service facility. 

Содержание V28 0779-20

Страница 1: ...l OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR IMPACT WRENCH CLÉ À PERCUSSION LLAVE DE IMPACTO DE ...

Страница 2: ...or plugging in power tools that have the switch on invites accidents 12 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotat ing part of the power tool may result in personal injury 13 Do not overreach Keep proper foot ing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 14 Dress properly Do no...

Страница 3: ...screw holes 4 Replace the two gear case screws Hand tighten the screws 5 To remove reverse the procedure Gear case screws Ring Fig 1 Tool hanger Attaching and Removing Accessories Cat No 0779 20 This impact wrench is intended only for use with sockets designed for impact wrenches and that have a 1 2 square drive Other sockets could shatter or break causing injury Fig 2 Drive shank Detent pin WARNI...

Страница 4: ...nance chang ing accessories storing the tool and any time the tool is not in use WARNING To reduce the risk of injury only grasp tool by handle and red insulated surfaces Fig 5 Do not hold gray gear case when impacting or drilling WARNING To reduce the risk of explosion electric shock and property damage always check the work area for hidden pipes and wires before drilling Starting Stopping and Co...

Страница 5: ...Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric chain h...

Страница 6: ...urs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant d effec...

Страница 7: ...z vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques Tension CD seul Impacts par minute á charge IPM Pictographie Underwriters Laboratories Inc États Unis et Canada DESCRIPTION FONCTIONNELLE Sortie calibrée à pleine vitesse Coups Minute 0 2450 0 2450 No de cat 0779 2...

Страница 8: ...agonale 1 Pour installer un accessoire tirez vers l avant le collier du mandrin et insérez la queue Relâchez le collier Il peut s avérer nécessaire de tirer le foret lé gèrement vers l extérieur pour engager le mécanisme de maintien 2 Pour retirer l accessoire tirez vers l avant le collier du mandrin et enlevez l accessoire Relâchez le collier MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de ...

Страница 9: ...rrait être requis Pour les simples tâches de joint d étanchéité percutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la main à l aide d une clé dynamométrique Nettoyage Débarrassez les évents du chargeur et de l outil des débris et de la poussière Gardez les poignées de l outil propres à sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil du chargeur et de...

Страница 10: ...AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION ÉCRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE...

Страница 11: ...mientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se man tienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar 22 Use la herramienta eléctrica los ac cesorios y las brocas etc siguiendo estas instrucciones y de la manera para la que dicha he...

Страница 12: ...r los dos tornillos de la caja de engranajes Apriete los tornillos con la mano 5 Para desmontar invierta el proced imiento Fig 1 Tornillos de la caja de engranajes Argolla del soporte colgante para herramientas Soporte colgante para her ramientas Colocación y retiro de accesorios Cat No 0779 20 Esta llave de impacto está diseñada única mente para uso con sockets para llaves de impacto y que tengan...

Страница 13: ...se encuentre en la posición de bloqueo Siempre bloquee el gatillo o retire la bat ería antes de realizar el mantenimiento cambiar accesorios almacenar la her ramienta y siempre que no se vaya a utilizar la herramienta Para reducir el riesgo de explosión electrocución y daño a la propiedad antes de taladrar verifique siempre que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos ADVERTENCIA P...

Страница 14: ...as servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterio...

Страница 15: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Отзывы: