Milwaukee MXF314 Скачать руководство пользователя страница 14

14

5. Pendant que le verrou de broche est en place à 

l’aide d’une clé hexagonale (1), installer et serrer 

fermement le boulon d’axe à l’aide d’une clé à 

bougie avec tournevis.

1

2

6. Pour 

retirer

 les meules à tronçonner, maintenir 

le verrou de broche en place et desserrer le bou-

lon de broche à l’aide d’une clé à bougie avec 

tournevis. Retirer le boulon de broche, le flasque 

extérieur, l'adaptateur d’axe et la meule à tronçon-

ner. 

Ajustage de la Garde de Disque

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  lorsqu’une 

coupe est effectuée, TOUJOURS ajuster la garde 

pour jouir du plus haut niveau de contrôle et de 

protection. Porter des gants pour protéger vos 

mains lors de l’ajustage de la garde.

1. Pour 

ajuster

 la garde, 

retirer le bloc-piles.    

2. Tenir  la  poignée  de 

la garde du disque et 

la faire tourner vers 

l’avant ou vers l’arrière 

(plage  de  45º).  Tou

-

jours  mettre  la  garde 

dans l’emplacement où 

elle  peut  offrir  le  plus 

haut niveau de contrôle et de protection.

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY™ de cet outil, visitez le milwaukeetool.

com/One-Key.  Pour  télécharger  l’application 

ONE-KEY™, visitez l’App Store d’Apple ou Google 

Play à l’aide de votre appareil intelligent.

Indicateur ONE-KEY™

Bleu uni

Le  mode  sans  fil  est  engagé  et  prêt 

pour le configurer à l'aide de l’appli 

ONE-KEY™.

Bleu 

clignotant

L’outil établit une communication active 

avec l’appli ONE-KEY™.

Rouge

clignotant 

L'outil a un blocage sécuritaire et ne 

pourra être débloqué que par le pro-

priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™.

      

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Connexion à eau

Une connexion à eau est disponible sur la machine 

afin d’utiliser tous les types d’alimentation en eau. 

Faires de coupes humides si possible ; l’eau refroidit 

la meule (ce qui augmente sa vie utile) et minimise la 

formation de poussière. Suivre toutes les instructions 

et tous les avertissements fournis par le fabricant de 

la meule à propos de coupes humides.

Assemblage de l’outil

Les outils MX FUEL™ devront être armés avant 

leur utilisation. Même que le bloc-piles soit inséré, 

les fonctions de la gâchette et l’outil ne fonctionnera 

pas jusqu’à ce que l’outil soit armé.

Pour armer l’outil :

1. Insérer le bloc-piles.

2. Appuyez sur le bouton Bras. L'icône MX FUEL™ 

s'allume. La gâchette s'armera en 2 secondes.

3. 

Après 15 minutes d’inactivité, l’outil entrera en 

mode  de  veille.  L’icône  MX  FUEL™  s’éteindra 

et la gâchette et les voyants DEL seront non 

opérationnels.

4. 

Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’armement 

pendant 1 seconde pour réactiver l’outil.

5. 

Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’armement 

pendant 1 seconde pour désarmer (éteindre) 

l’outil. L’icône MX FUEL™ s’éteindra.

Exécution des coupes

1. Insérer le bloc-piles.

2. Armer la machine.

3. Désactiver le verrou de gâchette et appuyer sur 

la gâchette. Laisser l’outil parvenir à sa vitesse 

maximale et après, abaisser lentement la meule 

sur la pièce.

 

REMARQUE : 

Toujours commencer avec la coupe 

en appuyant doucement la meule contre la pièce. 

Ne pas frapper ni heurter la meule quand vous 

commencer à faire une coupe ni au milieu d’elle. 

Toujours tenir l’outil loin de votre corps.

4. Lors  de  la  coupe,  maintenir  une  prise  ferme. 

Ne pas forcer la tronçonneuse durant la tâche. 

Forcer la tronçonneuse pourra causer du rebond. 

Nettoyer fréquemment la poussière qui se trouve 

dans les évents d’aération et les carters.

Содержание MXF314

Страница 1: ...res l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OP...

Страница 2: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Страница 3: ...our selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools Wheels intended for a larger po...

Страница 4: ...ckback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the...

Страница 5: ...9 5 kg Water Supply Inlet 90 psi max Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F The machine is supplied with an arbor adapter 20 mm or 1 To ensure the wheel is properly secured always use...

Страница 6: ...ximum safe operating speed at least 5370 RPM READ SAFETY INFORMATION SUPPLIED WITH CUT OFF WHEEL Always wear proper safety equipment including a dust mask Installing and Removing Cut Off Wheels 1 To i...

Страница 7: ...oving 6 If making a partial cut restarting a cut or correcting cut direction allow the wheel to come to a com plete stop To resume cutting center the wheel in the kerf cutting slot back the wheel away...

Страница 8: ...pack and charger is warranted to the original purchaser from an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will r...

Страница 9: ...il lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra n...

Страница 10: ...age de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de la plagesp cifi epeutendommagerlapileetaugmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les r parations de l outil lectrique...

Страница 11: ...celles peuvent enflammer ces mat riaux Causes de rebond et avertissements associ s Un rebond est une r action soudaine attribuable au pincement ou l accrochage de la meule Un pincement ou un accrochag...

Страница 12: ...evoir plus d information ou formation Maintenir en l tat les tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centr...

Страница 13: ...g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de verrouillage Pour d verrouiller la g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de d verrouillage La g chette ne fonctionnera pas...

Страница 14: ...de situations poussi reuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser une solution d extraction de poussi re conforme aux normes OSHA Connexion eau Une connexion eau est disponible sur la m...

Страница 15: ...t branch sur une batterie compl tement charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batteri...

Страница 16: ...OUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES SOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D A...

Страница 17: ...e segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la her ramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta realizar el tr...

Страница 18: ...y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificaci n de capaci dad de su herramienta el ctrica Los accesorios de tama o incorrecto no pueden resgua...

Страница 19: ...disco Cuando el disco se est amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo apague la herramienta el ctrica y sost ngala inm vil hasta que el disco se detenga por completo Nunca intent...

Страница 20: ...atura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F La herramienta viene provista con un adaptador de eje 20 mm o 1 Para asegurarse de que el disco est fijado correctamente siempre utilice...

Страница 21: ...than 10 if rst light ashes 4 times 10 32 32 55 55 77 77 100 Menos del 10 si la primera luz Menos del 10 si la primera luz parpadea 4 veces parpadea 4 veces ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Страница 22: ...a 5 Oprima y sostenga el bot n de armado por un segundo para desarmar apagar la herramienta El cono de MX FUEL se apagar Hacer un corte 1 Inserte la bater a 2 Arme la m quina 3 Mueva el seguro de gati...

Страница 23: ...Cierre la tapa de la bater a y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga el ctrica o da o a la herramienta nunca la sumerja en l quidos ni permita que...

Страница 24: ...DE RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEM S GARANT AS EXP...

Отзывы: