Milwaukee MXF314 Скачать руководство пользователя страница 10

10

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des 

outils correctement entretenus et dont les tranchants 

sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive. 

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130ºC (265ºF) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée. 

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

  PARTICULIÈRES POUR DES 

TRONÇONNEUSES

• Le carter fourni avec l’outil doit être fixé solide

-

ment à l’outil électrique et positionné de manière 

à  garantir  une  sécurité  optimale  ;  il  importe 

donc de diriger le moins possible la meule vers 

l’utilisateur. Se tenir et tenir les badauds à une 

distance  sécuritaire  du  rabot  de  la  meule  en 

rotation. 

Le carter aide à protéger l’utilisateur des 

fragments qui peuvent se détacher de la meule et 

du contact accidentel avec la meule.

• Utiliser uniquement des meules à tronçonner en 

diamant ou renforcée et collée avec votre outil 

électrique. 

Le simple fait qu’un accessoire peut 

s’ajuster sur l’outil électrique ne signifie pas qu’i

peut être utilisé en toute sécurité.

• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins 

être égale à la vitesse maximale indiquée sur 

l’outil électrique. 

Les accessoires qui sont utilisés 

à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale 

peuvent se briser et se détacher.

• Utiliser seulement les meules pour effectuer des 

opérations pour lesquelles elles sont conçues. 

Par exemple, ne pas meuler avec le côté d’une 

meule à tronçonner. 

Seule la périphérie des meules 

à tronçonner abrasives doit être utilisée pour le 

meulage. Le fait d’appliquer une force latérale sur 

ces meules peut provoquer leur éclatement.

• Toujours utiliser des brides de meule non endom

-

magées ayant le diamètre convenable pour la 

meule choisie. 

Les brides de meule adéquates 

soutiennent la meule, ce qui minimise les risques 

de bris de celle-ci.

• Ne pas utiliser de meules renforcées usées qui 

proviennent d’outils électriques de plus grandes 

dimensions. 

Les meules conçues pour des outils 

électriques de plus grandes dimensions ne convien-

nent pas à la vitesse plus élevée des outils de plus 

petites dimensions et peuvent éclater.

• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

doivent être conformes à la capacité de l’outil 

électrique. 

Il est impossible d’envelopper ou de 

contrôler adéquatement un accessoire de dimension 

inappropriée.

• La taille de l’arbre des meules et les brides doit 

convenir parfaitement à la broche de l’outil élec

-

trique. 

Les meules et les brides dotées d’alésages 

centraux qui ne conviennent pas à la pièce de 

montage de l’outil se déstabiliseront, vibreront de 

façon excessive et pourront causer une perte de 

contrôle.

Содержание MXF314

Страница 1: ...res l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OP...

Страница 2: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Страница 3: ...our selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools Wheels intended for a larger po...

Страница 4: ...ckback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the...

Страница 5: ...9 5 kg Water Supply Inlet 90 psi max Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F The machine is supplied with an arbor adapter 20 mm or 1 To ensure the wheel is properly secured always use...

Страница 6: ...ximum safe operating speed at least 5370 RPM READ SAFETY INFORMATION SUPPLIED WITH CUT OFF WHEEL Always wear proper safety equipment including a dust mask Installing and Removing Cut Off Wheels 1 To i...

Страница 7: ...oving 6 If making a partial cut restarting a cut or correcting cut direction allow the wheel to come to a com plete stop To resume cutting center the wheel in the kerf cutting slot back the wheel away...

Страница 8: ...pack and charger is warranted to the original purchaser from an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will r...

Страница 9: ...il lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra n...

Страница 10: ...age de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de la plagesp cifi epeutendommagerlapileetaugmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les r parations de l outil lectrique...

Страница 11: ...celles peuvent enflammer ces mat riaux Causes de rebond et avertissements associ s Un rebond est une r action soudaine attribuable au pincement ou l accrochage de la meule Un pincement ou un accrochag...

Страница 12: ...evoir plus d information ou formation Maintenir en l tat les tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centr...

Страница 13: ...g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de verrouillage Pour d verrouiller la g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de d verrouillage La g chette ne fonctionnera pas...

Страница 14: ...de situations poussi reuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser une solution d extraction de poussi re conforme aux normes OSHA Connexion eau Une connexion eau est disponible sur la m...

Страница 15: ...t branch sur une batterie compl tement charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batteri...

Страница 16: ...OUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES SOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D A...

Страница 17: ...e segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la her ramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta realizar el tr...

Страница 18: ...y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificaci n de capaci dad de su herramienta el ctrica Los accesorios de tama o incorrecto no pueden resgua...

Страница 19: ...disco Cuando el disco se est amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo apague la herramienta el ctrica y sost ngala inm vil hasta que el disco se detenga por completo Nunca intent...

Страница 20: ...atura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F La herramienta viene provista con un adaptador de eje 20 mm o 1 Para asegurarse de que el disco est fijado correctamente siempre utilice...

Страница 21: ...than 10 if rst light ashes 4 times 10 32 32 55 55 77 77 100 Menos del 10 si la primera luz Menos del 10 si la primera luz parpadea 4 veces parpadea 4 veces ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Страница 22: ...a 5 Oprima y sostenga el bot n de armado por un segundo para desarmar apagar la herramienta El cono de MX FUEL se apagar Hacer un corte 1 Inserte la bater a 2 Arme la m quina 3 Mueva el seguro de gati...

Страница 23: ...Cierre la tapa de la bater a y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga el ctrica o da o a la herramienta nunca la sumerja en l quidos ni permita que...

Страница 24: ...DE RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEM S GARANT AS EXP...

Отзывы: