![Milwaukee M18 CAG115XPDB Скачать руководство пользователя страница 96](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m18-cag115xpdb/m18-cag115xpdb_original-instructions-manual_1798561096.webp)
D
Deutsch
94
Polski
Pol
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Szlifi erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowaniazgrubnego
wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lubkamień oraz do
szlifowania za pomocą tarczy szlifi erskiej ztworzywa sztucz-
nego i do robót za pomocą szczotki drucianejstalowej. W razie
wątpliwości przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.
Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak ochron-
ny zamknięty z programu osprzętu.
W razie wątpliwości przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.
Elektronarzędzie nadaje się tylko do obróbki na sucho.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą
z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w
tarczy odpowiada długości wrzeciona.
Tarcze szlifierskie i tnące należy zawsze stosować i przechowywać
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu należy zawsze używać osłony
na twarz.
Odgięte ściernice należy zamontować tak, aby ich powierzchnia
szlifierska nie wystawała poza obrzeże osłony.
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Jeśli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie pozwala jego
unieruchomienie, to należy go zamocować. W żadnym wypadku
nie wolno przedmiotu obrabianego prowadzić względem tarczy.
Przed uruchomieniem maszyny należy mocno dokręcić nakrętkę
kołnierzową.
Jeśli narzędzie robocze nie zostanie mocno dokręcone, istnieje
niebezpieczeństwo utraty potrzebnej siły zamocowania narzędzia
roboczego podczas hamowania.
W razie zaniku zasilania prądowego przy włączonej maszynie brak
jest funkcji hamowania.
UKŁAD ELEKTRONICZNY
Wbudowany układ elektroniczny zapewnia stałą prędkość, nawet
przy zwiększonym obciążeniu.
W przypadku przeciążenia prędkość obrotowa redukowana jest aż
do zatrzymania.
Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą przed przeciążeniem i
odrzutem i zatrzymuje się przy określonym przeciążeniu.
Należy pamiętać, iż w przypadku zaniku obciążenia maszyna
samoczynnie powraca do pierwotnej roboczej liczby obrotów.
Po osiągnięciu roboczej liczby obrotów urządzenie jest gotowe do
pracy.
ZABEZPIECZENIE PRZED PONOWNYM
URUCHOMIENIEM
Wyłącznik napięcia zerowego uniemożliwia ponowne uruchomie-
nie maszyny po przerwaniu zasilania prądowego.
Przy ponownym podjęciu pracy należy wyłączyć i ponownie
włączyć maszynę.
LAGODNEGO ROZRUCHU
Bezpieczna obsługa dzięki elektronicznej funkcji łagodnego
rozruchu zapobiegająca szarpinięciom.
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy
przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów
wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wysta-
wienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać
w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu
należy naładować do pełnej pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy
wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.;
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.;
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować
jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną
utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowy-
mi (niebezpieczeństwo zwarcia). Do ładowarki nie wolno wkładać
żadnych przedmiotów metalowych (niebezpieczeństwo zwarcia).
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym
obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego
z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu
z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce
kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy
dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić
się natychmiast o pomoc medyczną.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom
dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrze-
ganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i
przepisów.
Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po
drogach ot tak po prostu.
Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez
przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym
transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki
oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpo-
wiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod
fachowym nadzorem.
W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać
następujących punktów:
Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpiec-
zone i zaizolowane.
Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się
przemieszczać we wnętrzu opakowania.
Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z
wyciekającym z elektrolitem.
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego
przedsiębiorstwa spedycyjnego.
Содержание M18 CAG115XPDB
Страница 4: ...2 I I 1 1 2 2...
Страница 5: ...3 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Страница 6: ...4 I A B II...
Страница 7: ...5 I III 1 2 4 3 1 2...
Страница 8: ...6 I IV 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30...
Страница 9: ...7 I V 2 1 3 4...
Страница 10: ...8 I V 2 1 3 4...
Страница 11: ...9 I VI Start Stop 2 1...
Страница 13: ...11 I TIP VII 30 1...
Страница 16: ...14 I IX 1 2 3 4...
Страница 73: ...D Deutsch 71 EL c d e f g h i j k l m n o a b...
Страница 74: ...D Deutsch 72 EL c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 75: ...D Deutsch 73 EL GFCI GFCI EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee...
Страница 77: ...D Deutsch 75 EI I EL...
Страница 129: ...D Deutsch 127 P b c d e f g h i j k l m n o a...
Страница 130: ...D Deutsch 128 P b c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 131: ...D Deutsch 129 P c FI FI M18 M18 B B 50 30 27 C 30 50 6...
Страница 133: ...D Deutsch 131 P B No RU C DE 86 B 00070 22 12 2019 141400 29 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Страница 135: ...D Deutsch 133 b c d e f a g He h i j k l m n o a b c...
Страница 136: ...D Deutsch 134 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 137: ...D Deutsch 135 FI FI M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 139: ...D Deutsch 137...
Страница 146: ...D Deutsch 144 Mak c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 147: ...D Deutsch 145 Mak d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 148: ...D Deutsch 146 Mak M18 M18 E Overload Anti Kickback 50 122 30 27 C 30 50 6 10...
Страница 151: ...D Deutsch 149 c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 152: ...D Deutsch 150 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 153: ...D Deutsch 151 FI FI M18 M18 2 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 155: ...D Deutsch 153...
Страница 156: ...D Deutsch 154 Ara...
Страница 158: ...D Deutsch 156 Ara a a b b c c d d e e f f a a a a b b System M18 System M18...
Страница 159: ...D Deutsch 157 Ara e e f f g g h h i i j j k k l l m m n n o o a a b b c c d d e e a a b b c c d d e e f f...
Страница 161: ...Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 06 18 4931 4256 00...