![Milwaukee M18 CAG115XPDB Скачать руководство пользователя страница 130](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m18-cag115xpdb/m18-cag115xpdb_original-instructions-manual_1798561130.webp)
D
Deutsch
128
Pусский
РУС
Оператор может подходящими мерами предосторожности
противодействовать силам обратного удара и реакционным
силам.
b) Ваша рука никогда не должна быть вблизи
вращающегося рабочего инструмента.
При обратном ударе
рабочий инструмент может пойти по Вашей руке.
c) Держитесь в стороне от участка, в котором при
обратном ударе будет двигаться электроинструмент.
Обратный удар ведет электроинструмент в противоположном
направлении к движению шлифовального круга в месте
блокирования.
d) Особенно осторожно работайте на углах, острых
кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочего
инструмента от заготовки и его заклинивание.
Углы,
острые кромки и пружинящие элементы могут стать причиной
заклинивания вращающейся оснастки. Это вызывает потерю
контроля или обратный удар.
e) Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами.
Такие
инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере
контроля над электрическим инструментом.
Специальные предупреждающие указания по
шлифованию и отрезанию
a) Применяйте допущенные исключительно для
Вашего электроинструмента абразивные инструменты
и предусмотренные для них защитные кожухи.
Абразивные инструменты, не предусмотренные для этого
электроинструмента, не могут быть достаточно экранированы
и не безопасны.
b) Изогнутые шлифовальные диски необходимо
устанавливать таким образом, чтобы их шлифовальная
поверхность не выходила за пределы края защитного
кожуха.
Установленный ненадлежащим образом
шлифовальный диск, выходящий за пределы края защитного
кожуха, невозможно экранировать достаточным образом.
c) Всегда применяйте защитный кожух,
предусмотренный для применяемого вида абразивного
инструмента. Защитный кожух должен быть надежно
закреплен на электроинструменте и настроен так, чтобы
достигалась наибольшая степень безопасности, т.-е.
в сторону оператора должна быть открыта как можно
меньшая часть абразивного инструмента.
Защитный
кожух должен защищать оператора от осколков и случайного
контакта с абразивным инструментом.
d) Абразивные инструменты допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например: никогда
не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга.
Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой.
Боковые силы на этот абразивный инструмент могут сломать его.
e) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки
с правильными размерами и формой для выбранного
Вами шлифовального круга.
Правильные фланцы являются
опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его
поломки. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться от
фланцев для шлифовальных кругов.
f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги
больших электроинструментов.
Шлифовальные круги для
больших электроинструментов изготовлены не для высоких
скоростей вращения маленьких электроинструментов и их
может разорвать.
Дополнительные специальные предупреждающие
указания отрезания шлифованием
a) Предотвращайте блокирование отрезного круга и
завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком
глубоких резов.
Перегрузка отрезного круга повышает его
нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и
этим возможность обратного удара или поломки абразивного
инструмента.
b) Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным
кругом.
Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя,
то в случае обратного удара электроинструмент может с
вращающимся кругом отскочить прямо на Вас.
c) При заклинивании отрезного круга и при перерыве в
работе выключайте электроинструмент и держите его
спокойно, неподвижно до остановки круга. Никогда не
пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг
из реза, так как это может привести к обратному удару.
Установите и устраните причину заклинивания.
d) Не включайте повторно электроинструмент пока
абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте
отрезному кругу развить полное число оборотов, перед
тем как Вы осторожно продолжите резание.
В противном
случае круг может заесть, он может выскочить из детали и
привести к обратному удару.
e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать
на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при
заклинивания отрезного круга.
Большие заготовки могут
прогибаться под собственным весом. Заготовка должна лежать на
опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
f) Действуйте с особой осторожностью при вырезании
участков существующих стен или при работе в других
слепых зонах.
Погружающийся отрезной круг может при
резании газопровода или водопровода, электрических проводов
или других объектов привести к обратному удару.
Специальные предупреждающие указания для
шлифования наждачной бумагой:
a) Не применяйте шлифовальные листы с
завышенными размерами, а следуйте данным
изготовителя по размерам шлифовальных листов.
Шлифовальные листы, выступающие за край шлифовальной
тарелки, могут стать причиной травм и блокирования, рваться
или привести к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для работ с
проволочными щетками:
a) Учитывайте, что металлическая щетина может
отлетать даже во время обычной работы. Не
перегружайте проволоку, подвергая щетку чрезмерной
нагрузке.
Металлическая щетина может легко проникнуть
сквозь одежду и/или кожу.
b) Если для работы рекомендуется использовать
защитный кожух, то исключайте соприкосновение
проволочной щетки с кожухом.
Тарельчатые и чашечные
щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия
прижатия и центрифугальных сил.
Содержание M18 CAG115XPDB
Страница 4: ...2 I I 1 1 2 2...
Страница 5: ...3 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Страница 6: ...4 I A B II...
Страница 7: ...5 I III 1 2 4 3 1 2...
Страница 8: ...6 I IV 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30...
Страница 9: ...7 I V 2 1 3 4...
Страница 10: ...8 I V 2 1 3 4...
Страница 11: ...9 I VI Start Stop 2 1...
Страница 13: ...11 I TIP VII 30 1...
Страница 16: ...14 I IX 1 2 3 4...
Страница 73: ...D Deutsch 71 EL c d e f g h i j k l m n o a b...
Страница 74: ...D Deutsch 72 EL c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 75: ...D Deutsch 73 EL GFCI GFCI EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee...
Страница 77: ...D Deutsch 75 EI I EL...
Страница 129: ...D Deutsch 127 P b c d e f g h i j k l m n o a...
Страница 130: ...D Deutsch 128 P b c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 131: ...D Deutsch 129 P c FI FI M18 M18 B B 50 30 27 C 30 50 6...
Страница 133: ...D Deutsch 131 P B No RU C DE 86 B 00070 22 12 2019 141400 29 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Страница 135: ...D Deutsch 133 b c d e f a g He h i j k l m n o a b c...
Страница 136: ...D Deutsch 134 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 137: ...D Deutsch 135 FI FI M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 139: ...D Deutsch 137...
Страница 146: ...D Deutsch 144 Mak c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 147: ...D Deutsch 145 Mak d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 148: ...D Deutsch 146 Mak M18 M18 E Overload Anti Kickback 50 122 30 27 C 30 50 6 10...
Страница 151: ...D Deutsch 149 c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 152: ...D Deutsch 150 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 153: ...D Deutsch 151 FI FI M18 M18 2 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 155: ...D Deutsch 153...
Страница 156: ...D Deutsch 154 Ara...
Страница 158: ...D Deutsch 156 Ara a a b b c c d d e e f f a a a a b b System M18 System M18...
Страница 159: ...D Deutsch 157 Ara e e f f g g h h i i j j k k l l m m n n o o a a b b c c d d e e a a b b c c d d e e f f...
Страница 161: ...Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 06 18 4931 4256 00...