![Milwaukee M18 CAG115XPDB Скачать руководство пользователя страница 129](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m18-cag115xpdb/m18-cag115xpdb_original-instructions-manual_1798561129.webp)
D
Deutsch
127
Pусский
РУС
проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте
все предупреждающие указания, инструкции,
иллюстрации и данные, которые Вы получите с
электроинструментом.
При несоблюдении нижеследующих
указаний возможно поражения электротоком, возникновение
пожара и/или получение серьезных травм.
b) Настоящий электроинструмент не пригоден для
полирования.
Использование электроинструмента не по
назначению может вывести его из строя и нанести травмы.
c) Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально для
настоящего электроинструмента и не рекомендуются
им.
Только возможность крепления принадлежностей в
Вашем электроинструменте не гарантирует еще его надежного
применения.
d) Допустимое число оборотов используемых
принадлежностей должно быть как минимум таким
же, как и максимальное число оборотов, указанное на
электроинструменте.
Комплектующие, которые вращаются
быстрее допустимой скорости, могут сломаться и отлететь.
e) Наружный диаметр и толщина рабочих
принадлежностей должны соответствовать размерам
Вашего электроинструмента.
Неправильно соразмеренные
рабочие принадлежности не могут быть в достаточной степени
защищены или контролироваться.
f) Резьба принадлежностей должна совпадать
с резьбой шлифовального шпинделя. У
принадлежностей, которые прикрепляются фланцами,
отверстие для фиксации в детали должно совпадать с
диаметром локализирующего фланца.
Детали, которые
не подходят к монтажному стрежню прибора, работают
эксцентрично, вибрируют слишком сильно и могут привести к
потере контроля над инструментом.
g) Не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте
каждый раз перед использованием рабочие
инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы
и трещины, шлифовальные тарелки на трещины,
риски или сильный износ, проволочные щетки на
незакрепленные или поломанные проволоки. После
падения электроинструмента или оснастки проверяйте
последнюю на повреждения и при надобности установите
неповрежденную оснастку. После ее закрепления
займите сами и все находящиеся вблизи лица положение
за пределами плоскости вращения и включите
электроинструмент на одну минуту на максимальное
число оборотов.
Поврежденные рабочие инструменты
разрываются, в большинстве случаев, за это время контроля.
h) Применяйте средства индивидуальной защиты.
В зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для глаз
или защитные очки. Насколько уместно, применяйте
противопылевой респиратор, средства защиты органов
слуха, защитные перчатки или специальный фартук,
которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц
материала.
Глаза должны быть защищены от летящих
осколков, которые возникают при выполнении различных работ.
Противопылевой респиратор или защитная маска органов
дыхания должны задерживать возникающую при работе пыль.
Продолжительное воздействие сильного шума может привести
к потере слуха.
i) Следите за тем, чтобы все лица находились на
безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку.
Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь
средства индивидуальной защиты.
Осколки детали или
разорванных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и
стать причиной травм также и за пределами непосредственного
рабочего участка.
j) Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
кабель, инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные
поверхности.
Контакт режущего инструмента с токоведущим
проводом может ставить под напряжение металлические части
прибора, а также приводить к удару электрическим током.
k) Никогда не кладите электрический инструмент до
тех пор, пока инструментальная насадка полностью
не остановится.
Вращающийся рабочий инструмент может
зацепиться за опорную поверхность и в результате Вы можете
потерять контроль над электроинструментом.
l) Выключайте электроинструмент при
транспортировании.
Ваша одежда может быть случайно
захвачена вращающимся рабочим инструментом и последний
может нанести Вам травму.
m) Регулярно очищайте вентиляционные прорези
Вашего электроинструмента.
Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус и большое скопление металлической
пыли может привести к поражению электричеством.
n) Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих
материалов.
Искры могут воспламенить эти материалы.
o) Не применяйте рабочие принадлежности, требующие
применение охлаждающих жидкостей.
Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может привести к
поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие предупреждающие
указания
Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания
или блокирования вращающихся частей инструмента/
принадлежностей, как то, шлифовального круга,
шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к
резкой остановки вращающихся частей инструмента. При этом
неконтролируемый электроинструмент ускоряется против
направления вращения принадлежностей
Если шлифовальный круг заедает или блокирует в заготовке, то
погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может
быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга
из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный
круг движется на оператора или от него, в зависимости от
направления вращения круга на месте блокирования. При
этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного
использования электроинструмента или ошибки оператора.
Он может быть предотвращен описанными ниже мерами
предосторожности.
a) Крепко держите электроинструмент и займите Вашим
телом и руками положение, в котором Вы можете
противодействовать обратным силам. При наличии,
всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы
как можно лучше противодействовать обратным силам
или реакционным моментам при наборе оборотов.
Содержание M18 CAG115XPDB
Страница 4: ...2 I I 1 1 2 2...
Страница 5: ...3 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Страница 6: ...4 I A B II...
Страница 7: ...5 I III 1 2 4 3 1 2...
Страница 8: ...6 I IV 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30...
Страница 9: ...7 I V 2 1 3 4...
Страница 10: ...8 I V 2 1 3 4...
Страница 11: ...9 I VI Start Stop 2 1...
Страница 13: ...11 I TIP VII 30 1...
Страница 16: ...14 I IX 1 2 3 4...
Страница 73: ...D Deutsch 71 EL c d e f g h i j k l m n o a b...
Страница 74: ...D Deutsch 72 EL c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 75: ...D Deutsch 73 EL GFCI GFCI EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee...
Страница 77: ...D Deutsch 75 EI I EL...
Страница 129: ...D Deutsch 127 P b c d e f g h i j k l m n o a...
Страница 130: ...D Deutsch 128 P b c d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 131: ...D Deutsch 129 P c FI FI M18 M18 B B 50 30 27 C 30 50 6...
Страница 133: ...D Deutsch 131 P B No RU C DE 86 B 00070 22 12 2019 141400 29 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Страница 135: ...D Deutsch 133 b c d e f a g He h i j k l m n o a b c...
Страница 136: ...D Deutsch 134 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 137: ...D Deutsch 135 FI FI M18 M18 laden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 139: ...D Deutsch 137...
Страница 146: ...D Deutsch 144 Mak c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 147: ...D Deutsch 145 Mak d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 148: ...D Deutsch 146 Mak M18 M18 E Overload Anti Kickback 50 122 30 27 C 30 50 6 10...
Страница 151: ...D Deutsch 149 c d e f g h i j k l m n o a b c...
Страница 152: ...D Deutsch 150 d e a b c d e f a b c d e f a a b...
Страница 153: ...D Deutsch 151 FI FI M18 M18 2 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10...
Страница 155: ...D Deutsch 153...
Страница 156: ...D Deutsch 154 Ara...
Страница 158: ...D Deutsch 156 Ara a a b b c c d d e e f f a a a a b b System M18 System M18...
Страница 159: ...D Deutsch 157 Ara e e f f g g h h i i j j k k l l m m n n o o a a b b c c d d e e a a b b c c d d e e f f...
Страница 161: ...Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 06 18 4931 4256 00...