background image

104

105

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

ПРЕГЛЕД

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 

Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Грејната јакна не смее да се употребува кај мали деца, деца, лица кои 

имаат потреба од помош или лица кои што се неосетливи на жештина 

или кај лица со слаба циркулација.
Грејната јакна никогаш да не се употребува со мокра внатрешна 

постава.
Грејниот елемент не смее да ја допре непокриената кожа.
При тегоби од секаков вид веднаш да се исклучи грејната јакна.
Доводниот кабел не смее да се приклешти.
Кога ќе се утврди нестручно опходување со грејната јакна, таквата 

повеќе да не се употребува и да се испрати до корисничката служба на 

Милвоки (MILWAUKEE).
Да не се употребуваат игли како на пр. беџови, брошеви и слично затоа 

што тие би можеле да го оштетат електричното ожичување.
Пред перење батеријата да се издвои од грејната јакна и држачот за 

батерии да се извади од џебот за батерија.
Да не се чисти хемиски. Да не се употребуваат средства за хемиско 

чистење. Да не се обелува. Средствата за чистење би можеле да ја 

оштетат изолацијата на грејните елементи.
Да не се пегла.
Плочки со име и етикети да се ракуваат внимателно. Тие имаат важни 

информации. Доколку тие повеќе не се читливи или пак недостасуваат, 

да се контактира корисничката служба на Милвоки (MILWAUKEE).
Пред да се складира, грејната јакна најнапред да се остави да се олади 

и потоа да се здипли.
Редовно да се проверува да не дошло до абење или оштетување на 

јакната. Ако постојат такви знаци, како резултат на несоодветна 

употреба или порада пречки во функционирањето, јакната да не се 

употребува, туку да се врати до испорачателот.
Грејната јакна не смее  да ја употребуваат лица нечувствителни на 

топлина или пак други лица, кои што не се во состојба да реагираат на 

прегревање. 
Јакната не смее да се користи од страна на деца на возраст под три 

години, бидејќи истите не се во состојба да реагираат на прегревање.
При складирањето на јакната врз неа да не се ставаат предмети, за да 

не дојде до нејзино гужвање. 
Кога ќе ја складирате да не се ставате предмети врз јакната, за да не 

дојде до свиткување на елементите за загревање.

ВНИМАНИЕ

: Со цел да се спречи топлотен удар, Ве молиме исклучете 

го грејачот кога ќе се приближите до значително потопла средина. 
Електричната јакна не е наменета за медицински цели, на пример за 

употреба во болници. 
Јакната може да ја користат деце на возраст над три години, откако 

родителот или старателот ќе ги изврши потребните подесувања или 

кога на детето во доволна мерка ќе му биде објаснета безбедната 

употреба на јакната.
За чистење да се користи мокра сунѓереста крпа.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток 

спој).
Користете исклучиво  Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од 

Milwaukee 12 V систем. Не користете батерии од друг систем.
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на 

суво место. Чувајте ги постојано суви.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен 

напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте 

се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги 

убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на 

батерија (ризик од краток спој).

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Грејната јакна е погодна за топлење на телото во студена околина.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен 

пропишаниот за нормална употреба.

РАБОТА

Доколку грејната јакна со потполно наполнета батерија не загрева или 

пак не функционира исправно, да се очистат контактите на батеријата. 

Доколку грејната јакна и после тоа не функционира беспрекорно, 

грејната јакна, апаратот за полнење и батеријата да се однесат во 

некоја корисничка служба на Милвоки (MILWAUKEE).

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

O своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички податоци„ 

опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од 

регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2014/35/EU и следните 

хармонизирачки нормативни документи:
EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 60335-2-17:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

БАТЕРИИ

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5 циклуса 

на полнење и празнење. Подолг период неупотребувани комплети 

батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на 

батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи 

температури или сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по 

употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење 

треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: 

Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C и на суво 

место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на 

наполнетост.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт 

на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, 

националните и меѓународните прописи и одредби. 
•  Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен 

транспорт на истите. 

•  Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на 

шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на 

опасни материии. Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги 

вршат исклучиво соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба 

да биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
•  Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа 

со цел да се избегнат кратки споеви.  

•  Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната 

амбалажа.

•  Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски 

батерии. 

За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско 

претпријатие.

ГАРАНЦИЈА

Електрична јакна 

1 година гаранција

C12 BH / M12 BC 

3 години гаранција од регистрацијата

ЕТИКЕТА

Се пере во машина за перење на мал број вртежи 

со топла вода. 

Сушење на ниска жештина.

Белење не е дозволено

Пеглање не е дозволено

Цедење и превиткување не е дозволено

Хемиско чистење не е дозволено

0-3

Не е наменета за мали деца (0–3 години) 

Да не се боде со игли

Електричните апарати и батериите што се полнат 

не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад.

Електричните апарати и батериите треба да се 

собираат одделно и да се однесат во соодветниот 

погон заради нивно фрлање во склад со начелата 

за заштита на околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби или 

кај специјализираниот трговски претставник, каде 

има такви погони за рециклажа и собирни станици.

СЕ-знак

АДАПТЕР C12BH, M12 BC

1

2

АДАПТЕР M18 USB (ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА)

USB

ON

OFF

1

2

3

Содержание M12 HBWP

Страница 1: ...visning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Orig...

Страница 2: ...nd hold the heated jacket power button until the LEDs turn o about 3 seconds If the heated jacket turns o unexpectedly check connections and charge the battery pack Power cable port to connect the jac...

Страница 3: ...iately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention No metal parts must be allowed to enter the battery section of the cha...

Страница 4: ...ungstemperatur beim Arbeiten Empfohlene Akkutypen Empfohlene Ladeger te BERSICHT Akkuhalter Kabelanschluss Zuleitungskabel Akkutasche Einschaltknopf Zum Einschalten den Einschaltknopf ca 1 sek dr cken...

Страница 5: ...kontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einenArzt aufsuchen In den Wechselakku Einschubschacht der Ladeger te d rfen keine Metallteile gelangen Kurzschlussgefahr BESTIMM...

Страница 6: ...rature conseill e lors du travail Batteries conseill es Chargeurs de batteries conseill s VUE D ENSEMBLE Support d accu Connexion de c ble C ble d alimentation Pochette d accu Bouton d enclenchement...

Страница 7: ...igneusement avec de l eau et consulter imm diatement un m decin Aucune pi ce m tallique ne doit p n trer dans le logement d accu du chargeur risque de court circuit UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTI...

Страница 8: ...ensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati VISTA D INSIEME Portabatteria Collegam...

Страница 9: ...ti freddi Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui previsto FUNZIONAMENTO Qualora la giacca riscaldata non dovesse riscaldare o comunque non funzionare correttamente nonostante la batteria sia ca...

Страница 10: ...ura ambiente recomendada durante el trabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados RESUMEN Portador de bater as Conexi n de cable Cable de conexi n Estuche para bater a Bot n de cone...

Страница 11: ...os riesgo de cortocircuito APLICACI N DEACUERDOALAFINALIDAD La chaqueta con calefacci n integrada sirve para calentar el cuerpo en entorno fr o No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n qu...

Страница 12: ...e recomendada ao trabalhar Tipos de baterias recomendadas Carregadores recomendados VISTA DE CONJUNTO Cabo de alimenta o Bolsa do acumulador Suporte do acumulador Conex o do cabo Bot o de ligar Para l...

Страница 13: ...ontra humidade UTILIZA O AUTORIZADA O casaco aquecido destina se a aquecer o corpo em um ambiente frio N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido OPERA O Se o cas...

Страница 14: ...ns de EPTA procedure 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken Aanbevolen accutypes Aanbevolen laadtoestellen OVERZICHT Toevoerkabel Accutas Accuhouder Kabelaanslu...

Страница 15: ...elakku opnameschacht van het laadapparaat mogen g n metaaldeeltjes komen kortsluitingsgevaar VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het verwarmingsjack is geschikt voor het verwarmen van het lichaam i...

Страница 16: ...falet temperatur under arbejdet Anbefalede batterityper Anbefalede opladere OVERSIGT Batteriholder Kabeltilslutning Str mkabel Batterilomme T ndknap Tryk p t ndknappen i ca 2 sek for at t nde for jakk...

Страница 17: ...riet kortslutningsfare TILT NKT FORM L Varmejakken er egnet til at varme kroppen i kolde omgivelser Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet FUNKTION Hvis varmejakken...

Страница 18: ...stemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere OVERSIKT Batteri holder Kabelforbindelse Tilf rselskabel Batterilomme Sl p knapp For sl p varmejakken trykkes sl p knappen ca 2 sek Tem...

Страница 19: ...UK Varmejakken er egnet for varme kroppen i kalde omgivelser Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l DRIFT Dersom varmejakken mit fullt oppladet batteri ikke varmer eller funksjonerer som...

Страница 20: ...ratur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare VERSIKT Batterih llare Kabelanslutning Ledningskabel Batteri cka P knapp F r att s tta p v rmefunktionen trycker du ca 2 sek p P kna...

Страница 21: ...NEN ENLIGT ANVISNINGARNA Denna v rmejacka ska v rma kroppen i en kall omgivning Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning DRIFT Om v rmejackan inte skulle v rma eller inte fungera riktigt f...

Страница 22: ...mp tila ty n aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet YLEISKUVA Akkupidike Kaapelin liit nt Virtajohto Akkutasku K ynnistyspainike K ynnist painamalla k ynnistyspainiketta n 2 sekunni...

Страница 23: ...un On varottava ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu metalliesineit oikosulkuvaara TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT L mmitett v takki soveltuu kehon l mmitykseen kylm ss ymp rist ss la k yt t...

Страница 24: ...h 2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12...

Страница 25: ...14 35 R EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden SS 4 5 50 C 30 2...

Страница 26: ...n ortam s cakl Tavsiye edilen ak tipleri Tavsiye edilen arj aletleri GENEL BAKI Ak tutucusu Kablo ba lant s letim kablosu Ak antas alter d mesi al t rma d mesini al t rmak zere d meye takriben 2 saniy...

Страница 27: ...ar ka mamal d r k sa devre tehlikesi KULLANIM Is tmal bu ceket so uk havalarda v cudun s nmas i in uygundur Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir LETME Is tmal ceket tam...

Страница 28: ...Doporu en typy akumul tor Doporu en nab je ky P EHLED Vypne li se oh van bunda ne ekan samo inn zkontrolujte veden mezi dr kem akumul toru a akumulatorem Dr k akumul toru Kabelov p pojka Na p ipojen v...

Страница 29: ...stu nab je ky neskladujte kovov p edm ty nebezpe zkratu OBLAST VYU IT Vyh van bunda je vhodn k oh v n t la v chladn m prost ed Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el PROVOZ Zjist te li e vyh van bu...

Страница 30: ...2XL Odpor an okolit teplota pri pr ci Odpor an typy akupaku Odpor an nab ja ky PREH AD Dr iak akumul tora K blov pr pojka Pr vodn k bel Ta ka na akumul tor Vyp na K zapnutiu stla te zap nacie tla idl...

Страница 31: ...po dobu min 10 min a bezodkladne vyh ada lek ra Do zas vacieho otvoru pre v menn akumul tory na nab jacom zariaden sa nesm dosta iadne kovov predmety nebezpe enstvo skratu POU ITIE POD A PREDPISOV Vy...

Страница 32: ...2XL Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane adowarki PRZEGL D Kabel zasilaj cy Kiesze na akumulator Uchwyt akumulatora Pod czenie kabla Przycisk w czaj cy...

Страница 33: ...h niebezpiecze stwo zwarcia WARUNKI U YTKOWANIA Kurtka grzewcza jest przeznaczona do ogrzewania cia a w zimnym otoczeniu Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem U YTKOW...

Страница 34: ...rnyezeti h m rs klet munkav gz sn l Aj nlott akkut pusok Aj nlott t lt k sz l kek TTEKINT S Bet pk bel Akkuzseb Akkutart K belcsatlakoz Bekapcsol gomb Bekapcsol shoz kb 2 sek nyomja a bekapcsol gombo...

Страница 35: ...rlatot okozhat RENDELTET SSZER HASZN LAT A f thet dzseki a test meleg t s re alkalmas hideg k rnyezetben A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni HASZN LAT Amennyi...

Страница 36: ...olice pri delu Priporo ene vrste akumulatorskih baterij Priporo eni polnilniki TEHNI NI PODATKI GRELCEM Obratovalni as z izmenljivim akumulatorjem 2 0 Ah ca Konfekcijske tevilke Tip akumulatorja Napet...

Страница 37: ...mulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakr ni kovinski deli nevarnost kratkega stika UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Grelna jopica je pimerna za ogrevanje telesa v hladnem okolju Ta naprav...

Страница 38: ...emperatura okoline kod rada Preporu eni tipovi akumulatora Preporu eni punja i PREGLED Dr a akumulatora Kabelski priklju ak Dovodni kabel Torba za akumulator Uklju ni gumb Za uklju ivanje uklju ni gum...

Страница 39: ...erija u ure aju za punjenje ne smiju dospijeti metalni dijelovi opasnost od kratkog spoja PROPISNA UPOTREBA Grija a jakna je prikladna za grijanje tijela u hladnoj sredini Ovaj aparat se smije upotrij...

Страница 40: ...ba laik Leteicamie akumulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces P RSKATS Baterijas tur t js Kabe a savienojums Pievades kabelis Kabata baterijai Lesl g anas poga Lai iesl gtu apm 2 sek pogu tur nospies...

Страница 41: ...kumul toru l d t j nenok tu nek di met la priek meti iesp jams ssl gums NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Apsild m jaka ir piem rota erme a sild anai aukst s viet s o instrumentu dr kst izmantot tika...

Страница 42: ...irbant Rekomenduojami akumuliatori tipai Rekomenduojami krovikliai AP VALGA Maitinimo kabelis Ki en skirta baterijai Baterijos laikiklis Kabelio jungtis jungimo mygtukas Nor dami jungti striuk s ildym...

Страница 43: ...umuliatoriams statymui skirt vamzd turi nepatekti jokios metalin s dalys trumpojo jungimo pavojus NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT ildomos striuk s paskirtis su ildyti k n altoje aplinkoje prietais leid iama...

Страница 44: ...tamise ajal Soovituslikud akut bid Soovituslik laadija LEVAADE Akuhoidik Toitekaabli port Toitekaabel Akuhoidiku tasku Toitenupp Soojenduse sissel litamiseks hoidke jaki toitenuppu all umbes 2 sek Tem...

Страница 45: ...asse vahetatava aku henduskambrisse ei tohi sattuda metallosi l hiseoht KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Soojendusega jakki v ib kasutada keha soojendamiseks k lmas keskkonnas Antud seadet tohib kasuta...

Страница 46: ...XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h...

Страница 47: ...5 U 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 30...

Страница 48: ...2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 H...

Страница 49: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 C...

Страница 50: ...mbiant recomandat la efectuarea lucr rilor Acumulatori recomanda i nc rc toare recomandate PRIVIRE DE ANSAMBLU Cablu de alimentare Buzunar pentru baterie Port baterie Conexiunea cablului Buton de cone...

Страница 51: ...e scurtcircuit CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Jacheta termic se folose te pentru nc lzirea corpului ntr un mediu friguros Nu utiliza i acest produs n alt mod dec t cel stabilit pentru utilizare nor...

Страница 52: ...M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4 8...

Страница 53: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 12...

Страница 54: ...S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4...

Страница 55: ...2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Страница 56: ...110 111...

Страница 57: ...EG EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50...

Страница 58: ...2 h 8 4 3 S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion V 12 V 12 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 2 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 3 kg 1 8 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP LADI...

Страница 59: ...08 18 4931 4701 03 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: