background image

80

81

LATVISKI

LATVISKI

PĀRSKATS

 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un  

instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu 

neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni 

elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 

Pēc 

izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Šo jaku nedrīkst lietot mazi bērni, bērni, kopjamas personas vai 

personas, kas ir jūtīgas pret karstumu un personas ar asinsrites 

traucējumiem.
Nekādā gadījumā nelietot jaku, ja tās odere ir slapja.
Sildelementi nedrīkst skart neapsegtu ādu.
Ja rodas kaut mazākās problēmas, nekavējoties izslēdziet jaku.
Pievades kabeli nedrīkst no-/saspiest.
Ja tiek konstatēta neatbilstoša jakas lietošana, tad pārtrauc tās 

turpmāku lietošanu un to nosūta MILWAUKEE klientu  atbalsta 

centram. 
Nedrīkst izmantot adatas, piemēram, piespraudes, jo tās var sabojāt 

elektrisko vadu tīklojumu,
Pirms mazgāšanas bateriju atvieno no jakas un bateriju un baterijas 

turētāju izņem no kabatas, kas paredzēta baterijai.
Nedrīkst tīrīt ķīmiski. Nedrīkst izmantot ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus. 

Nedrīkst balināt. Tīrīšanas līdzekļi var sabojāt sildelementu izolāciju.
Nedrīkst gludināt.
Vārdu nozīmītes un marķējumu kopj saudzīgi. Uz tiem norādīta 

svarīga informācija. Ja uz tiem norādītā informācija vairs nav 

salasāma vai tie ir nozaudēti, sazinieties ar MILWAUKEE klientu 

atbalsta centru.
Pirms novietošanas uzglabāšanai, ļaut sildjakai atdzist un pēc tam 

rūpīgi salocīt.
Regulāri pārbaudīt, vai jaka nav nodilusi un vai tai nav bojājumi. Ja 

konstatēti bojājumi vai nodilums, pielietojumam neatbilstoša 

ekspluatācija vai darbības traucējumi, neizmantot jaku, bet gan 

nosūtīt atpakaļ piegādātājam.
Jaku nedrīkst valkāt personas, kas jutīgas pret karstumu vai 

personas, kuras nespēj atbilstoši reaģēt uz pārkaršanu.
Jaku aizliegts izmantot bērniem, kas jaunāki par trīs gadiem, jo viņi 

nespēj atbilstoši reaģēt uz pārkaršanu.
Uzglabāšanas laikā nenovietot uz jakas citus priekšmetus, jo tie 

sekmēs jakas saburzīšanos. 
Uzglabāšanas laikā nenovietojiet uz jakas nekādus priekšmetus, lai 

nesalocītu apsildes elementus.

BRĪDINĀJUMS

! Lai izvairītos no karstumdūriena, izslēgt apsildes 

ierīci, tiklīdz ieejat ievērojami siltākā telpā.
Šī apsildāmā jaka nav piemērota izmantošanai medicīnas iestādēs, 

piem., slimnīcās.
Šo jaku drīkst lietot bērni, kas vecāki par trim gadiem, bet tikai pēc 

tam, kad viens no vecākiem vai uzraudzības persona ir veikusi 

atbilstošos iestatījumus, vai arī ja bērnam pietiekošā apmērā ir 

izskaidrota tās droša lietošana.
Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru sūkli.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem 

(iespējams īsslēgums).
Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 12 

V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām 

sistēmām.
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā 

sausās telpās.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā 

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat 

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties 

jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis 

vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
Jāuzmanās, lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla 

priekšmeti (iespējams īsslēgums).

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Apsildāmā jaka ir piemērota ķermeņa sildīšanai aukstās vietās.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

DARBĪBA

Ja apsildāmā jaka nesilst, kad baterija ir pilnībā uzlādēta, vai jaka 

vairs kārtīgi nestrādā, notīriet baterijas savienojuma vietas. Ja arī 

tad jaka nestrādā nevainojami, tad nogādājiet apsildāmo jaku, 

lādētāju un bateriju MILWAUKEE klientu atbalsta centrā.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti 

"tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 

2011/65/EU (RoHs), 2014/35/ES un attiecīgajiem harmonizētajiem 

normatīvajiem dokumentiem: 
EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 60335-2-17:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

AKUMULĀTORI

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un 

izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, 

pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek 

negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma 

iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas izmantošanas 

tā jāuzlādē.
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes 

ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru 

pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt akumulatoru uzlādes 

stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. Uzlādēt akumulatoru visus 6 

mēnešus no jauna.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu 

pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts 

un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
•  Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, 

nav reglamentētas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic 

ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt 

tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada 

profesionāli.

Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
•  Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no 

īssavienojumiem.

•  Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. 

•  Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.

GARANTIJA

Apsildāma jaka 

1 gada garantija

C12 BH / M12 BC 

3 gadu garantija no reģistrācijas brīža

LABEL

Mazgāšana veļas mašīnā saudzējošā režīmā ar siltu 

ūdeni. 

Žāvēšana zemā  karstuma režīmā

Nedrīkst balināt

Nedrīkst gludināt

Nedrīkst izgriezt

Netīrīt ķīmiski

0-3

Nav piemērota maziem bērniem (0-3 gadiem)

Nedurt adatas audumā

Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst 

utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.

Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi 

un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi 

saudzīgai utilizācijai.

Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam 

tirgotājam, kur atrodas atkritumu pārstrādes 

uzņēmumi vai savākšanas punkti.

CE marķējums

ADAPTERIS C12BH, M12 BC

1

2

ADAPTERIS M18 USB (PAPILDUS APRĪKOJUMS)

USB

ON

OFF

1

2

3

Содержание M12 HBWP

Страница 1: ...visning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Orig...

Страница 2: ...nd hold the heated jacket power button until the LEDs turn o about 3 seconds If the heated jacket turns o unexpectedly check connections and charge the battery pack Power cable port to connect the jac...

Страница 3: ...iately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention No metal parts must be allowed to enter the battery section of the cha...

Страница 4: ...ungstemperatur beim Arbeiten Empfohlene Akkutypen Empfohlene Ladeger te BERSICHT Akkuhalter Kabelanschluss Zuleitungskabel Akkutasche Einschaltknopf Zum Einschalten den Einschaltknopf ca 1 sek dr cken...

Страница 5: ...kontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einenArzt aufsuchen In den Wechselakku Einschubschacht der Ladeger te d rfen keine Metallteile gelangen Kurzschlussgefahr BESTIMM...

Страница 6: ...rature conseill e lors du travail Batteries conseill es Chargeurs de batteries conseill s VUE D ENSEMBLE Support d accu Connexion de c ble C ble d alimentation Pochette d accu Bouton d enclenchement...

Страница 7: ...igneusement avec de l eau et consulter imm diatement un m decin Aucune pi ce m tallique ne doit p n trer dans le logement d accu du chargeur risque de court circuit UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTI...

Страница 8: ...ensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati VISTA D INSIEME Portabatteria Collegam...

Страница 9: ...ti freddi Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui previsto FUNZIONAMENTO Qualora la giacca riscaldata non dovesse riscaldare o comunque non funzionare correttamente nonostante la batteria sia ca...

Страница 10: ...ura ambiente recomendada durante el trabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados RESUMEN Portador de bater as Conexi n de cable Cable de conexi n Estuche para bater a Bot n de cone...

Страница 11: ...os riesgo de cortocircuito APLICACI N DEACUERDOALAFINALIDAD La chaqueta con calefacci n integrada sirve para calentar el cuerpo en entorno fr o No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n qu...

Страница 12: ...e recomendada ao trabalhar Tipos de baterias recomendadas Carregadores recomendados VISTA DE CONJUNTO Cabo de alimenta o Bolsa do acumulador Suporte do acumulador Conex o do cabo Bot o de ligar Para l...

Страница 13: ...ontra humidade UTILIZA O AUTORIZADA O casaco aquecido destina se a aquecer o corpo em um ambiente frio N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido OPERA O Se o cas...

Страница 14: ...ns de EPTA procedure 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken Aanbevolen accutypes Aanbevolen laadtoestellen OVERZICHT Toevoerkabel Accutas Accuhouder Kabelaanslu...

Страница 15: ...elakku opnameschacht van het laadapparaat mogen g n metaaldeeltjes komen kortsluitingsgevaar VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het verwarmingsjack is geschikt voor het verwarmen van het lichaam i...

Страница 16: ...falet temperatur under arbejdet Anbefalede batterityper Anbefalede opladere OVERSIGT Batteriholder Kabeltilslutning Str mkabel Batterilomme T ndknap Tryk p t ndknappen i ca 2 sek for at t nde for jakk...

Страница 17: ...riet kortslutningsfare TILT NKT FORM L Varmejakken er egnet til at varme kroppen i kolde omgivelser Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet FUNKTION Hvis varmejakken...

Страница 18: ...stemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere OVERSIKT Batteri holder Kabelforbindelse Tilf rselskabel Batterilomme Sl p knapp For sl p varmejakken trykkes sl p knappen ca 2 sek Tem...

Страница 19: ...UK Varmejakken er egnet for varme kroppen i kalde omgivelser Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l DRIFT Dersom varmejakken mit fullt oppladet batteri ikke varmer eller funksjonerer som...

Страница 20: ...ratur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare VERSIKT Batterih llare Kabelanslutning Ledningskabel Batteri cka P knapp F r att s tta p v rmefunktionen trycker du ca 2 sek p P kna...

Страница 21: ...NEN ENLIGT ANVISNINGARNA Denna v rmejacka ska v rma kroppen i en kall omgivning Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning DRIFT Om v rmejackan inte skulle v rma eller inte fungera riktigt f...

Страница 22: ...mp tila ty n aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet YLEISKUVA Akkupidike Kaapelin liit nt Virtajohto Akkutasku K ynnistyspainike K ynnist painamalla k ynnistyspainiketta n 2 sekunni...

Страница 23: ...un On varottava ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu metalliesineit oikosulkuvaara TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT L mmitett v takki soveltuu kehon l mmitykseen kylm ss ymp rist ss la k yt t...

Страница 24: ...h 2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12...

Страница 25: ...14 35 R EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden SS 4 5 50 C 30 2...

Страница 26: ...n ortam s cakl Tavsiye edilen ak tipleri Tavsiye edilen arj aletleri GENEL BAKI Ak tutucusu Kablo ba lant s letim kablosu Ak antas alter d mesi al t rma d mesini al t rmak zere d meye takriben 2 saniy...

Страница 27: ...ar ka mamal d r k sa devre tehlikesi KULLANIM Is tmal bu ceket so uk havalarda v cudun s nmas i in uygundur Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir LETME Is tmal ceket tam...

Страница 28: ...Doporu en typy akumul tor Doporu en nab je ky P EHLED Vypne li se oh van bunda ne ekan samo inn zkontrolujte veden mezi dr kem akumul toru a akumulatorem Dr k akumul toru Kabelov p pojka Na p ipojen v...

Страница 29: ...stu nab je ky neskladujte kovov p edm ty nebezpe zkratu OBLAST VYU IT Vyh van bunda je vhodn k oh v n t la v chladn m prost ed Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el PROVOZ Zjist te li e vyh van bu...

Страница 30: ...2XL Odpor an okolit teplota pri pr ci Odpor an typy akupaku Odpor an nab ja ky PREH AD Dr iak akumul tora K blov pr pojka Pr vodn k bel Ta ka na akumul tor Vyp na K zapnutiu stla te zap nacie tla idl...

Страница 31: ...po dobu min 10 min a bezodkladne vyh ada lek ra Do zas vacieho otvoru pre v menn akumul tory na nab jacom zariaden sa nesm dosta iadne kovov predmety nebezpe enstvo skratu POU ITIE POD A PREDPISOV Vy...

Страница 32: ...2XL Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane adowarki PRZEGL D Kabel zasilaj cy Kiesze na akumulator Uchwyt akumulatora Pod czenie kabla Przycisk w czaj cy...

Страница 33: ...h niebezpiecze stwo zwarcia WARUNKI U YTKOWANIA Kurtka grzewcza jest przeznaczona do ogrzewania cia a w zimnym otoczeniu Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem U YTKOW...

Страница 34: ...rnyezeti h m rs klet munkav gz sn l Aj nlott akkut pusok Aj nlott t lt k sz l kek TTEKINT S Bet pk bel Akkuzseb Akkutart K belcsatlakoz Bekapcsol gomb Bekapcsol shoz kb 2 sek nyomja a bekapcsol gombo...

Страница 35: ...rlatot okozhat RENDELTET SSZER HASZN LAT A f thet dzseki a test meleg t s re alkalmas hideg k rnyezetben A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni HASZN LAT Amennyi...

Страница 36: ...olice pri delu Priporo ene vrste akumulatorskih baterij Priporo eni polnilniki TEHNI NI PODATKI GRELCEM Obratovalni as z izmenljivim akumulatorjem 2 0 Ah ca Konfekcijske tevilke Tip akumulatorja Napet...

Страница 37: ...mulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakr ni kovinski deli nevarnost kratkega stika UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Grelna jopica je pimerna za ogrevanje telesa v hladnem okolju Ta naprav...

Страница 38: ...emperatura okoline kod rada Preporu eni tipovi akumulatora Preporu eni punja i PREGLED Dr a akumulatora Kabelski priklju ak Dovodni kabel Torba za akumulator Uklju ni gumb Za uklju ivanje uklju ni gum...

Страница 39: ...erija u ure aju za punjenje ne smiju dospijeti metalni dijelovi opasnost od kratkog spoja PROPISNA UPOTREBA Grija a jakna je prikladna za grijanje tijela u hladnoj sredini Ovaj aparat se smije upotrij...

Страница 40: ...ba laik Leteicamie akumulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces P RSKATS Baterijas tur t js Kabe a savienojums Pievades kabelis Kabata baterijai Lesl g anas poga Lai iesl gtu apm 2 sek pogu tur nospies...

Страница 41: ...kumul toru l d t j nenok tu nek di met la priek meti iesp jams ssl gums NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Apsild m jaka ir piem rota erme a sild anai aukst s viet s o instrumentu dr kst izmantot tika...

Страница 42: ...irbant Rekomenduojami akumuliatori tipai Rekomenduojami krovikliai AP VALGA Maitinimo kabelis Ki en skirta baterijai Baterijos laikiklis Kabelio jungtis jungimo mygtukas Nor dami jungti striuk s ildym...

Страница 43: ...umuliatoriams statymui skirt vamzd turi nepatekti jokios metalin s dalys trumpojo jungimo pavojus NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT ildomos striuk s paskirtis su ildyti k n altoje aplinkoje prietais leid iama...

Страница 44: ...tamise ajal Soovituslikud akut bid Soovituslik laadija LEVAADE Akuhoidik Toitekaabli port Toitekaabel Akuhoidiku tasku Toitenupp Soojenduse sissel litamiseks hoidke jaki toitenuppu all umbes 2 sek Tem...

Страница 45: ...asse vahetatava aku henduskambrisse ei tohi sattuda metallosi l hiseoht KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Soojendusega jakki v ib kasutada keha soojendamiseks k lmas keskkonnas Antud seadet tohib kasuta...

Страница 46: ...XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h...

Страница 47: ...5 U 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 30...

Страница 48: ...2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 H...

Страница 49: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 C...

Страница 50: ...mbiant recomandat la efectuarea lucr rilor Acumulatori recomanda i nc rc toare recomandate PRIVIRE DE ANSAMBLU Cablu de alimentare Buzunar pentru baterie Port baterie Conexiunea cablului Buton de cone...

Страница 51: ...e scurtcircuit CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Jacheta termic se folose te pentru nc lzirea corpului ntr un mediu friguros Nu utiliza i acest produs n alt mod dec t cel stabilit pentru utilizare nor...

Страница 52: ...M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4 8...

Страница 53: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 12...

Страница 54: ...S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4...

Страница 55: ...2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Страница 56: ...110 111...

Страница 57: ...EG EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50...

Страница 58: ...2 h 8 4 3 S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion V 12 V 12 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 2 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 3 kg 1 8 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP LADI...

Страница 59: ...08 18 4931 4701 03 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: