background image

64

65

POLSKI

POLSKI

PRZEGLĄD

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa i instrukcje.

 Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek 

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Kurtka grzewcza nie może być używana przez  dzieci, osoby wymagające 

pomocy lub osoby, które są nieczułe na gorąco lub osoby z nieprawidłowym 

układem krążenia krwi.
Kurtki grzewczej nie należy nigdy używać przy mokrej podszewce.
Element grzejny nie może dotykać odsłoniętego ciała.
W przypadku jakichkolwiek dolegliwości  kurtkę grzewczą należy natychmiast 

wyłączyć.
Nie wolno przygniatać kabla zasilającego.
W razie stwierdzenia niewłaściwego obchodzenia się z kurtką, nie należy jej już 

więcej używać, lecz należy ją przesłać do serwisu fi rmy MILWAUKEE.
Nie wolno używać żadnych igieł takich jak np. szpilek ozdobnych, mogą one 

uszkodzić połączenia elektryczne.
Przed przystąpieniem do prania należy odłączyć akumulator od kurtki  i wyjąć 

akumulator z kieszeni akumulatora.
Nie prać na sucho. Nie stosować żadnych środków do czyszczenia na sucho. Nie 

wybielać. Środki czyszczące mogą uszkodzić izolację elementów grzejnych.
Nie prasować.
Ostrożnie obchodzić się z identyfi katorami i etykietami. Zawierają one ważne 

informacje. Jeśli są one już nieczytelne  lub ich brakuje,  należy  skontaktować się 

z serwisem MILWAUKEE.
Przed odłożeniem kurtki podgrzewanej do przechowywania musi ona zostać 

wychłodzona, a następnie złożona. 
Kurtkę należy regularnie sprawdzać pod kątem zużycia i uszkodzeń. W przypadku 

oznak zużycia wzgl. uszkodzeń, śladów nieprawidłowego użytkowania lub 

zakłóceń działania należy odstąpić od użytkowania kurtki i przesłać ją do 

dostawcy.
Kurtki podgrzewanej nie mogą używać osoby niewrażliwe na ciepło i osoby, które 

nie są w stanie zareagować na nadmierną temperaturę.
Dzieci w wieku do trzech lat nie mogą używać tej kurtki, ponieważ nie są one w 

stanie zareagować na nadmierną temperaturę.
Na odłożonej kurtce podgrzewanej nie wolno układać żadnych przedmiotów, które 

mogłyby spowodować zagniecenia. 
W trakcie przechowywania nie odstawiać żadnych przedmiotów na płaszczu, aby 

elementy grzewcze nie zostały wygięte.

OSTRZEŻENIE

: Po przejściu do wyraźnie cieplejszego otoczenia należy 

wyłączać ogrzewanie, aby uniknąć porażenia cieplnego.
Niniejszy płaszcz grzewczy nie jest odpowiedni do zastosowań medycznych, np. 

w szpitalach.
Niniejszy płaszcz grzewczy może być stosowany przez dzieci powyżej trzeciego 

roku życia wyłącznie po dokonaniu odpowiednich ustawień przez jednego z 

rodziców lub osobę nadzorującą, bądź gdy w wystarczającym stopniu wyjaśniono 

dziecku bezpieczne stosowanie.
Do czyszczenia stosować należy jedynie wilgotną ściereczkę.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi 

(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy 

ładowarek Systemu Milwaukee 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek 

akumulatorów innych systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych 

pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu 

może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii 

akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z 

oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić 

się natychmiast o pomoc medyczną.
Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych 

(niebezpieczeństwo zwarcia).

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Kurtka grzewcza jest przeznaczona do ogrzewania ciała w zimnym otoczeniu. 
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

UŻYTKOWANIE

Jeśli kurtka grzewcza z naładowanym akumulatorem nie grzeje lub nie 

funkcjonuje należycie, należy oczyścić zestyki akumulatora. Jeśli mimo tego 

kurtka grzewcza nie funkcjonuje należycie, należy odesłać kurtkę grzewczą i 

akumulator do serwisu fi rmy MILWAUKEE.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w 
punkcie "Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami 
Dyrektywy 2011/65/EU (RoHs), 2014/35/UE oraz z następującymi 
zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 60335-2-17:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-16

Alexander Krug 

Managing Director 

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

BATERIE AKUMULATOROWE

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach 

ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas 

użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki 

akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub 

promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować 

do pełnej pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z 

ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej 

aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze 

ok. 27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym 

transportu towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, 

krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po 

prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa 

spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów 

niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być 

wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces 

winien odbywać się pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i 

zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać 

we wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z 

elektrolitem. 

Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa 

spedycyjnego.

RĘKOJMIA / GWARANCJA

Płaszcz grzewczy 

1 rok rękojmi

C12 BH / M12 BC 

3 lata gwarancji od rejestracji

NALEPKA

Pranie maszynowe w trybie delikatnym z użyciem 

ciepłej wody. 

Suszenie w niezbyt wysokiej temperaturze 

Nie wybielać

Nie prasować

Nie wykręcać

Nie czyścić chemicznie

0-3

Nieodpowiedni dla małych dzieci (od 0 do 3 lat)

Nie nakłuwać igłami

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie 

mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi 

z gospodarstw domowych.Urządzenia elektryczne 

i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i 

w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z 

wymaganiami środowiska naturalnego oddawać 

do przedsiębiorstwa utylizacyjnego.Proszę 

zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych 

i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u 

wyspecjalizowanego dostawcy.

Znak CE

ADAPTER C12BH, M12 BC

1

2

ADAPTER M18 USB (ELEMENT WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO)

USB

ON

OFF

1

2

3

Содержание M12 HBWP

Страница 1: ...visning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Orig...

Страница 2: ...nd hold the heated jacket power button until the LEDs turn o about 3 seconds If the heated jacket turns o unexpectedly check connections and charge the battery pack Power cable port to connect the jac...

Страница 3: ...iately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention No metal parts must be allowed to enter the battery section of the cha...

Страница 4: ...ungstemperatur beim Arbeiten Empfohlene Akkutypen Empfohlene Ladeger te BERSICHT Akkuhalter Kabelanschluss Zuleitungskabel Akkutasche Einschaltknopf Zum Einschalten den Einschaltknopf ca 1 sek dr cken...

Страница 5: ...kontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einenArzt aufsuchen In den Wechselakku Einschubschacht der Ladeger te d rfen keine Metallteile gelangen Kurzschlussgefahr BESTIMM...

Страница 6: ...rature conseill e lors du travail Batteries conseill es Chargeurs de batteries conseill s VUE D ENSEMBLE Support d accu Connexion de c ble C ble d alimentation Pochette d accu Bouton d enclenchement...

Страница 7: ...igneusement avec de l eau et consulter imm diatement un m decin Aucune pi ce m tallique ne doit p n trer dans le logement d accu du chargeur risque de court circuit UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTI...

Страница 8: ...ensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati VISTA D INSIEME Portabatteria Collegam...

Страница 9: ...ti freddi Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui previsto FUNZIONAMENTO Qualora la giacca riscaldata non dovesse riscaldare o comunque non funzionare correttamente nonostante la batteria sia ca...

Страница 10: ...ura ambiente recomendada durante el trabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados RESUMEN Portador de bater as Conexi n de cable Cable de conexi n Estuche para bater a Bot n de cone...

Страница 11: ...os riesgo de cortocircuito APLICACI N DEACUERDOALAFINALIDAD La chaqueta con calefacci n integrada sirve para calentar el cuerpo en entorno fr o No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n qu...

Страница 12: ...e recomendada ao trabalhar Tipos de baterias recomendadas Carregadores recomendados VISTA DE CONJUNTO Cabo de alimenta o Bolsa do acumulador Suporte do acumulador Conex o do cabo Bot o de ligar Para l...

Страница 13: ...ontra humidade UTILIZA O AUTORIZADA O casaco aquecido destina se a aquecer o corpo em um ambiente frio N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido OPERA O Se o cas...

Страница 14: ...ns de EPTA procedure 01 2014 4 0 Ah S M L XL 2XL Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken Aanbevolen accutypes Aanbevolen laadtoestellen OVERZICHT Toevoerkabel Accutas Accuhouder Kabelaanslu...

Страница 15: ...elakku opnameschacht van het laadapparaat mogen g n metaaldeeltjes komen kortsluitingsgevaar VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het verwarmingsjack is geschikt voor het verwarmen van het lichaam i...

Страница 16: ...falet temperatur under arbejdet Anbefalede batterityper Anbefalede opladere OVERSIGT Batteriholder Kabeltilslutning Str mkabel Batterilomme T ndknap Tryk p t ndknappen i ca 2 sek for at t nde for jakk...

Страница 17: ...riet kortslutningsfare TILT NKT FORM L Varmejakken er egnet til at varme kroppen i kolde omgivelser Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet FUNKTION Hvis varmejakken...

Страница 18: ...stemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere OVERSIKT Batteri holder Kabelforbindelse Tilf rselskabel Batterilomme Sl p knapp For sl p varmejakken trykkes sl p knappen ca 2 sek Tem...

Страница 19: ...UK Varmejakken er egnet for varme kroppen i kalde omgivelser Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l DRIFT Dersom varmejakken mit fullt oppladet batteri ikke varmer eller funksjonerer som...

Страница 20: ...ratur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare VERSIKT Batterih llare Kabelanslutning Ledningskabel Batteri cka P knapp F r att s tta p v rmefunktionen trycker du ca 2 sek p P kna...

Страница 21: ...NEN ENLIGT ANVISNINGARNA Denna v rmejacka ska v rma kroppen i en kall omgivning Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning DRIFT Om v rmejackan inte skulle v rma eller inte fungera riktigt f...

Страница 22: ...mp tila ty n aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet YLEISKUVA Akkupidike Kaapelin liit nt Virtajohto Akkutasku K ynnistyspainike K ynnist painamalla k ynnistyspainiketta n 2 sekunni...

Страница 23: ...un On varottava ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu metalliesineit oikosulkuvaara TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT L mmitett v takki soveltuu kehon l mmitykseen kylm ss ymp rist ss la k yt t...

Страница 24: ...h 2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12...

Страница 25: ...14 35 R EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden SS 4 5 50 C 30 2...

Страница 26: ...n ortam s cakl Tavsiye edilen ak tipleri Tavsiye edilen arj aletleri GENEL BAKI Ak tutucusu Kablo ba lant s letim kablosu Ak antas alter d mesi al t rma d mesini al t rmak zere d meye takriben 2 saniy...

Страница 27: ...ar ka mamal d r k sa devre tehlikesi KULLANIM Is tmal bu ceket so uk havalarda v cudun s nmas i in uygundur Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir LETME Is tmal ceket tam...

Страница 28: ...Doporu en typy akumul tor Doporu en nab je ky P EHLED Vypne li se oh van bunda ne ekan samo inn zkontrolujte veden mezi dr kem akumul toru a akumulatorem Dr k akumul toru Kabelov p pojka Na p ipojen v...

Страница 29: ...stu nab je ky neskladujte kovov p edm ty nebezpe zkratu OBLAST VYU IT Vyh van bunda je vhodn k oh v n t la v chladn m prost ed Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el PROVOZ Zjist te li e vyh van bu...

Страница 30: ...2XL Odpor an okolit teplota pri pr ci Odpor an typy akupaku Odpor an nab ja ky PREH AD Dr iak akumul tora K blov pr pojka Pr vodn k bel Ta ka na akumul tor Vyp na K zapnutiu stla te zap nacie tla idl...

Страница 31: ...po dobu min 10 min a bezodkladne vyh ada lek ra Do zas vacieho otvoru pre v menn akumul tory na nab jacom zariaden sa nesm dosta iadne kovov predmety nebezpe enstvo skratu POU ITIE POD A PREDPISOV Vy...

Страница 32: ...2XL Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane adowarki PRZEGL D Kabel zasilaj cy Kiesze na akumulator Uchwyt akumulatora Pod czenie kabla Przycisk w czaj cy...

Страница 33: ...h niebezpiecze stwo zwarcia WARUNKI U YTKOWANIA Kurtka grzewcza jest przeznaczona do ogrzewania cia a w zimnym otoczeniu Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem U YTKOW...

Страница 34: ...rnyezeti h m rs klet munkav gz sn l Aj nlott akkut pusok Aj nlott t lt k sz l kek TTEKINT S Bet pk bel Akkuzseb Akkutart K belcsatlakoz Bekapcsol gomb Bekapcsol shoz kb 2 sek nyomja a bekapcsol gombo...

Страница 35: ...rlatot okozhat RENDELTET SSZER HASZN LAT A f thet dzseki a test meleg t s re alkalmas hideg k rnyezetben A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni HASZN LAT Amennyi...

Страница 36: ...olice pri delu Priporo ene vrste akumulatorskih baterij Priporo eni polnilniki TEHNI NI PODATKI GRELCEM Obratovalni as z izmenljivim akumulatorjem 2 0 Ah ca Konfekcijske tevilke Tip akumulatorja Napet...

Страница 37: ...mulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakr ni kovinski deli nevarnost kratkega stika UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Grelna jopica je pimerna za ogrevanje telesa v hladnem okolju Ta naprav...

Страница 38: ...emperatura okoline kod rada Preporu eni tipovi akumulatora Preporu eni punja i PREGLED Dr a akumulatora Kabelski priklju ak Dovodni kabel Torba za akumulator Uklju ni gumb Za uklju ivanje uklju ni gum...

Страница 39: ...erija u ure aju za punjenje ne smiju dospijeti metalni dijelovi opasnost od kratkog spoja PROPISNA UPOTREBA Grija a jakna je prikladna za grijanje tijela u hladnoj sredini Ovaj aparat se smije upotrij...

Страница 40: ...ba laik Leteicamie akumulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces P RSKATS Baterijas tur t js Kabe a savienojums Pievades kabelis Kabata baterijai Lesl g anas poga Lai iesl gtu apm 2 sek pogu tur nospies...

Страница 41: ...kumul toru l d t j nenok tu nek di met la priek meti iesp jams ssl gums NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Apsild m jaka ir piem rota erme a sild anai aukst s viet s o instrumentu dr kst izmantot tika...

Страница 42: ...irbant Rekomenduojami akumuliatori tipai Rekomenduojami krovikliai AP VALGA Maitinimo kabelis Ki en skirta baterijai Baterijos laikiklis Kabelio jungtis jungimo mygtukas Nor dami jungti striuk s ildym...

Страница 43: ...umuliatoriams statymui skirt vamzd turi nepatekti jokios metalin s dalys trumpojo jungimo pavojus NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT ildomos striuk s paskirtis su ildyti k n altoje aplinkoje prietais leid iama...

Страница 44: ...tamise ajal Soovituslikud akut bid Soovituslik laadija LEVAADE Akuhoidik Toitekaabli port Toitekaabel Akuhoidiku tasku Toitenupp Soojenduse sissel litamiseks hoidke jaki toitenuppu all umbes 2 sek Tem...

Страница 45: ...asse vahetatava aku henduskambrisse ei tohi sattuda metallosi l hiseoht KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Soojendusega jakki v ib kasutada keha soojendamiseks k lmas keskkonnas Antud seadet tohib kasuta...

Страница 46: ...XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h...

Страница 47: ...5 U 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 30...

Страница 48: ...2 3 6 h S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 H...

Страница 49: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 C...

Страница 50: ...mbiant recomandat la efectuarea lucr rilor Acumulatori recomanda i nc rc toare recomandate PRIVIRE DE ANSAMBLU Cablu de alimentare Buzunar pentru baterie Port baterie Conexiunea cablului Buton de cone...

Страница 51: ...e scurtcircuit CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Jacheta termic se folose te pentru nc lzirea corpului ntr un mediu friguros Nu utiliza i acest produs n alt mod dec t cel stabilit pentru utilizare nor...

Страница 52: ...M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4 8...

Страница 53: ...oHs 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden 4 5 50 12...

Страница 54: ...S M L XL 2XL Li Ion Li Ion 12 V 12 V 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 2 kg 1 8 kg 1 3 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP M12 HBWP LADIES 3 4 8 h 3 4...

Страница 55: ...2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Страница 56: ...110 111...

Страница 57: ...EG EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 17 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50...

Страница 58: ...2 h 8 4 3 S M L XL 2XL S M L XL 2XL Li Ion Li Ion V 12 V 12 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 1 kg 1 5 kg 1 2 kg 1 6 kg 1 2 kg 1 7 kg 1 3 kg 1 8 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C M12 HBWP LADI...

Страница 59: ...08 18 4931 4701 03 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: