background image

22

Uso de trépanos

Los trépanos son convenientes para taladrar orifi

-

cios de mayor tamaño para conductos y tuberías. 

Los trépanos para paredes delgadas para servicio 

pesado de 

MILWAUKEE

 están construidos de 

cuerpos de acero termotratado con puntas de car-

buro duraderas. Los mismos están especialmente 

diseñados para un taladrado rápido y preciso con 

combinación de martilleo y acción rotatoria.

1. Limpie y lubrique las roscas en el adaptador y el 

trépano según se indica para facilitar la remoción 

posterior.  Enrosque  el  extremo  fileteado  del 

adaptador en la parte posterior 

del trépano.

2. Empuje la placa guía en el ex-

tremo puntiagudo del pasador 

central. Introduzca el pasa-

dor central con el conjunto de 

la placa guía en el trépano. 

Cerciórese de que el extremo 

pequeño del pasador central se 

encuentre correctamente colo-

cado en el orificio del adaptador 

central.

3. Introduzca el adaptador en el 

portador de brocas de la her-

ramienta según se describe en 

“Inserción de la broca o cincel”. 

Coloque la palanca martillo 

rotatorio/taladro en martillo ro-

tatorio.

4. Oprima el pasador central firme

-

mente contra su marca central, 

sujete bien la herramienta y 

oprima el gatillo. 

5. Luego de taladrar aproxima-

damente la profundidad del diente del trépano, 

extraiga el perno central y la placa guía del 

trépano. Continúe taladrando. 

6. Luego de que haya finalizado el taladrado, sujete 

la herramienta orientada hacia arriba, apun-

tándola lejos de su cuerpo, y hágala funcionar 

brevemente en dirección de avance para aflojar 

el trépano del adaptador. 

Los trépanos para paredes delgadas para servicio 

pesado de 

MILWAUKEE

 taladran orificios de hasta 

76 mm (3") de profundidad. Para taladrar orificios 

más profundos, extraiga la broca, rompa y extraiga 

el trépano. Continúe taladrando.

Para una lista completa de accessorios, refiérase 

a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 

Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 

local o uno de los centros de servicio.

accesorios

Adaptador

Broca 

de 

núcleo

Pasador 

central

Placa guía

Limpie y 

lubrique 

la cuerda

manTenimienTo

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-

tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, 

secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón 

neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-

mienta ya que algunas substancias y disolventes 

limpiadores pueden ocasionar daños a materiales 

plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in-

cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, 

diluyente para pintura, disolventes limpiadores 

clorados, amoníaco, y detergentes caseros que 

contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento 

entero al más cercano centro de reparaciones. 

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento 

y mantenga su herramienta en buenas condicio-

nes. Antes de usarla, examine las condiciones 

generales de la misma. Inspeccione guardas, 

interruptores, el cable de la herramienta y el cable 

de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, de

-

fectos de alineación y dobleces en partes móviles, 

así como montajes inadecuados, partes rotas y 

cualquier otra condición que pueda afectar una 

operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones 

anormales, apague la herramienta de inmediato 

y corrija el problema antes de volver a usarla. No 

utilice una herramienta dañada. Colóquele una 

etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que 

sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubri-

cación hasta que haya que cambiar los carbones. 

Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

 

MILWAUKEE

 más cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección y cambio de carbones

• Inspección  mecánica  y  limpieza  (engranes,  fle

-

chas, baleros, carcarza, etc.)

• Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, 

etc) 

• Probarla para asegurar una operación mecánica 

y eléctrica adecuada.

 adverTencia

 

 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, siempre desconecte la herramien

-

ta antes de cambiar o retirar accesorios. Uti

-

lice únicamente accesorios específicamente 

recomendados  para  esta  herramienta.  El 

uso de accesorios no recomendados podría 

resultar peligroso.

 adverTencia

 

 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, desconecte siempre la herrami

-

enta antes de darle cualquier mantenimiento. 

Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer 

modificaciones en el sistema eléctrico de la 

misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio 

milWaukee

 para TODAS las reparaciones.

 adverTencia

 

 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, descarga eléctrica o daño a la 

herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Содержание 5262-20

Страница 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Страница 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Страница 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Страница 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Страница 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Страница 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Страница 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Страница 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Страница 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Страница 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Страница 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Страница 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Страница 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Страница 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Страница 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Страница 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Страница 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Страница 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Страница 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Страница 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Страница 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Страница 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Отзывы: