background image

12

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 

un cordon à trois fils doit être employé pour les outils 

mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on 

peut employer indifféremment un cordon de rallonge 

à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre 

l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre 

du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de 

rallonge incorrectement calibré entraîne une chute 

de voltage résultant en une perte de puissance qui 

risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 

ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-

don. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc

-

tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 

14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de 

calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge 

pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque 

cordon possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, 

additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 

la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le 

calibre minimal requis pour le cordon.

Directives  pour  l’emploi  des  cordons  de 

rallonge

 Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« 

W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate 

pour usage extérieur. 

• Assurez-vous  que  le  cordon  de  rallonge  est 

correctement câblé et en bonne condition. Rem-

placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-

le remettre en état par une personne compétente 

avant de vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés. 

cordons de rallonge

LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-

LES POUR LES CONSULTER 

AU BESOIN.

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 

150% de l’intensité moyenne de courant.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche 

de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » 

sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a 

trois dents. La fiche du cordon doit être branchée 

sur une prise correctement mise à la terre (voir 

Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans 

le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la 

terre fournira un conducteur à faible résistance 

pour décharger le courant et protéger l’utilisateur 

contre les risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au 

système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du 

cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil rac

-

cordé à un bout au système de mise à la terre de 

l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être rac-

cordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise 

appropriée, correctement installée et mise 

à la terre conformément aux codes 

et ordonnances en vigueur. La fiche 

du cordon et la prise de courant 

doivent être semblables à celles de 

la Figure A.

Outils à double isolation : Outils pourvus d’une 

fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont 

pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont 

pourvus d’une double isolation conforme eux 

exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de 

l’Underwriters Laboratories, Inc., de 

l’Association canadienne de nor-

malisation (ACNOR) et du « National 

Electrical Code » (code national 

de l’électricité). Les outils à double 

isolation peuvent être branchés sur 

n’importe laquelle des prises à 120 volt illustrées 

ci-contre Figure B et C.

mise a la Terre

Fig. B Fig. C

Fig. A

 averTissemenT

 

Si le fil de mise à 

la terre est incorrectement raccordé, il peut 

en résulter des risques de choc électrique. 

Si vous n’êtes pas certain que la prise dont 

vous  vous  servez  est  correctement  mise  à 

la  terre,  faites-la  vérifier  par  un  électricien. 

N’altérez  pas  la  fiche  du  cordon  de  l’outil. 

N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à 

la mise à la terre. N’employez pas l’outil si 

le cordon ou la fiche sont en mauvais état. 

 

Si  tel  est le  cas,  faites-les réparer dans  un 

centre-service 

milWaukee

 accrédité avant 

de vous en servir. Si la fiche du cordon ne 

s’adapte  pas  à  la  prise,  faites  remplacer  la 

prise par un électricien.

Calibres minimaux recommandés 

pour les cordons de rallonge*

Fiche 

signalétique 

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

Содержание 5262-20

Страница 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Страница 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Страница 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Страница 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Страница 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Страница 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Страница 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Страница 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Страница 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Страница 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Страница 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Страница 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Страница 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Страница 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Страница 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Страница 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Страница 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Страница 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Страница 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Страница 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Страница 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Страница 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Отзывы: