background image

19

Herramientas con conexión a tierra: 

Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-

ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de 

tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra 

de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un 

tomacorriente debidamente conectado a tierra 

(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o 

no funcionara correctamente, la conexión de puesta 

a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia 

para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria 

del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de 

descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el 

enchufe está conectada al sistema de conexión 

de puesta a tierra de la herramienta a través del 

hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser 

el único hilo conectado al sistema de conexión de 

puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe 

unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un 

tomacorriente apropiado, correctamente in-

stalado y conectado a tierra según todos los 

códigos y reglamentos. El enchufe y 

el tomacorriente deben asemejarse 

a los de la Figura A.

Tierra

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra 

cuentan con clavijas de tres patas y requieren 

que las extensiones que se utilicen con ellas sean 

también de tres cables. Las herramientas con doble 

aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse 

indistintamente con extensiones de dos a tres cables. 

El calibre de la extensión depende de la distancia que 

exista entre la toma de la corriente y el sitio donde 

se utilice la herramienta. El uso de extensiones in-

adecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, 

resultando en pérdida de potencia y posible daño a 

la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 

guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, 

mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, 

un cable calibre 14 puede transportar una corriente 

mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas 

de una extensión para lograr el largo deseado, 

asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo 

tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 

de extensión para mas de una herramienta, sume 

los amperes de las varias placas y use la suma para 

determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios 

al aire libre, asegúrese que está marcado con el 

sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que 

puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor

-

rectamente cableado y en buenas condiciones 

eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 

o hágala reparar por una persona calificada antes 

de volver a usarla.

•  Proteja  su  extensión  eléctrica  de  objetos  cor

-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA y GUARDE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 

REFERANCIAS.

eXTensiones elecTricas

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% 

de los amperios.

Herramientas con doble aislamiento:

Herramientas con clavijas de dos patas 

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” 

no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien-

tas tienen un sistema aislante que satisface los es-

tándares de OSHA y llena los estándares aplicables 

de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación 

Canadiense de Estándares (CSA) y el 

Código Nacional de Electricidad. Las 

herramientas con doble aislamiento 

pueden ser usadas en cualquiera de 

los toma corriente de 120 Volt mostra-

dos en las Figuras B y C.

Fig. B Fig. C

 adverTencia

 

Puede haber riesgo 

de descarga eléctrica si se conecta el cable de 

conexión de puesta a tierra incorrectamente. 

Consulte  con  un  electricista  certificado  si 

tiene dudas respecto a la conexión de puesta 

a tierra del tomacorriente. No modifique el en

-

chufe que se proporciona con la herramienta. 

Nunca retire la clavija de conexión de puesta 

a tierra del enchufe. No use la herramienta 

si el cable o el enchufe está dañado. Si está 

dañado antes de usarlo, llévelo a un centro 

de servicio 

milWaukee

 para que lo reparen. 

Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, 

haga que un electricista certificado instale un 

toma-corriente adecuado.

Calibre mínimo recomendado para 

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

Содержание 5262-20

Страница 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Страница 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Страница 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Страница 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Страница 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Страница 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Страница 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Страница 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Страница 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Страница 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Страница 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Страница 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Страница 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Страница 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Страница 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Страница 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Страница 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Страница 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Страница 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Страница 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Страница 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Страница 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Отзывы: