Milwaukee 5262-20 Скачать руководство пользователя страница 20

20

especificaciones

Herrimentia

Capacidades

Cat. No.

Volts

ca A RPM

golpes 

por minuto

Rotomartillo  (Concreto)

Taladro

Broca de percusión 

con punta de carburo

Trépano para 

paredes delgadas

Brocas 

(madera)

Brocas 

(acero)

5262-20

120 7 0 - 1 500 0 - 5 625

22 mm (7/8")

54 mm (2-1/8")

29 mm (1-1/8") 13 mm (1/2")

ensamblaje de la herramienTa

Colocación de las brocas and cinceles

Sólo use los accesorios con una varilla de SDS 

o SDS Plus.

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como 

las uñas del mandril están limpias. Partículas de 

suciedad pueden hacer que la broca quede mal 

alineada. No use brocas mas grandes que las de la 

máxima capacidad recomendada para este taladro 

porque se puede generar daño a los engranes o 

sobrecargar el motor. Para un mejor rendimiento, 

antes de usarlos asegúrese de que la broca se 

encuentre  bien  afilada  y  la  varilla  ligeramente 

lubricada.

1. Inserte la broca o el cincel en la nariz de la her-

ramienta.

2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee 

con el mecanismo asegurador. 

3. Presione la broca en la herramienta hasta que 

se fije.

4. Verifique que la broca se encuentre firmemente 

ajustada; debe poder tirarse de la broca leve-

mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor 

de 6 mm). 

5. Para retirar las brocas y 

cinceles, tire el del collarín 

de liberación del portabro-

cas hacia la parte posterior 

de la herramienta y retire la 

broca.

  NOTA: 

Tenga cuidado 

cuando maneje puntas o 

cinceles calientes.

Agarre del mango lateral

1. Afloje el mango lateral desenroscando el agarre 

del mango lateral hasta que el mango lateral gire 

libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada. 

3. Apriete el agarre del mango lateral de forma 

segura.  

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fijación.

2. Deslice el vástago del medidor de profundidad 

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede 

ajustado en la profundidad deseada.

 NOTA

: La profundidad de taladrado es la dis-

tancia entre la punta de la broca y la punta del 

vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fijación.

 adverTencia

 

Para  reducir  el 

riesgo  de  una  lesión,  desconecte  siem-

pre la herramienta antes de fijar o retirar acceso

-

rios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los 

accesorios específicamente recomendados. El 

uso de otros accesorios puede ser peligroso.

 adverTencia

 

Para reducir el riesgo 

de una lesión, mantenga las manos y el cable 

lejos de la broca y de cualquier otra parte en 

movimiento.

 adverTencia

 

 

Para reducir el riesgo

de lesiones, use siempre un mango lateral al 

operar la herramienta. Siempre agarre o sujete 

la herramienta firmemente.

Содержание 5262-20

Страница 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Страница 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Страница 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Страница 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Страница 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Страница 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Страница 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Страница 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Страница 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Страница 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Страница 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Страница 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Страница 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Страница 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Страница 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Страница 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Страница 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Страница 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Страница 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Страница 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Страница 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Страница 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Отзывы: