background image

15

Cuanto más se oprima el gatillo, mayor será la 

velocidad.

3. Para 

detener 

la herramienta, suelte el gatillo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

explosión,  electrocución  y 

daño a la propiedad, antes de taladrar verifique 

siempre que en el área de trabajo no hayan tu

-

berías o cables ocultos.

Para reducir el riesgo de 

lesiones personales, sujete 

la herramienta únicamente 

por el mango y por las su-

perficies aisladas rojas. No 

sujete la caja de engranajes 

gris durante el impacto o 

taladrado.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el ga-

tillo, haciendo que socket se pare y permitiéndole 

continuar  con  la  tarea.  Generalmente,  socket  se 

para  en  dos  segundos.  Sin  embargo,  puede  que 

haya un retraso entre el momento que suelta el 

gatillo y cuando se activa el freno. Ocasionalmente 

el freno puede que se salte completamente. Si el 

freno se salta con frecuencia, la llave de impacto 

necesita mantenimiento de un centro autorizado 

MILWAUKEE. 

Técnicas para impactar

La duración del impacto de un perno, tornillo o 

tuerca es proporcional al grado de percusión.  Para 

ayudar a evitar daños a los sujetadores o piezas de 

trabajo, limite la duración del impacto. Tenga mucho 

cuidado cuando impacte sujetadores pequeños ya 

que estos requieren menos impacto para alcanzar 

el par óptimo.

Practique con varios sujetadores y anote el tiempo 

que le toma alcanzar el par deseado. Verifique el 

impacto  con  una  llave  de  apriete  manual.  Si  los 

sujetadores  están  demasiado  apretados,  reduzca 

el tiempo de impacto. Si no están demasiado apre

-

tados, aumente el tiempo de impacto.

Dos segundos de impacto es generalmente sufici

-

ente para pernos de 3/8" y un segundo para pernos 

de 5/16". Sin embargo, el aceite, suciedad, óxido y 

otras impurezas en las roscas o debajo de la cabeza 

del sujetador afectan el grado de impacto.

El par necesario para aflojar un sujetador es, como 

promedio, de 75% a 80% de par de apriete, dependi-

endo de la condición de las superficies de contacto. 

Sin embargo,  si el óxido o la corrosión ocasionan 

atascamiento, podría necesitarse mayor par.

En trabajos de empaquetaduras livianos, aplique un 

par relativamente ligero a los sujetadores y utilice la 

llave de apriete manual para el impacto final.

 

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  desconecte  siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones 

más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra 

defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una her-

ramienta eléctrica que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que 

tiene defectos en material o mano de obra durante un período de cinco 

(5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique 

lo contrario. Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de 

Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. 

Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto 

enviado. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine 

que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones 

realizados por una persona que no sea personal autorizado de 

MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, 

falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan reempla

-

zos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento. 

Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado 

la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, 

cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos, 

Содержание 0779-20

Страница 1: ...NUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ... and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used ...

Страница 3: ...rm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenicandchromiumfromchemically treatedlumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those...

Страница 4: ... facility WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Attaching and Removing the Tool Hanger 1 To attach remove the two top gear case screws 2 Place the ring through the tool hanger 3 Position the tool hanger on the tool over the two gear case screw holes 4 Replace the two gear case screws Hand tighten the screws 5 To remove reverse the procedure WAR...

Страница 5: ... milwaukeetool com Become a Heavy Duty Club Member at www milwaukeetool com to receive important notifications regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from def...

Страница 6: ...ies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ D...

Страница 7: ...trique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches propres et exemptes d huile ou de graisse Des poignées et des surfaces de préhension glis sante...

Страница 8: ...ps Minute 0 2 450 Pivot d entraînement carré 7 16 Hex Sortie de couple moyenne 441 Nm 325 ft lbs Capacité Mèches hélicoïdales à changement rapide 38 mm 1 1 2 Mèches à auto avance 65 mm 2 9 16 Sortie calibrée à pleine vitesse DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 Trigger 2 Forward Reverse switch 3 1 2 drive shank 4 Tool hanger ring 5 Tool hanger 6 Handle 7 7 16 hex quick change chuck No de cat 0779 20 7 5 4 ...

Страница 9: ...s gardez les mains à distance de la mèche et des pièces en mouvement Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes à coques latérales Utilisation l inverseur de rotation L inverseur de rotation peut être placé à trois positions Forward rotation avant Reverse rotation inverse et Lock verrouillage À cause de son mécanisme de verrouillage l inverseur de rotation peut être positionné uni...

Страница 10: ...els l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Pour les réparations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus ...

Страница 11: ... utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électr...

Страница 12: ...o de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por her ramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de co...

Страница 13: ... por Minuto 0 2 450 Zanco de Mardo cCuadrado 1 2 Entrega Maxima de Torque 441 Nm 325 ft lbs Capacidades Brocas de berbiquí de cambio rápido 38 mm 1 1 2 Brocas de Autoalimentación 65 mm 2 9 16 Cat No 0799 20 RPM 0 1 450 Impactos por Minuto 0 2 450 Zanco de Mardo Cuadrado 7 16 Hex Entrega Maxima de Torque 441 Nm 325 ft lbs Capacidades Brocas de berbiquí de cambio rápido 38 mm 1 1 2 Brocas de Autoali...

Страница 14: ...vástago hexagonal Ranura de retenedor de bolas Abra lanzamiento Cierra cerradura 1 Para colocar un accesorio tire del collar del mandril hacia delante e introduzca el vástago del accesorio Suelte el collar Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia fuera para acoplar el mecanismo de sujeción 2 Para extraer un accesorio tire del collar del man dril hacia delante y extraiga el accesorio Su...

Страница 15: ...6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la batería y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regrésela con el cargador y la batería a un centro...

Страница 16: ...GÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍAADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADOAOTRO Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente Consulte la Bú...

Отзывы: