background image

12

• Utilice  equipo  de  protección  personal.  Siempre 

use protección para los ojos. 

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado 

antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado 

para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones 

personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 

levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 

herramientas eléctricas que tienen el interruptor 

encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el 

equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 

de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 

partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 

polvo,  cerciórese  de  que  estén  conectados  y 

se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 

relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 

ignorar los principios de seguridad de las herrami-

entas. 

Un descuido puede provocar lesiones graves 

en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her

-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La 

herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor 

y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue 

diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o  quite  la  batería  de  la  herramienta  eléctrica, 

si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar las herramientas 

eléctricas.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica 

se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas que no estén familiarizadas 

con la herramienta eléctrica o con estas instruc

-

ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y  accesorios.  Verifique  que  no  haya  desalin

-

eación,  amarre  de  partes  móviles,  partes  rotas 

o  alguna  otra  condición  que  pueda  afectar  el 

funcionamiento  de  la  herramienta  eléctrica. 

Si  se  daña,  asegúrese  de  que  la  herramienta 

eléctrica  sea  reparada  antes  de  que  se  utilice.

 

Muchos accidentes son ocasionados por her-

ramientas  eléctricas  con  mantenimiento  deficiente.

• Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afilados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 

generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas 

no permiten el manejo y control seguros de la her

-

ramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice  las  herramientas  eléctricas  únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 

lesiones e incendio.

• Cuando  la  batería  no  esté  en  uso,  manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como sujeta

-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos metálicos pequeños que puedan formar 

una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto 

entre las terminales de la batería puede ocasionar 

quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además 

ayuda  médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No  use  una  batería  o  herramienta  que  se  haya 

dañado o modificado. 

Las baterías dañadas o modi-

ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec

-

ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o temper-

atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura  especificado  en  las  instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado  puede  dañar  la  batería  y  aumentar  el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURI-

DAD PARA LLAVE DE IMPACTO

 

Sostenga  la  herramienta  eléctrica  de  las 

superficies de sujeción aisladas al llevar a cabo 

una operación en la que el tornillo pueda hacer 

contacto con cableado oculto. 

El contacto de los 

tornillos con un cable que conduzca electricidad 

Содержание 0779-20

Страница 1: ...NUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ... and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used ...

Страница 3: ...rm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenicandchromiumfromchemically treatedlumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those...

Страница 4: ... facility WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Attaching and Removing the Tool Hanger 1 To attach remove the two top gear case screws 2 Place the ring through the tool hanger 3 Position the tool hanger on the tool over the two gear case screw holes 4 Replace the two gear case screws Hand tighten the screws 5 To remove reverse the procedure WAR...

Страница 5: ... milwaukeetool com Become a Heavy Duty Club Member at www milwaukeetool com to receive important notifications regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from def...

Страница 6: ...ies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ D...

Страница 7: ...trique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches propres et exemptes d huile ou de graisse Des poignées et des surfaces de préhension glis sante...

Страница 8: ...ps Minute 0 2 450 Pivot d entraînement carré 7 16 Hex Sortie de couple moyenne 441 Nm 325 ft lbs Capacité Mèches hélicoïdales à changement rapide 38 mm 1 1 2 Mèches à auto avance 65 mm 2 9 16 Sortie calibrée à pleine vitesse DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 Trigger 2 Forward Reverse switch 3 1 2 drive shank 4 Tool hanger ring 5 Tool hanger 6 Handle 7 7 16 hex quick change chuck No de cat 0779 20 7 5 4 ...

Страница 9: ...s gardez les mains à distance de la mèche et des pièces en mouvement Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes à coques latérales Utilisation l inverseur de rotation L inverseur de rotation peut être placé à trois positions Forward rotation avant Reverse rotation inverse et Lock verrouillage À cause de son mécanisme de verrouillage l inverseur de rotation peut être positionné uni...

Страница 10: ...els l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Pour les réparations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus ...

Страница 11: ... utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électr...

Страница 12: ...o de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por her ramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de co...

Страница 13: ... por Minuto 0 2 450 Zanco de Mardo cCuadrado 1 2 Entrega Maxima de Torque 441 Nm 325 ft lbs Capacidades Brocas de berbiquí de cambio rápido 38 mm 1 1 2 Brocas de Autoalimentación 65 mm 2 9 16 Cat No 0799 20 RPM 0 1 450 Impactos por Minuto 0 2 450 Zanco de Mardo Cuadrado 7 16 Hex Entrega Maxima de Torque 441 Nm 325 ft lbs Capacidades Brocas de berbiquí de cambio rápido 38 mm 1 1 2 Brocas de Autoali...

Страница 14: ...vástago hexagonal Ranura de retenedor de bolas Abra lanzamiento Cierra cerradura 1 Para colocar un accesorio tire del collar del mandril hacia delante e introduzca el vástago del accesorio Suelte el collar Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia fuera para acoplar el mecanismo de sujeción 2 Para extraer un accesorio tire del collar del man dril hacia delante y extraiga el accesorio Su...

Страница 15: ...6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la batería y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regrésela con el cargador y la batería a un centro...

Страница 16: ...GÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍAADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADOAOTRO Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente Consulte la Bú...

Отзывы: