background image

17

1) 

2)  Nu va fi folosit în caz de depistare a unui defect.

3)  Copilul trebuie să poarte întotdeauna hamul. 

Se vor folosi hamuri cu prindere între picioare 

împreună cu centură la talie.

4)  Căruciorul este destinat copiilor în vârstă  de 

6-36 luni şi greutate până la 18 kg.

5)  Nu se vor folosi accesorii nevalidate de 

producătorul căruciorului 

  

  

PLIEREA CĂRUCIORULUI

 

Înainte de folosire se va verifica dacă căruciorul este asigurat cu copcile 

în poziţie deschisă, şi verificând dacă copca din spatele căruciorului este 

închis.

14)  Înainte de plierea căruciorului trebuie mai întâi pliat acoperişul  conform 

indicaţiilor de la punctul 13. Apoi se trage în sus mecanismul principal de 
blocare din spate cu ajutorul mânerului plasat în interiorul mecanismului (A). 
Calcă cu piciorul piesa din plastic indicată în schiţă (B).

15)  Pentru închiderea totală a căruciorului se va împinge mânerul spre faţă.
16)  Căruciorul este prevăzut cu de blocare cu cârlig. Căruciorul trebuie închis 

şi trebuie verificat dacă că mecanismul de închidere plasat lateral a fost 
corect blocat. Această operaţiune asigură căruciorul împotriva deschiderii 
întâmplătoare.

CURĂŢIRE

Prelata nu poate fi demontată. Părţile executate din ţesături pot fi curăţate cu 
un burete umed şi detergent neutru. Se vor respecta instrucţiunile produsului 
respectiv. Elementele din plastic pot fi curăţate cu cârpă moale umedă. Dacă 
căruciorul a intrat în contact cu apa, trebuie mai întâi şterse elementele 
metalice pentru a evita ruginirea.

ÎNTREŢINERE

Piesele mobile trebuie unse doar în caz de necesitate, folosind lubrifiant cu 
silicon. Se vor verifica regulat starea roţilor şi  pieselor mobile, ele trebuie curăţate 
de praf, murdărie şi nisip pentru a evita frecarea, care la rândul ei poate îngreuna 
exploatarea corespunzătoare a căruciorului; trebuie toate piesele mobile din 
plastic menţinute în stare curată; căruciorul va fi păstrat în încăpere uscată.

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

 

SE RECOMANDĂ LUAREA LA CUNOŞTINŢĂ ÎN DETALIU CU 

URMĂTOARELE PUNCTE; NERESPECTAREA LOR POATE PUNE ÎN 

PERICOL SIGURANŢA COPILULUI:

1)  ATENŢIE! 

Nu lăsa niciodată copilul singur în cărucior.

2)  ATENŢIE! 

Utilizaţi centurile de siguranţă

3)  ATENŢIE! 

Nu coborâ pe scări cu căruciorul, mai ales când în el se află copilul.

4)  ATENŢIE! 

Înainte de orice utilizare, asiguraţi-vă că mecanismul de pliere a fost 

blocat corespunzător.

5)  ATENŢIE! 

Când parchezi căruciorul, de fiecare dată pune frâna.

6)  ATENŢIE! 

Căruciorul este proiectat să poarte un singur copil cu greutate de 

maximum 15 kg.

7)  ATENŢIE! 

Sarcina maximă a coşuleţului este de 3 Kg.

8)  ATENŢIE! 

Periodic verifică toate elementele căruciorului din punct de vedere 

al stării şi siguranţei lor, mai ales prinderea scăunaşului de şasiu.

9)  ATENŢIE! 

La plierea şi deplierea căruciorului acordă atenţie siguranţei 

degetelor Tale.

10)  ATENŢIE! 

Când se reglează căruciorul se va avea grijă de copil să nu i se 

întâmple ceva.

11)  ATENŢIE! 

Înălţimea copilului nu trebuie să depăşească 96 cm.

12)  ATENŢIE! 

Căruciorul nu se utilizează pentru copii cu vârsta sub 6 luni

13)  ATENŢIE! 

Nu atârnaţi obiecte grele de mânerele căruciorului, deoarece s-ar 

putea răsturna.

14)  UTILIZAŢI! 

întotdeauna cureaua între picioare, în combinaţie cu şold şi bretele.

15)  ATENŢIE! 

Căruciorul nu este o jucărie! Nu lăsaţi copilul să se caţere pe 

cărucior. Răsturnarea căruciorului peste copil poate produce răni grave.

16)  ATENŢIE! 

A nu se utiliza accesorii care nu sunt concepute special pentru acest 

cărucior.

17)  ATENŢIE! 

Înainte de fiecare utilizare, asiguraţi-vă că totul este în perfectă stare 

de funcţionare. Dacă se constată defecţiuni, contactaţi echipa de service sau 
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Содержание RIDER

Страница 1: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE WÓZEK SPACEROWY STROLLER RIDER ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...en reinigung wartung sicherheitsbedingungen инструкция по сборке инструкция по складыванию чистка текущий уход условия безопасности montážní návod návod ke skládaní čistěn údržba bezpečnostní pokyny összeszerelési útmutató összecsukás tisztítás karbantar tás biztonsági utasítások instrucţiuni de montaj instrucţiuni de pliere curăţire întreţinere condiţii de siguranţă 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...02 7 8 A B 9 10 12 A B 4 5 6 11 ...

Страница 5: ...03 13 15 16 14 A A B B Seat belts Sicherheitsgurte Pемни безопасности Bezpečnostních pásů Biztonsági öv Centuri de siguranţă ...

Страница 6: ...kołami 8 Aby odblokować hamulce nacisnąć ku górze obie dźwignie umieszczone w środku pomiędzy kołami KOŁA SKRĘTNE Koła skrętne ułatwiają manewrowanie wózkiem na równej nawierzchni zaleca się zablokowanie kół skrętnych ze względów bezpieczeństwa na żwirze na nieutwardzonej nawierzchni itd Oba koła muszą być równocześnie odblokowane lub zablokowane 9 W celu odblokowania kół skrętnych należy pociągną...

Страница 7: ...ŻENIE Używać szelek gdy dziecko zacznie samodzielnie siadać 3 OSTRZEŻENIE Nigdy nie zjeżdżaj wózkiem po schodach szczególnie gdy jest w nim dziecko 4 OSTRZEŻENIE Przed użyciem wózka upewnić się że mechanizmy składania zostały zablokowane 5 OSTRZEŻENIE Zawsze gdy parkujesz wózek zablokuj hamulec 6 OSTRZEŻENIE Wózek zaprojektowany jest do przewożenia jednego dziecka o dopuszczalnej wadze 15 Kgs 7 OS...

Страница 8: ...els 8 To unblock the brakes lift both levers placed between the wheels ROTATING WHEELS The rotating wheels facilitate manoeuvres on even surfaces For safety reasons it is recommended to block the rotation of wheels on gravel roads or other unpaved surfaces Remember that always both wheels must be blocked or unblocked at the same time 9 In order to unblock the rotating wheels the lever placed betwe...

Страница 9: ...chair down the stairs with the child sitting inside 4 WARNING Prior to each use make sure that the folding mechanisms have been securely locked 5 WARNING Whenever you park the pushchair remember to lock the foot brake 6 WARNING The pushchair is intended for transport of one child of maximum weight equal to 15 kg 7 WARNING The maximum capacity of the basket is 3 kg 8 WARNING Check periodically all ...

Страница 10: ...ie sich vor dem Gebrauch dass der Kinderwagen in der geöffneten Position mit Druckknöpfen gesichert wird indem Sie prüfen ob der Druckknopf hinten am Wagen richtig geschlossen wurde 7 Um die Bremsen zu blockieren drücken Sie die beiden Hebel die sich in der Mitte zwischen den Rädern befinden nach unten 8 Um die Blockierung der Bremsen zu lösen drücken Sie die beiden Hebel die sich in der Mitte zwi...

Страница 11: ...EFÜHRTE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH WEIL DIE NICHTBEACHTUNG VON DEN PUNKTEN FÜR IHR KIND GEFÄHRLICH SEIN KANN 1 WARNUNG Bitte lassen Sie Ihr Kind im Kinderwagen nicht ohne Aufsicht allein 2 WARNUNG Verwenden Sie Gurt wenn das Kind beginnt selbst selbstständig zu sitzen 3 WARNUNG Verwenden Sie den Kinderwagen nicht auf Treppen oder Rolltreppen vor allem wenn Ihr Kind drin sitzt 4 WARNUNG Vor jedem Gebr...

Страница 12: ...l die sich in der Mitte zwischen den Rädern befinden nach unten 7 Для того чтобы заблокировать тормоза следует нажать вниз оба рычага расположенные по середине между колесами 8 Чтобы снять блокаду с тормозов следует поднять вверх оба рычага расположенные по середине между колесами ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА Поворотные колеса облегчают управление коляской на ровной поверхности рекомендуется заблокировать по...

Страница 13: ...С НИЖЕПРИВЕДЕННЫМИ ПУНКТАМИ НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ПРАВИЛ МОЖЕТ УГРОЖАТЬ БЕЗОПАСНОСТИ РЕБЕНКА 1 ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка в коляске без присмотра 2 ВНИМАНИЕ использовать ремни безопасности когда ребенок начинает сидеть самостоятельно 3 ВНИМАНИЕ Никогда не съезжайте коляской по лестнице особенно когда в ней находится ребенок 4 ВНИМАНИЕ прежде использова нием коляски необходимо убедиться что...

Страница 14: ... odblokujete zatáhnutím za páky umístěné mezi kolečky OTOČNÁ KOLEČKA Otočná kolečka zlepšují manévrovací schopnost kočárku na rovných povrzích doporučujeme blokování koleček na nerovných povrzích např na štěrku a ostatních nezpevněných cestách z bezpečnostních důvodů Oba kolečka se musí současně blokovat anebo odblokovat 9 Otočná kolečka odblokujete zatáhnutím za páku umístěnou mezi kolečky A Otoč...

Страница 15: ...nostní pásy používejte když dítě začne samostatně sedět 3 VAROVÁNÍ Nikdy nejeďte kočárkem dolu po schodech kdy je v něm dítě 4 VAROVÁNÍ Před použitím kočárku se ujistěte zda mechanizmus pro skládání je bezbečně zajištěný 5 VAROVÁNÍ Během párkování kočárku blokujte brzdu 6 VAROVÁNÍ Kočárek je navržen k převozu jednoho dítěte s maximální vahou 15 kg 7 VAROVÁNÍ Maximální kapacita košíku je 3 kg 8 VAR...

Страница 16: ...arra is hogy a kocsi hátulsó részénél található patentzár a megfelelő módon rögzítve legyen 7 A fékek rögzítése céljából nyomja le a kerekek között középen található mindkét kart 8 A fékek kiengedése céljából húzza fel a kerekek között középen található mindkét kart BOLYGÓKEREKEK A bolygókerekek megkönnyítik a kocsi irányítását az egyenletes felületen biztonsági okokból a bolygókerekeket ajánlatos...

Страница 17: ...gyelet nélkül 2 FIGYELEM Használja a biztonsági övet ha a gyermek már önállóan fel tud ülni 3 FIGYELEM Soha ne tolja a kocsit a lépcsőkön lefelé főleg akkor ha abban gyermek tartózkodik 4 FIGYELEM Minden használat előtt bizonyosodjon meg afelől hogy minden záróeszköz megfelelően rögzített zárt 5 FIGYELEM Ha a kocsit leállítja nyomja le a fékjét 6 FIGYELEM A kocsi egy maximum 15 kg os testsúlyú gye...

Страница 18: ...ncuietorile în poziţie deschisă verificând dacă strângerea din spatele căruciorul este corect închis A fékek rögzítése céljából nyomja le a kerekek között középen található mindkét kart 7 În vederea blocării frânelor se apasă în jos pârghiile amplasate la mijloc între roţi 8 Pentru a slăbi frâna se apasă în sus ambele pârghii amplasate la mijloc între roţi ROŢI DE VIRAJ Roţile de viraj facilitează...

Страница 19: ...strat în încăpere uscată MĂSURI DE SIGURANŢĂ SE RECOMANDĂ LUAREA LA CUNOŞTINŢĂ ÎN DETALIU CU URMĂTOARELE PUNCTE NERESPECTAREA LOR POATE PUNE ÎN PERICOL SIGURANŢA COPILULUI 1 ATENŢIE Nu lăsa niciodată copilul singur în cărucior 2 ATENŢIE Utilizaţi centurile de siguranţă 3 ATENŢIE Nu coborâ pe scări cu căruciorul mai ales când în el se află copilul 4 ATENŢIE Înainte de orice utilizare asiguraţi vă c...

Страница 20: ...1 Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Отзывы: