background image

00

00

2

EL

- Η συσκευή χρησιμοποιείται μόνο με το άρωμα Millefi ori για Φορητό ψεκαστήρα αρώματος. Η χρήση 

άλλων ουσιών ενδέχεται να έχει κίνδυνο τοξικότητας ή πυρκαγιάς.

- Εν απαιτείται νερό, εισάγετε απευθείας το μπουκάλι αρώματος στον ψεκαστήρα.

- Ιδικές συνταγές αρωμάτων, αναμεμιγμένων με αιθέρια έλαια.

- Διάρκεια ζωής των αρωμάτων Millefi ori για Φορητό ψεκαστήρα αρώματος: έως 30 μέρες με χρήση 

σε χαμηλή ρύθμιση για 4 ώρες/ημέρα.

- Παιδιά κάτω των οκτώ ετών και άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή 

έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, θα πρέπει να χρησιμοποιούν τον ψεκαστήρα μόνο εάν επιβλέπονται από 

ενήλικες ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατάλαβαν τους 

κινδύνους που ενέχονται στην χρήση της συσκευής.

- Μην αφήνετε παιδιά και κατοικίδια να παίζουν με τον ψεκαστήρα.

- Μην αφήνετε τα παιδιά να καθαρίσουν ή να πραγματοποιήσουν συντήρηση της συσκευής χωρίς επίβλεψη ενηλίκου.

- Ο Φορητός ψεκαστήρας αρώματος Millefi ori πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εξαιρετικά χαμηλή 

τάση που αντιστοιχεί στη σήμανση της συσκευής.

- Ο/οι χρήστης/χρήστες θα πρέπει να επαληθεύσουν ότι ο προσαρμογέας USB που χρησιμοποιείται 

είναι συμβατός με την είσοδο DC5V 500 mA.

- Όταν χρησιμοποιείται ο ψεκαστήρας θα πρέπει να είναι σε όρθια θέση. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει 

τίποτα σε απόσταση 30 cm πάνω από τη μονάδα.

- Όταν δεν χρησιμοποιείται, κλείστε το καπάκι του μπουκαλιού αρώματος Millefi ori. Βεβαιωθείτε ότι 

το μπουκάλι του αρώματος Millefi ori για Φορητό ψεκαστήρα αρώματος είναι σωστά κλειστό πριν το 

τοποθετήσετε σε ένα πορτοφόλι.

-  Χρησιμοποιείτε  μόνο  αρώματα  Millefi ori  για  Φορητό  ψεκαστήρα  αρώματος  για  να  αποφύγετε 

ανεπανόρθωτες ζημιές στον ψεκαστήρα.

- Μη χρησιμοποιείτε τον Φορητό ψεκαστήρα αρώματος Millefi ori σε περιορισμένους χώρους (π.χ. 

αυτοκίνητα, γκαρνταρόμπες κ.λπ.) και σε μικρές, κακώς αεριζόμενες περιοχές κατοικίδιων ζώων.

- Μην τοποθετείτε το μπουκάλι ή το καπάκι σε φινιρίσματα επιφανειών. Μπορεί να προκληθεί ζημιά.

- Εάν συγκεντρωθεί υπερβολική ποσότητα λαδιού αρώματος στη μονάδα, απενεργοποιήστε τη συσκευή 

και σκουπίστε την με στεγνό πανί.

- Αυτό το προϊόν μπορεί να βλάψει τα έπιπλα. Για την προστασία των επίπλων τοποθετήστε το προϊόν σε 

κεραμικό ή γυάλινο πιάτο ή πλάκα.

1. Τοποθετήστε το βύσμα micro USB του καλωδίου USB στην είσοδο υποδοχής USB πίσω από τη βάση του ψεκαστήρα.

2. Τοποθετήστε το ένα άκρο του βύσματος του καλωδίου USB στη θύρα USB του υπολογιστή ή της θύρας 

προσαρμογέα για επαναφόρτιση. Τότε θα ανάψει ένα κόκκινο LED όταν φορτίζεται ο ψεκαστήρας. Το φως 

σβήνει όταν ο ψεκαστήρας είναι πλήρως φορτισμένος.

    α. Ο χρόνος φόρτισης θα είναι περίπου. 3-4 ώρες από την εκφόρτιση έως την πλήρη φόρτιση.

3. Ένδειξη χαμηλής φόρτισης μπαταρίας: Αναβοσβήνει το φως στο μπροστινό κουμπί         για 5 λεπτά για 

να ειδοποιήσει τον χρήστη ότι η συσκευή πρέπει να φορτιστεί.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ:

Για βέλτιστη απόδοση, ο ψεκαστήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, τουλάχιστον μία φορά την 

εβδομάδα ή κάθε φορά που το θεωρείτε αναγκαίο να τον καθαρίσετε, εάν τον χρησιμοποιείτε τακτικά.

- Γρήγορος πιο βαθύς καθαρισμός:

- Γρήγορος πιο βαθύς καθαρισμός: απενεργοποιήστε τον ψεκαστήρα, αφαιρέστε το μπουκάλι, 

σκουπίστε τυχόν περίσσεια αρωματικού λαδιού στην πλάκα εξάτμισης υπερήχων και στη συνέχεια 

ρίξτε μερικές σταγόνες αλκοόλ στην πλάκα εξάτμισης υπερήχων, ενεργοποιήστε τον ψεκαστήρα και 

αφήστε τον να δουλέψει μέχρι να εξατμιστεί το αλκοόλ (όχι περισσότερο από 1 λεπτό). Στη συνέχεια, 

βάλτε πίσω το μπουκάλι αρωματικού λαδιού και χρησιμοποιήστε τον ψεκαστήρα ως συνήθως.

- Βαθύς καθαρισμός:

- Βαθύς καθαρισμός: Ρίξτε το ισοδύναμο 1 ml αλκοόλης στο άδειο μπουκάλι, τοποθετήστε πίσω 

το φυτίλι, τοποθετήστε το μπουκάλι στην προβλεπόμενη υποδοχή και λειτουργήστε τον ψεκαστήρα 

για λίγα λεπτά. Στη συνέχεια, βάλτε πίσω το μπουκάλι με αρωματικό λάδι και χρησιμοποιήστε τον 

ψεκαστήρα σας ως συνήθως.

8

   Φορτίστε τον ψεκαστήρα με το παρεχόμενο καλώδιο USB ή χρησιμοποιήστε τον με το 

παρεχόμενο καλώδιο USB.

** Ο/οι χρήστης/χρήστες θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι ο προσαρμογέας USB που 

χρησιμοποιείται είναι συμβατός με την είσοδο DC5V 500 mA

.

Μοντέλο: NA-380

Διαστάσεις: 52 x 52 x 130 Υ mm

Μπαταρία: Ενσωματωμένη Li-ion επαναφορτιζόμενη 500 mAh

Θύρα φόρτισης USB: Είσοδος φόρτισης DC 5 V 500 mA

Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: Περίπου 3-4 ώρες

Εισαγωγή από: Home Fragrance Italia S.r.L. - Via Tonale 26 - 20125 Μιλάνο - Ιταλία

Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα για αυτόν τον τύπο προϊόντος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος.

1

1

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

3

3

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ

2

2

φορητο διαχυτη αρωματων  Millefiori

φορητο διαχυτη αρωματων  Millefiori

8

1  2

      Ανοίξτε το φορητό ψεκαστήρα αρώματος αφαιρώντας το πάνω κάλυμμα.

3  4

  

5

  Ανοίξτε το αποκλειστικής χρήσης μπουκάλι αρώματος Millefi ori για φορητό ψεκαστήρα 

αρώματος και τοποθετήστε το στην υποδοχή.

6  7

      Κλείστε τον φορητό ψεκαστήρα αρώματος τοποθετώντας το πάνω κάλυμμα.

** Κατά το κλείσιμο του μπουκαλιού του αρώματος Millefi ori για φορητό ψεκαστήρα αρώματος, 

βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό μέρος του καπακιού δεν προκαλεί ζημιά στον μηχανισμό της υποδοχής.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

4

4

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

5

5

Τρεις ρυθμίσεις έντασης: παρέχει ρυθμιζόμενη ένταση αρώματος.

- Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε        : μετά το πρώτο πάτημα ενεργοποιείται το κουμπί 

αφής και η συσκευή μεταβαίνει στην πρώτη διαμόρφωση: η λευκή ένδειξη ανάβει με LED χρώματος.

Αυτή η ρύθμιση προβλέπει: Ψεκασμό διάρκειας 1 δευτερολέπτου κάθε 30 δευτερόλεπτα. Μετά 

από 2 ώρες, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα.

i. 1ο άγγιγμα       : η μπλε ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη με αναμμένη ταυτόχρονα την  

   μπλε λυχνία LED. Αυτή η ρύθμιση προβλέπει: Ψεκασμό διάρκειας 1 δευτερολέπτου κάθε 60   

   δευτερόλεπτα. Μετά από 2 ώρες, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα.

ii. 2ο άγγιγμα        : η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη  με αναμμένη ταυτόχρονα την 

   πορτοκαλί λυχνία LED. Αυτή η ρύθμιση προβλέπει: Ψεκασμό διάρκειας 1 δευτερολέπτου κάθε  

   90 δευτερόλεπτα. Μετά από 2 ώρες, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα.

iii. 3ο άγγιγμα        : Η συσκευή ανάβει ξανά με λευκή ένδειξη  με αναμμένη ταυτόχρονα την LED με 

   εναλλαγή χρώματος.

   Αυτή η ρύθμιση προβλέπει: Ψεκασμό διάρκειας 1 δευτερολέπτου κάθε 30 δευτερόλεπτα. Μετά από 2  

   ώρες, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα.

** Αγγίξτε και εκτελέστε τις παραπάνω κυκλικές λειτουργίες.

- Κρατήστε πατημένο το        για να σβήσετε το φως LED στην κατακόρυφη φωτιζόμενη λωρίδα.

- Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το         δεύτερη φορά.

Σημείωση: Ποτέ μην ανάβετε τον ψεκαστήρα χωρίς να είναι τοποθετημένο το μπουκάλι, εκτός από τη 

συντήρηση.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

6

6

Αυτή η συσκευή φέρει τη σήμανση DEEE (Οδηγία για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 

εξοπλισμού), που σημαίνει ότι στο τέλος της ζωής της, δεν πρέπει να απορρίπτεται με οικιακά 

απορρίμματα, αλλά να μεταφέρεται σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Η ανακύκλωση αποβλήτων 

συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντός μας.

Το λογότυπο Triman δηλώνει ότι το προϊόν ή η συσκευασία δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί 

με οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να διαχωρίζονται ή να μεταφέρονται σε σημείο συλλογής 

(δοχεία σε καταστήματα, σκουπίδια κ.λπ.) για ανακύκλωση.

Για περισσότερες πληροφορίες:www.quefairedemesdechets.fr

®

Содержание MOVEO

Страница 1: ......

Страница 2: ... Pour the equivalent of 1 ml alcohol into the empty bottle insert back the wick place the bottle in the intended space and operate the diffuser for few minutes Then put back the bottle with fragranced oil and use your diffuser as usual Model NA 380 Dimensions 52 x 52 x 130 H mm Battery Built in Li ion rechargeable 500mAh USB charging port Charging input DC5V 500mA Battery charging time Approximate...

Страница 3: ...sare il diffusore Pulizia profonda Pulizia profonda Versare l equivalente di 1 ml di alcol nel flacone vuoto reinserire lo stoppino posizionare il flacone nell apposito vano e azionare il diffusore per alcuni minuti Riposizionare il flacone dell olio profumato e continuare a usare il diffusore Modello NA 380 Dimensioni 52 x 52 x 130 H mm Batteria Ricaricabile integrata agli ioni di litio da 500 mAh P...

Страница 4: ...s d une minute Remettez ensuite le flacon d huile parfumée en place et utilisez l appareil comme d habitude Nettoyage approfondi Nettoyage approfondi versez l équivalent de 1 ml d alcool dans un flacon vide remettez la mèche en place placez le flacon dans l espace prévu et faites fonctionner le diffuseur pendant quelques minutes Remettez ensuite le flacon d huile parfumée et utilisez votre diffuseur c...

Страница 5: ...ieder ein und verwenden Sie sie wie gewohnt Gründliche Reinigung Gründliche Reinigung Gießen Sie das Äquivalent von 1 ml Alkohol in die leere Flasche setzen Sie den Docht wieder ein stellen Sie die Flasche an den vorgesehenen Platz und lassen Sie den Zerstäuber einige Minuten lang laufen Setzen Sie dann die Flasche mit duftendem Öl zurück und verwenden Sie Ihren Zerstäuber wie gewohnt 8 Laden Sie ...

Страница 6: ... botella de aceite perfumado y úsela como habitualmente Limpieza profunda Limpieza profunda vierta el equivalente a 1 ml de alcohol en la botella vacía vuelva a insertar la mecha coloque la botella en el espacio previsto a tal efecto y ponga en funcionamiento el difusor durante unos minutos Luego vuelva a colocar la botella con aceite perfumado y use su difusor como habitualmente Modelo NA 380 Dim...

Страница 7: ... gewoonlijk Diepe reiniging Diepe reiniging Giet het equivalent van 1 ml alcohol in de lege fles plaats de lont terug plaats de fles in de daarvoor bestemde ruimte en laat de verspreider enkele minuten draaien Plaats vervolgens de fles met geurolie terug en gebruik uw verspreider zoals gewoonlijk 8 Laad de verspreider op met de meegeleverde USB kabel of gebruik deze met de meegeleverde USB kabel Gebr...

Страница 8: ...om sædvanligt Dybderengøring Dybderengøring Tilsæt ca 1 ml sprit til den tomme flaske sæt vægen tilbage placer flasken på det ønskede sted og lad diffusoren køre i nogle få minutter Sæt derefter flasken med dufto lien tilbage og benyt diffusoren som på normal vis 8 Genoplad diffusoren med det medfølgende USB kabel eller brug den sammen med det medfølgende USB kabel Brugeren skal bekræfte at den benyt...

Страница 9: ...t avsedda utrymmet och använd doftspridaren i några minuter Sätt sedan tillbaka flaskan med doftolja och använd din doftspridare som vanligt 8 Ladda doftspridaren med den medföljande USB kabeln eller använd den med den medföl jande USB kabeln Användare måste kontrollera att USB adaptern som används överensstämmer med ingången DC5V 500 mA Modell NA 380 Mått 52 x 52 x 130 mm Batteri Inbyggt laddnings...

Страница 10: ...umado e use o normalmente Limpeza profunda Limpeza profunda Despeje o equivalente a 1 ml de álcool na garrafa vazia insira novamente o pavio coloque a garrafa no espaço pretendido e opere o difusor durante alguns minutos Seguidamente coloque novamente o frasco com óleo perfumado e use o difusor normalmente 8 Carregue o difusor com o cabo USB fornecido ou use o com o cabo USB fornecido O s utilizad...

Страница 11: ...μο 1 ml αλκοόλης στο άδειο μπουκάλι τοποθετήστε πίσω το φυτίλι τοποθετήστε το μπουκάλι στην προβλεπόμενη υποδοχή και λειτουργήστε τον ψεκαστήρα για λίγα λεπτά Στη συνέχεια βάλτε πίσω το μπουκάλι με αρωματικό λάδι και χρησιμοποιήστε τον ψεκαστήρα σας ως συνήθως 8 Φορτίστε τον ψεκαστήρα με το παρεχόμενο καλώδιο USB ή χρησιμοποιήστε τον με το παρεχόμενο καλώδιο USB Ο οι χρήστης χρήστες θα πρέπει να δ...

Страница 12: ...uzor należy regularnie czyścić raz w tygodniu lub za każdym razem gdy istnieje odczuwalna potrzeba czyszczenia jeśli urządzenie jest regularnie użytkowane Szybkie dogłębniejsze czyszczenie Szybkie dogłębniejsze czyszczenie wyłącz dyfuzor wyjmij buteleczkę zetrzyj nadmiar olejku zapachowego z płytki rozpylacza ultradźwiękowego następnie wlej kilka kropel alkoholu na płytkę rozpylacza ultradźwiękowe...

Страница 13: ...i pro přenosný difuzér vůně si dejte pozor aby vnitřní část uzávěru nepoškodila tyčku 2 POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY K ÚDRŽBĚ ABY BYLO ZAJIŠTĚNO OPTIMÁLNÍ POUŽITÍ Pro optimální výkon by měl být difuzér čištěn často a to alespoň jednou týdně Pokud jej používáte pravidelně můžete jej však vyčistit kdykoli budete cítit potřebu tak učinit Rychlé hlubší čištění Rychlé hlubší čištění vypněte difuzér vyjmě...

Страница 14: ... sauvaa 2 LUE HUOLTO OHJE HUOLELLISESTI VARMISTAAKSEEN OPTIMAALINEN KÄYTTÖ Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi diffuuseri on puhdistettava usein jos käytät sitä säännöl lisesti kerran viikossa tai milloin tahansa kun katsot sen olevan tarpeellista Nopea syvempi puhdistus Nopea syvempi puhdistus sammuta diffuuseri poista pullo pyyhi ylimääräinen tuoksuöljy ultraääni levyltä kaada sitten muutama t...

Страница 15: ...ÉBEN FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMU TATÓT Az optimális teljesítmény érdekében a diffúzort rendszeres használat mellett hetente egyszer vagy bármikor amikor szükségesnek tűnik meg kell tisztítani Gyors átfogóbb tisztítás Gyors átfogóbb tisztítás kapcsolja ki a diffúzort vegye ki az üveget törölje le a felesleges illatolajat az ultrahangos ködlemezről majd öntsön néhány csepp alkoholt az u...

Страница 16: ... difuzors jātīra bieži vismaz reizi nedēļā vai jebkurā laikā kad uzskatāt par vajadzīgu ja to regulāri lietojat Ātra dziļāka tīrīšana Ātra dziļāka tīrīšana izslēdziet difuzoru noņemiet pudeli noslaukiet visus aromātiskās eļļas pārpalikumus uz ultraskaņas miglas plāksnes pēc tam uzpiliniet dažus pilienus spirta uz ultraskaņas miglas plāksnes ieslēdziet difuzoru un ļaujiet tam darboties līdz alkohol...

Страница 17: ...IEŽIŪROS INSTRUKCIJĄ Norint optimaliai naudoti difuzorių jį reikia valyti dažnai kartą per savaitę arba dažniau kai jaučiate kad difuzorių reikia išvalyti Greitasis giluminis valymas Greitasis giluminis valymas Išjunkite difuzorių išimkite buteliuką nuvalykite kvapiojo aliejaus perteklių ant ultragarsinės dulksnos plokštelės tada ant ultragarsinės dulksnos plokštelės užpilkite kelis lašus alkoholi...

Страница 18: ...aħ Portabbli jekk jogħġbok aċċerta li l parti ta ġewwa tal għatu ma tagħmilx ħsara lill istikka 2 AQRA SEW L ISTRUZZJONIJIET TA MANUTENZJONI BIEX TIŻGURA L AĦJAR UŻU Għall aħjar prestazzjoni id diffużur għandu jitnaddaf ta spiss darba fil ġimgħa jew fi kwalunkwe żmien li tħoss li jkun jeħtieġ tindifa jekk ser tużah ta spiss Tindifa fil fond ta malajr Itfi d diffużur neħħi l flixkun ixxotta ż żejt akkum...

Страница 19: ...nu deteriorează tija 2 CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE ÎNTREȚINERE PENTRU AASIGURA O UTILIZARE OPTIMĂ Pentru performanțe optime difuzorul trebuie să fie curățat frecvent o dată pe săptămână sau oricând considerați că trebuie să îl curățați dacă îl utilizați în mod regulat Curățare rapidă mai temeinică opriți difuzorul scoateți flaconul ștergeți orice exces de ulei parfumat de pe placa de ceață c...

Страница 20: ...rná časť jej uzáveru nepoškodzuje tyčinku 2 PRE ZABEZPEČENIE OPTIMÁLNEHO POUŽITIA SI POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY NA ÚDRŽBU Pre optimálny výkon je potrebné difuzér pravidelne čistiť raz týždenne alebo kedykoľvek pri pravidelnom používaní keď vidíte že je potrebné ho vyčistiť Rýchle hlbšie čistenie Rýchle hlbšie čistenie vypnite difuzér vyberte fľaštičku utrite prebytky vonného oleja na ultraz vukovej...

Страница 21: ...poškoduje palice 2 POZORNO PREBERITE NAVODILO ZA VZDRŽEVANJE DA ZAGOTOVITE OPTIMALNO UPORABO Za optimalno delovanje je treba difuzor redno čistiti enkrat na teden ali kadarkoli se vam zdi da ga morate očistiti če ga redno uporabljate Hitro globlje čiščenje Hitro globlje čiščenje izklopite difuzor odstranite stekleničko obrišite odvečno dišeče olje na ultrazvočni ploščici za meglo nato nalijte neka...

Страница 22: ...älgige et korgi sisemine osa ei kahjusta pulka 2 OPTIMAALSE KASUTAMISE KINNITAMISEKS LUGEGE TÄHELEPANELIKULT HOOLDUSJUHENDIT Optimaalse jõudluse tagamiseks tuleks hajutit puhastada sageli üks kord nädalas või igal ajal kui tunnete vajadust seda regulaarselt kasutada Kiire süvapuhastus Kiire süvapuhastus lülitage hajuti välja eemaldage pudel pühkige ultraheli uduplaadilt ära üleliigne lõhnaaine see...

Страница 23: ... PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA ODRŽAVANJE KAKO BISTE OSIGURALI OPTIMALNO KORIŠTENJE Za optimalne performanse difuzor treba čistiti često jednom tjedno ili bilo kada kada primjetite da je uređaj potrebno očistiti ako ga redovito koristite Brzo temeljitijee čišćenje Brzo temeljitijee čišćenje isključite difuzor izvadite bočicu obrišite sav višak mirisnog ulja na pločici ultrazvučne maglice zatim ulij...

Страница 24: ...вайте вътрешната част на капачката да не повреди пръчицата 2 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ПОДДРЪЖКА ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА За оптимална работа ароматизаторът на въздух трябва да се почиства често веднъж седмично или всеки път когато усетите необходимост от почистване ако го използвате редовно Бързо основно почистване Бързо основно почистване изключете ароматизатора на въздуха и...

Страница 25: ...er stiften 2 LES VEDLIKEHOLDSANVISNINGEN FOR Å SIKRE OPTIMAL BRUK For optimal ytelse bør diffusoren renses ofte en gang i uken eller når som helst du trenger å rense den hvis du bruker den regelmessig Hurtigrens i dybden Hurtigrens i dybden Skru av diffusoren ta bort flasken tørk av overflødig duftende olje på ultralydtåkeplaten hell deretter noen dråper alkohol på ultralydtåkeplaten slå på diffusor...

Страница 26: ...00 ...

Страница 27: ......

Отзывы: