background image

00

00

2

NL

- Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de Millefi ori-geur voor de Millefi ori draagbare geurver-

spreider. Het gebruik van andere stoffen kan een risico op toxiciteit of brand veroorzaken.

- Geen water nodig, plaats de geurfl es rechtstreeks in de verspreider.

- Speciaal samengestelde geuren, gemengd met etherische oliën.

- De levensduur van Millefi ori-geuren voor draagbare geurverspreider: tot 30 dagen bij gebruik op een 

lage stand gedurende 4 uur/dag.

- Kinderen jonger dan acht jaar en mensen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht 

van een volwassene of als ze instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat 

en als ze de gevaren begrijpen.

- Laat kinderen en huisdieren niet met de verspreider spelen.

- Laat kinderen niet zonder toezicht van een volwassene het apparaat reinigen of gebruikersonderhoud 

uitvoeren.

- De draagbare Millefi ori geurverspreider mag alleen worden gebruikt bij een extra lage spanning die 

overeenkomt met de markering op het apparaat.

- Gebruiker(s) om te controleren of de gebruikte USB-adapter in overeenstemming is met de ingang 

DC5V 500 mA.

- Houd de verspreider tijdens het gebruik rechtop. Zorg ervoor dat er zich niets binnen 30 cm boven 

het apparaat bevindt.

- Sluit de fl es met de Millefi ori-geurfl es wanneer u deze niet gebruikt. Zorg ervoor dat de Millefi ori-

geurfl es voor de draagbare geurverspreider goed is gesloten voordat u deze in een tas doet.

- Gebruik alleen Millefi ori-geur voor de draagbare geurverspreider om onomkeerbare schade aan de 

verspreider te voorkomen.

- Gebruik de draagbare Millefi ori geurverspreider niet in besloten ruimtes (bijv. Auto’s, kleerkasten, enz.) 

en in kleine, slecht geventileerde ruimtes voor huisdieren.

- Plaats geen fl es of dop op afgewerkte oppervlakken. Er kan schade ontstaan.

- Als overtollige geurolie zich op de eenheid verzamelt, schakel het apparaat dan uit en veeg het met 

een droge doek af.

- Dit product kan meubels beschadigen. Plaats het product op een keramiek of glazen schaal of bord 

om het meubilair te beschermen.

1.Steek de micro-USB-jack stekker van de USB-kabel in de USB-jack-ingang achter de basis van 

de verspreider.

2.Steek de USB-A- jack stekker van de USB-kabel in de USB-poort van de pc of adapter om op te 

laden; een rode LED gaat branden wanneer de verspreider wordt opgeladen. Het licht gaat uit als 

de verspreider volledig is opgeladen.

   a. De oplaadtijd duurt ong. 3-4 uur van geen lading tot volledig opgeladen.

3.Indicatie batterij bijna leeg: Knipperend lampje op de knop aan de voorkant       gedurende 5 

minuten om de gebruiker te waarschuwen dat het apparaat moet worden opgeladen.

LEES DE ONDERHOUDSINSTRUCTIE ZORGVULDIG DOOR OM VOOR EEN OPTIMAAL 

GEBRUIK TE ZORGEN:

Voor optimale prestaties moet de verspreider regelmatig worden gereinigd, eenmaal per week of 

wanneer u de behoefte voelt om hem te reinigen als u hem regelmatig gebruikt.

- Snel dieper reinigen:

- Snel dieper reinigen: schakel de verspreider uit, verwijder de fl es, veeg overtollige geurolie af op 

de ultrasone nevelplaat, giet dan een paar druppels alcohol op de ultrasone nevelplaat, schakel 

de verspreider in en laat deze lopen tot de alcohol is verdampt (niet meer dan 1 minuut). Plaats 

vervolgens de fl es met geurolie terug en gebruik deze zoals gewoonlijk.

- Diepe reiniging:

- Diepe reiniging: Giet het equivalent van 1 ml alcohol in de lege fl es, plaats de lont terug, 

plaats de fl es in de daarvoor bestemde ruimte en laat de verspreider enkele minuten draaien. Plaats 

vervolgens de fl es met geurolie terug en gebruik uw verspreider zoals gewoonlijk.

8

  Laad de verspreider op met de meegeleverde USB-kabel of gebruik deze met de meegeleverde USB-kabel.

** Gebruiker(s) om te controleren of de gebruikte USB-adapter in overeenstemming is met de ingang 

DC5V 500 mA.

Model: NA-380

Afmetingen: 52 x 52 x 130 H mm

Batterij: Ingebouwde oplaadbare Li-ion 500 mAh

USB-oplaadpoort: Oplaadingang DC5V 500 mA

Oplaadtijd batterij: Ongeveer 3-4 uur

Geïmporteerd door: Home Fragrance Italia S.r.L. – Via Tonale 26 – 20125 Milaan – Italië

Dit apparaat voldoet aan de huidige normen voor dit producttype.

WAARSCHUWING: 

WAARSCHUWING: Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze 

op een veilige plaats.

1

1

HOE TE GEBRUIKEN

HOE TE GEBRUIKEN

3

3

OPLAADPROCES

OPLAADPROCES

2

2

Millefiori   draagbare geurverspreider

Millefiori   draagbare geurverspreider

8

1  2

     Open de draagbare geurverspreider door de bovenklep te verwijderen.

3  4

  

5

 Open de speciale Millefi ori-geurfl es voor de draagbare geurverspreider en plaats deze in het 

compartiment.

6  7

     Sluit de draagbare geurverspreider door de bovenklep te plaatsen.

** Zorg er bij het sluiten van de fl es Millefi ori-geur voor de draagbare geurverspreider voor dat 

het binnenste deel van de dop de stick niet beschadigt.

REINIGING EN ONDERHOUD

REINIGING EN ONDERHOUD

4

4

WERKING

WERKING

5

5

Drie intensiteitsinstellingen: bieden instelbare geursterkte.

- Druk op om het apparaat in te schakelen     : na de eerste druk wordt de aanraakknop 

geactiveerd en komt het apparaat in de eerste modaliteit: wit indicatielampje brandt met een van 

kleur veranderende LED.

Deze instelling voorziet in: Elke 30 seconden 1 seconde uitstoot. Na 2 uur wordt het apparaat 

automatisch uitgeschakeld.

i. 1e aanraking     : blauw indicatielampje brandt tegelijkertijd met een blauw LED-lampje. 

   Deze instelling voorziet in: Elke 30 seconden 1 seconde uitstoot. Na 2 uur wordt het apparaat  

   automatisch uitgeschakeld.

ii. 2e aanraking     : oranje indicatielampje brandt tegelijkertijd met een oranje LED-lampje. 

   Deze instelling voorziet in: Elke 30 seconden 1 seconde uitstoot. Na 2 uur wordt het apparaat 

   automatisch uitgeschakeld.

iii. 3e aanraking     : apparaat gaat terug over naar de wit indicatie met tegelijkertijd kleur verander

    end LED-licht.

    Deze instelling voorziet in: Elke 30 seconden 1 seconde uitstoot. Na 2 uur wordt het apparaat 

    automatisch uitgeschakeld.

** Raak de bovenstaande cyclische functies aan en voer ze uit.

- Houd      ingedrukt om het LED-licht bij de verticale lichtbalk uit te schakelen.

- Druk om het apparaat uit te schakelen op      een tweede keer.

NB: Schakel de verspreider nooit in zonder de fl es, behalve tijdens onderhoud.

FUNCTIES

FUNCTIES

6

6

Dit apparaat is voorzien van het DEEE-symbool (richtlijn betreffende afgedankte elektrische en 

elektronische apparatuur), wat betekent dat het aan het einde van zijn levensduur niet met het 

huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar naar een gemeentelijk recyclingcentrum mag 

worden gebracht. Afvalrecycling draagt bij aan het behoud van ons milieu.

Het Triman-logo geeft aan dat het product of de verpakking niet bij het huishoudelijk afval mag 

worden gegooid, maar moet worden gesorteerd of naar een verzamelpunt (containers in winkels, 

vuilnisbelten, enz.) moet worden gebracht om te worden gerecycled.

Voor meer informatie: www.quefairedemesdechets.fr

®

Содержание MOVEO

Страница 1: ......

Страница 2: ... Pour the equivalent of 1 ml alcohol into the empty bottle insert back the wick place the bottle in the intended space and operate the diffuser for few minutes Then put back the bottle with fragranced oil and use your diffuser as usual Model NA 380 Dimensions 52 x 52 x 130 H mm Battery Built in Li ion rechargeable 500mAh USB charging port Charging input DC5V 500mA Battery charging time Approximate...

Страница 3: ...sare il diffusore Pulizia profonda Pulizia profonda Versare l equivalente di 1 ml di alcol nel flacone vuoto reinserire lo stoppino posizionare il flacone nell apposito vano e azionare il diffusore per alcuni minuti Riposizionare il flacone dell olio profumato e continuare a usare il diffusore Modello NA 380 Dimensioni 52 x 52 x 130 H mm Batteria Ricaricabile integrata agli ioni di litio da 500 mAh P...

Страница 4: ...s d une minute Remettez ensuite le flacon d huile parfumée en place et utilisez l appareil comme d habitude Nettoyage approfondi Nettoyage approfondi versez l équivalent de 1 ml d alcool dans un flacon vide remettez la mèche en place placez le flacon dans l espace prévu et faites fonctionner le diffuseur pendant quelques minutes Remettez ensuite le flacon d huile parfumée et utilisez votre diffuseur c...

Страница 5: ...ieder ein und verwenden Sie sie wie gewohnt Gründliche Reinigung Gründliche Reinigung Gießen Sie das Äquivalent von 1 ml Alkohol in die leere Flasche setzen Sie den Docht wieder ein stellen Sie die Flasche an den vorgesehenen Platz und lassen Sie den Zerstäuber einige Minuten lang laufen Setzen Sie dann die Flasche mit duftendem Öl zurück und verwenden Sie Ihren Zerstäuber wie gewohnt 8 Laden Sie ...

Страница 6: ... botella de aceite perfumado y úsela como habitualmente Limpieza profunda Limpieza profunda vierta el equivalente a 1 ml de alcohol en la botella vacía vuelva a insertar la mecha coloque la botella en el espacio previsto a tal efecto y ponga en funcionamiento el difusor durante unos minutos Luego vuelva a colocar la botella con aceite perfumado y use su difusor como habitualmente Modelo NA 380 Dim...

Страница 7: ... gewoonlijk Diepe reiniging Diepe reiniging Giet het equivalent van 1 ml alcohol in de lege fles plaats de lont terug plaats de fles in de daarvoor bestemde ruimte en laat de verspreider enkele minuten draaien Plaats vervolgens de fles met geurolie terug en gebruik uw verspreider zoals gewoonlijk 8 Laad de verspreider op met de meegeleverde USB kabel of gebruik deze met de meegeleverde USB kabel Gebr...

Страница 8: ...om sædvanligt Dybderengøring Dybderengøring Tilsæt ca 1 ml sprit til den tomme flaske sæt vægen tilbage placer flasken på det ønskede sted og lad diffusoren køre i nogle få minutter Sæt derefter flasken med dufto lien tilbage og benyt diffusoren som på normal vis 8 Genoplad diffusoren med det medfølgende USB kabel eller brug den sammen med det medfølgende USB kabel Brugeren skal bekræfte at den benyt...

Страница 9: ...t avsedda utrymmet och använd doftspridaren i några minuter Sätt sedan tillbaka flaskan med doftolja och använd din doftspridare som vanligt 8 Ladda doftspridaren med den medföljande USB kabeln eller använd den med den medföl jande USB kabeln Användare måste kontrollera att USB adaptern som används överensstämmer med ingången DC5V 500 mA Modell NA 380 Mått 52 x 52 x 130 mm Batteri Inbyggt laddnings...

Страница 10: ...umado e use o normalmente Limpeza profunda Limpeza profunda Despeje o equivalente a 1 ml de álcool na garrafa vazia insira novamente o pavio coloque a garrafa no espaço pretendido e opere o difusor durante alguns minutos Seguidamente coloque novamente o frasco com óleo perfumado e use o difusor normalmente 8 Carregue o difusor com o cabo USB fornecido ou use o com o cabo USB fornecido O s utilizad...

Страница 11: ...μο 1 ml αλκοόλης στο άδειο μπουκάλι τοποθετήστε πίσω το φυτίλι τοποθετήστε το μπουκάλι στην προβλεπόμενη υποδοχή και λειτουργήστε τον ψεκαστήρα για λίγα λεπτά Στη συνέχεια βάλτε πίσω το μπουκάλι με αρωματικό λάδι και χρησιμοποιήστε τον ψεκαστήρα σας ως συνήθως 8 Φορτίστε τον ψεκαστήρα με το παρεχόμενο καλώδιο USB ή χρησιμοποιήστε τον με το παρεχόμενο καλώδιο USB Ο οι χρήστης χρήστες θα πρέπει να δ...

Страница 12: ...uzor należy regularnie czyścić raz w tygodniu lub za każdym razem gdy istnieje odczuwalna potrzeba czyszczenia jeśli urządzenie jest regularnie użytkowane Szybkie dogłębniejsze czyszczenie Szybkie dogłębniejsze czyszczenie wyłącz dyfuzor wyjmij buteleczkę zetrzyj nadmiar olejku zapachowego z płytki rozpylacza ultradźwiękowego następnie wlej kilka kropel alkoholu na płytkę rozpylacza ultradźwiękowe...

Страница 13: ...i pro přenosný difuzér vůně si dejte pozor aby vnitřní část uzávěru nepoškodila tyčku 2 POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY K ÚDRŽBĚ ABY BYLO ZAJIŠTĚNO OPTIMÁLNÍ POUŽITÍ Pro optimální výkon by měl být difuzér čištěn často a to alespoň jednou týdně Pokud jej používáte pravidelně můžete jej však vyčistit kdykoli budete cítit potřebu tak učinit Rychlé hlubší čištění Rychlé hlubší čištění vypněte difuzér vyjmě...

Страница 14: ... sauvaa 2 LUE HUOLTO OHJE HUOLELLISESTI VARMISTAAKSEEN OPTIMAALINEN KÄYTTÖ Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi diffuuseri on puhdistettava usein jos käytät sitä säännöl lisesti kerran viikossa tai milloin tahansa kun katsot sen olevan tarpeellista Nopea syvempi puhdistus Nopea syvempi puhdistus sammuta diffuuseri poista pullo pyyhi ylimääräinen tuoksuöljy ultraääni levyltä kaada sitten muutama t...

Страница 15: ...ÉBEN FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMU TATÓT Az optimális teljesítmény érdekében a diffúzort rendszeres használat mellett hetente egyszer vagy bármikor amikor szükségesnek tűnik meg kell tisztítani Gyors átfogóbb tisztítás Gyors átfogóbb tisztítás kapcsolja ki a diffúzort vegye ki az üveget törölje le a felesleges illatolajat az ultrahangos ködlemezről majd öntsön néhány csepp alkoholt az u...

Страница 16: ... difuzors jātīra bieži vismaz reizi nedēļā vai jebkurā laikā kad uzskatāt par vajadzīgu ja to regulāri lietojat Ātra dziļāka tīrīšana Ātra dziļāka tīrīšana izslēdziet difuzoru noņemiet pudeli noslaukiet visus aromātiskās eļļas pārpalikumus uz ultraskaņas miglas plāksnes pēc tam uzpiliniet dažus pilienus spirta uz ultraskaņas miglas plāksnes ieslēdziet difuzoru un ļaujiet tam darboties līdz alkohol...

Страница 17: ...IEŽIŪROS INSTRUKCIJĄ Norint optimaliai naudoti difuzorių jį reikia valyti dažnai kartą per savaitę arba dažniau kai jaučiate kad difuzorių reikia išvalyti Greitasis giluminis valymas Greitasis giluminis valymas Išjunkite difuzorių išimkite buteliuką nuvalykite kvapiojo aliejaus perteklių ant ultragarsinės dulksnos plokštelės tada ant ultragarsinės dulksnos plokštelės užpilkite kelis lašus alkoholi...

Страница 18: ...aħ Portabbli jekk jogħġbok aċċerta li l parti ta ġewwa tal għatu ma tagħmilx ħsara lill istikka 2 AQRA SEW L ISTRUZZJONIJIET TA MANUTENZJONI BIEX TIŻGURA L AĦJAR UŻU Għall aħjar prestazzjoni id diffużur għandu jitnaddaf ta spiss darba fil ġimgħa jew fi kwalunkwe żmien li tħoss li jkun jeħtieġ tindifa jekk ser tużah ta spiss Tindifa fil fond ta malajr Itfi d diffużur neħħi l flixkun ixxotta ż żejt akkum...

Страница 19: ...nu deteriorează tija 2 CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE ÎNTREȚINERE PENTRU AASIGURA O UTILIZARE OPTIMĂ Pentru performanțe optime difuzorul trebuie să fie curățat frecvent o dată pe săptămână sau oricând considerați că trebuie să îl curățați dacă îl utilizați în mod regulat Curățare rapidă mai temeinică opriți difuzorul scoateți flaconul ștergeți orice exces de ulei parfumat de pe placa de ceață c...

Страница 20: ...rná časť jej uzáveru nepoškodzuje tyčinku 2 PRE ZABEZPEČENIE OPTIMÁLNEHO POUŽITIA SI POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY NA ÚDRŽBU Pre optimálny výkon je potrebné difuzér pravidelne čistiť raz týždenne alebo kedykoľvek pri pravidelnom používaní keď vidíte že je potrebné ho vyčistiť Rýchle hlbšie čistenie Rýchle hlbšie čistenie vypnite difuzér vyberte fľaštičku utrite prebytky vonného oleja na ultraz vukovej...

Страница 21: ...poškoduje palice 2 POZORNO PREBERITE NAVODILO ZA VZDRŽEVANJE DA ZAGOTOVITE OPTIMALNO UPORABO Za optimalno delovanje je treba difuzor redno čistiti enkrat na teden ali kadarkoli se vam zdi da ga morate očistiti če ga redno uporabljate Hitro globlje čiščenje Hitro globlje čiščenje izklopite difuzor odstranite stekleničko obrišite odvečno dišeče olje na ultrazvočni ploščici za meglo nato nalijte neka...

Страница 22: ...älgige et korgi sisemine osa ei kahjusta pulka 2 OPTIMAALSE KASUTAMISE KINNITAMISEKS LUGEGE TÄHELEPANELIKULT HOOLDUSJUHENDIT Optimaalse jõudluse tagamiseks tuleks hajutit puhastada sageli üks kord nädalas või igal ajal kui tunnete vajadust seda regulaarselt kasutada Kiire süvapuhastus Kiire süvapuhastus lülitage hajuti välja eemaldage pudel pühkige ultraheli uduplaadilt ära üleliigne lõhnaaine see...

Страница 23: ... PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA ODRŽAVANJE KAKO BISTE OSIGURALI OPTIMALNO KORIŠTENJE Za optimalne performanse difuzor treba čistiti često jednom tjedno ili bilo kada kada primjetite da je uređaj potrebno očistiti ako ga redovito koristite Brzo temeljitijee čišćenje Brzo temeljitijee čišćenje isključite difuzor izvadite bočicu obrišite sav višak mirisnog ulja na pločici ultrazvučne maglice zatim ulij...

Страница 24: ...вайте вътрешната част на капачката да не повреди пръчицата 2 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ПОДДРЪЖКА ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА За оптимална работа ароматизаторът на въздух трябва да се почиства често веднъж седмично или всеки път когато усетите необходимост от почистване ако го използвате редовно Бързо основно почистване Бързо основно почистване изключете ароматизатора на въздуха и...

Страница 25: ...er stiften 2 LES VEDLIKEHOLDSANVISNINGEN FOR Å SIKRE OPTIMAL BRUK For optimal ytelse bør diffusoren renses ofte en gang i uken eller når som helst du trenger å rense den hvis du bruker den regelmessig Hurtigrens i dybden Hurtigrens i dybden Skru av diffusoren ta bort flasken tørk av overflødig duftende olje på ultralydtåkeplaten hell deretter noen dråper alkohol på ultralydtåkeplaten slå på diffusor...

Страница 26: ...00 ...

Страница 27: ......

Отзывы: