background image

00

00

BG

- Уредът трябва да се използва само с ароматизираща течност на Millefi ori за преносими 

ароматизатори на въздуха. Използването на други вещества може да предизвика риск от 

токсично въздействие или пожар.

- Не е необходима вода, поставете бутилка с ароматизираща течност директно в ароматизатора.

- Специално разработени аромати, смесени с етерични масла.

-  Продължителност  на  действието  на  ароматизиращата  течност  на  Millefi ori  за  преносими 

ароматизатори на въздуха: до 30 дни при настройка на ниска степен на използване - 4 часа на ден.

- Уредът трябва да се използва от деца на възраст под осем години и от хора с намалени 

физически, сензорни или умствени способности или такива, които нямат опит и знания, само 

ако същите са под наблюдението на възрастен или са получили инструкции за безопасното 

използване на уреда и са разбрали свързаните с него опасности.

- Не позволявайте на деца и домашни любимци да си играят с ароматизатора.

-  Не  позволявайте  на  деца  да  почистват  или  да  извършват  потребителска  поддръжка  на 

устройството без надзор от възрастни.

-  Преносимият  ароматизатор  на  въздуха  Millefi ori  трябва  да  се  използва  само  при 

изключително ниско напрежение, което съответства на маркировката.

-  Потребителят(ите)  трябва  да  провери(ят)  дали  използваният  USB  адаптер  отговаря  на 

изискването да подава на входа на уреда захранване DC5V, 500 mA.

- При използването му, дръжте ароматизатора във вертикално положение. Уверете се, че 

няма нищо 30 cm над уреда.

-  Моля,  затваряйте  бутилката  с  ароматизираща  течност  Millefi ori,  когато  същата  не  се 

използва.  Уверете  се,  че  бутилката  с  ароматизираща  течност  на  Millefi ori  за  преносими 

ароматизатори на въздуха е добре затворена, преди да я поставите в чантата си.

- Използвайте само ароматизиращи течности на Millefi ori за преносими ароматизатори на 

въздуха, за да избегнете необратими повреди на ароматизатора.

- Не използвайте преносимия ароматизатор на въздуха Millefi ori в затворени пространства (напр. 

в автомобили, гардероби и др.) и в малки помещения за домашни любимци с лоша вентилация.

- Не поставяйте бутилката или капачката върху боядисани повърхности. Може да се получи повреда.

- Ако върху уреда се събере излишно ароматизиращо масло, изключете устройството и го 

избършете със суха кърпа.

- Този продукт може да повреди мебелите. За да предпазите мебелите, поставете продукта 

върху керамична или стъклена чиния или плоча.

1. Вкарайте мъжкия Micro USB съединител на USB кабела в Micro USB гнездото зад основата на ароматизатора.

2. Вкарайте мъжкия Micro USB съединител на USB кабела в компютър или в порта на USB 

адаптер за презареждане; когато ароматизаторът се зарежда, ще свети червен светодиод. Когато 

ароматизаторът се зареди напълно, светлината изгасва.

    а. Времето за зареждане от напълно разредено до напълно заредено състояние е 3-4 часа.

3. Индикация за нисък заряд батерията: Мигаща светлина на предния бутон        в продължение на 

5 минути, като предупреждение за потребителя, че устройството трябва да се зареди.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:  

:  

 Моля, прочетете внимателно това ръководство и го съхранявайте 

на безопасно място.

1

1

НАЧИН НА УПОТРЕБА

НАЧИН НА УПОТРЕБА

3

3

ПРОЦЕС НА ЗАРЕЖДАНЕ

ПРОЦЕС НА ЗАРЕЖДАНЕ

2

2

 Преносим дифузьор на аромати Millefiori

 Преносим дифузьор на аромати Millefiori

8

1  2

      

Отворете преносимия ароматизатор на въздуха, като махнете горния капак.

3  4

3  4  5

  Отворете специалната бутилка с ароматизираща течност на Millefi ori за преносими 

ароматизатори на въздуха и я поставете в отделението.

6  7

     

Затворете преносимия ароматизатор на въздуха, като поставите горния капак.

** Когато затваряте бутилката с ароматизираща течност на Millefi ori за преносими ароматизатори на 

въздуха, моля, внимавайте вътрешната част на капачката да не повреди пръчицата.

2

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ПОДДРЪЖКА, ЗА ДА ОСИГУРИТЕ 

ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА:

За оптимална работа ароматизаторът на въздух трябва да се почиства често, веднъж седмично 

или всеки път, когато усетите необходимост от почистване, ако го използвате редовно.

- Бързо основно почистване:

- Бързо основно почистване: изключете ароматизатора на въздуха, извадете бутилката, избършете 

излишното ароматизиращо масло върху плочата за ултразвукова мъгла, след това капнете няколко 

капки спирт върху плочата за ултразвукова мъгла, включете ароматизатора за въздух и го оставете 

да работи, докато спиртът се изпари (не повече от 1 минута). След това поставете обратно 

бутилката с ароматизиращо масло и я използвайте по обичайния начин.

- Основно почистване:

- Основно почистване: Изсипете еквивалента на 1 ml спирт в празна бутилка, вкарайте 

обратно фитила, поставете бутилката в предвиденото пространство и включете ароматизатора 

на въздуха да работи няколко минути. След това поставете обратно бутилката с 

ароматизиращо масло и използвайте вашия ароматизатор на въздуха по обичайния начин.

8

Заредете ароматизатора на въздух с предоставения USB кабел или го използвайте с предоставения USB кабел.

** Потребителят(ите) трябва да провери(ят) дали използваният USB адаптер отговаря на 

изискването да подава на входа на уреда захранване DC5V, 500 mA.

Модел: NA-380

Размери: 52 x 52 x В 130 mm

Батерия: Вградена литиево-йонна акумулаторна батерия 500 mAh

USB порт за зареждане: Вход за зареждане DC 5 V, 500 mA

Време за зареждане на батерията: Приблизително 3-4 часа

Внесено от: Home Fragrance Italia S.r.L. – Via Tonale 26 – 20125 Milan – Италия

Този уред отговаря на изискванията на съвременните стандарти за този тип продукти.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

4

4

РАБОТА С УРЕДА

РАБОТА С УРЕДА

5

5

Три настройки на интензивността: осигуряват регулируема сила на аромата.

- За да включите устройството, натиснете      : след първото натискане се активира сензорният 

бутон и устройството влиза в първия режим: свети бял индикатор, с променящ цвета си светодиод.

Тази настройка предвижда: Пръскане в продължение на 1 секунда на всеки 30 секунди. След 2 

часа устройството се изключва автоматично.

i. 1-во докосване        : свети син индикатор с включена синя светодиодна светлина. Тази 

   настройка предвижда: Пръскане в продължение на 1 секунда на всеки 60 секунди. След 2 

   часа устройството се изключва автоматично.

ii. 2-ро докосване      : свети оранжев индикатор с включена оранжева светодиодна светлина. 

   Тази настройка предвижда: Пръскане в продължение на 1 секунда на всеки 90 секунди. След 

   2 часа устройството се изключва автоматично.

iii. 3-то докосване      : в устройството се включва отново белият индикатор, с променящ цвета си 

   светодиод.

   Тази настройка предвижда: Пръскане в продължение на 1 секунда на всеки 30 секунди. След 

   2 часа устройството се изключва автоматично.

** Докоснете и активирайте горните циклични функции.

- Задръжте натиснат      , за да изключите светодиодната светлина на вертикалната светеща лента.

- За да изключите устройството, натиснете втори път     .

Заб.: Никога не включвайте ароматизатора на въздуха без бутилката, освен по време на поддръжката.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

6

6

Върху този уред е поставен символът DEEE (Директива за отпадъците от 

електрическо и електронно оборудване), което означава, че в края на неговия 

експлоатационен срок, той не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, 

а трябва да се занесе в общински център за рециклиране. Рециклирането на 

отпадъците допринася за опазването на нашата околна среда.
Логото Triman показва, че продуктът или опаковката не трябва да се изхвърлят 

заедно с битовите отпадъци, а трябва да се сортират или да се занесат в пункт за 

събиране (контейнери в магазини, сметища и т.н.), за да бъдат рециклирани.

За повече информация, вижте: www.quefairedemesdechets.fr

®

Содержание MOVEO

Страница 1: ......

Страница 2: ... Pour the equivalent of 1 ml alcohol into the empty bottle insert back the wick place the bottle in the intended space and operate the diffuser for few minutes Then put back the bottle with fragranced oil and use your diffuser as usual Model NA 380 Dimensions 52 x 52 x 130 H mm Battery Built in Li ion rechargeable 500mAh USB charging port Charging input DC5V 500mA Battery charging time Approximate...

Страница 3: ...sare il diffusore Pulizia profonda Pulizia profonda Versare l equivalente di 1 ml di alcol nel flacone vuoto reinserire lo stoppino posizionare il flacone nell apposito vano e azionare il diffusore per alcuni minuti Riposizionare il flacone dell olio profumato e continuare a usare il diffusore Modello NA 380 Dimensioni 52 x 52 x 130 H mm Batteria Ricaricabile integrata agli ioni di litio da 500 mAh P...

Страница 4: ...s d une minute Remettez ensuite le flacon d huile parfumée en place et utilisez l appareil comme d habitude Nettoyage approfondi Nettoyage approfondi versez l équivalent de 1 ml d alcool dans un flacon vide remettez la mèche en place placez le flacon dans l espace prévu et faites fonctionner le diffuseur pendant quelques minutes Remettez ensuite le flacon d huile parfumée et utilisez votre diffuseur c...

Страница 5: ...ieder ein und verwenden Sie sie wie gewohnt Gründliche Reinigung Gründliche Reinigung Gießen Sie das Äquivalent von 1 ml Alkohol in die leere Flasche setzen Sie den Docht wieder ein stellen Sie die Flasche an den vorgesehenen Platz und lassen Sie den Zerstäuber einige Minuten lang laufen Setzen Sie dann die Flasche mit duftendem Öl zurück und verwenden Sie Ihren Zerstäuber wie gewohnt 8 Laden Sie ...

Страница 6: ... botella de aceite perfumado y úsela como habitualmente Limpieza profunda Limpieza profunda vierta el equivalente a 1 ml de alcohol en la botella vacía vuelva a insertar la mecha coloque la botella en el espacio previsto a tal efecto y ponga en funcionamiento el difusor durante unos minutos Luego vuelva a colocar la botella con aceite perfumado y use su difusor como habitualmente Modelo NA 380 Dim...

Страница 7: ... gewoonlijk Diepe reiniging Diepe reiniging Giet het equivalent van 1 ml alcohol in de lege fles plaats de lont terug plaats de fles in de daarvoor bestemde ruimte en laat de verspreider enkele minuten draaien Plaats vervolgens de fles met geurolie terug en gebruik uw verspreider zoals gewoonlijk 8 Laad de verspreider op met de meegeleverde USB kabel of gebruik deze met de meegeleverde USB kabel Gebr...

Страница 8: ...om sædvanligt Dybderengøring Dybderengøring Tilsæt ca 1 ml sprit til den tomme flaske sæt vægen tilbage placer flasken på det ønskede sted og lad diffusoren køre i nogle få minutter Sæt derefter flasken med dufto lien tilbage og benyt diffusoren som på normal vis 8 Genoplad diffusoren med det medfølgende USB kabel eller brug den sammen med det medfølgende USB kabel Brugeren skal bekræfte at den benyt...

Страница 9: ...t avsedda utrymmet och använd doftspridaren i några minuter Sätt sedan tillbaka flaskan med doftolja och använd din doftspridare som vanligt 8 Ladda doftspridaren med den medföljande USB kabeln eller använd den med den medföl jande USB kabeln Användare måste kontrollera att USB adaptern som används överensstämmer med ingången DC5V 500 mA Modell NA 380 Mått 52 x 52 x 130 mm Batteri Inbyggt laddnings...

Страница 10: ...umado e use o normalmente Limpeza profunda Limpeza profunda Despeje o equivalente a 1 ml de álcool na garrafa vazia insira novamente o pavio coloque a garrafa no espaço pretendido e opere o difusor durante alguns minutos Seguidamente coloque novamente o frasco com óleo perfumado e use o difusor normalmente 8 Carregue o difusor com o cabo USB fornecido ou use o com o cabo USB fornecido O s utilizad...

Страница 11: ...μο 1 ml αλκοόλης στο άδειο μπουκάλι τοποθετήστε πίσω το φυτίλι τοποθετήστε το μπουκάλι στην προβλεπόμενη υποδοχή και λειτουργήστε τον ψεκαστήρα για λίγα λεπτά Στη συνέχεια βάλτε πίσω το μπουκάλι με αρωματικό λάδι και χρησιμοποιήστε τον ψεκαστήρα σας ως συνήθως 8 Φορτίστε τον ψεκαστήρα με το παρεχόμενο καλώδιο USB ή χρησιμοποιήστε τον με το παρεχόμενο καλώδιο USB Ο οι χρήστης χρήστες θα πρέπει να δ...

Страница 12: ...uzor należy regularnie czyścić raz w tygodniu lub za każdym razem gdy istnieje odczuwalna potrzeba czyszczenia jeśli urządzenie jest regularnie użytkowane Szybkie dogłębniejsze czyszczenie Szybkie dogłębniejsze czyszczenie wyłącz dyfuzor wyjmij buteleczkę zetrzyj nadmiar olejku zapachowego z płytki rozpylacza ultradźwiękowego następnie wlej kilka kropel alkoholu na płytkę rozpylacza ultradźwiękowe...

Страница 13: ...i pro přenosný difuzér vůně si dejte pozor aby vnitřní část uzávěru nepoškodila tyčku 2 POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY K ÚDRŽBĚ ABY BYLO ZAJIŠTĚNO OPTIMÁLNÍ POUŽITÍ Pro optimální výkon by měl být difuzér čištěn často a to alespoň jednou týdně Pokud jej používáte pravidelně můžete jej však vyčistit kdykoli budete cítit potřebu tak učinit Rychlé hlubší čištění Rychlé hlubší čištění vypněte difuzér vyjmě...

Страница 14: ... sauvaa 2 LUE HUOLTO OHJE HUOLELLISESTI VARMISTAAKSEEN OPTIMAALINEN KÄYTTÖ Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi diffuuseri on puhdistettava usein jos käytät sitä säännöl lisesti kerran viikossa tai milloin tahansa kun katsot sen olevan tarpeellista Nopea syvempi puhdistus Nopea syvempi puhdistus sammuta diffuuseri poista pullo pyyhi ylimääräinen tuoksuöljy ultraääni levyltä kaada sitten muutama t...

Страница 15: ...ÉBEN FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMU TATÓT Az optimális teljesítmény érdekében a diffúzort rendszeres használat mellett hetente egyszer vagy bármikor amikor szükségesnek tűnik meg kell tisztítani Gyors átfogóbb tisztítás Gyors átfogóbb tisztítás kapcsolja ki a diffúzort vegye ki az üveget törölje le a felesleges illatolajat az ultrahangos ködlemezről majd öntsön néhány csepp alkoholt az u...

Страница 16: ... difuzors jātīra bieži vismaz reizi nedēļā vai jebkurā laikā kad uzskatāt par vajadzīgu ja to regulāri lietojat Ātra dziļāka tīrīšana Ātra dziļāka tīrīšana izslēdziet difuzoru noņemiet pudeli noslaukiet visus aromātiskās eļļas pārpalikumus uz ultraskaņas miglas plāksnes pēc tam uzpiliniet dažus pilienus spirta uz ultraskaņas miglas plāksnes ieslēdziet difuzoru un ļaujiet tam darboties līdz alkohol...

Страница 17: ...IEŽIŪROS INSTRUKCIJĄ Norint optimaliai naudoti difuzorių jį reikia valyti dažnai kartą per savaitę arba dažniau kai jaučiate kad difuzorių reikia išvalyti Greitasis giluminis valymas Greitasis giluminis valymas Išjunkite difuzorių išimkite buteliuką nuvalykite kvapiojo aliejaus perteklių ant ultragarsinės dulksnos plokštelės tada ant ultragarsinės dulksnos plokštelės užpilkite kelis lašus alkoholi...

Страница 18: ...aħ Portabbli jekk jogħġbok aċċerta li l parti ta ġewwa tal għatu ma tagħmilx ħsara lill istikka 2 AQRA SEW L ISTRUZZJONIJIET TA MANUTENZJONI BIEX TIŻGURA L AĦJAR UŻU Għall aħjar prestazzjoni id diffużur għandu jitnaddaf ta spiss darba fil ġimgħa jew fi kwalunkwe żmien li tħoss li jkun jeħtieġ tindifa jekk ser tużah ta spiss Tindifa fil fond ta malajr Itfi d diffużur neħħi l flixkun ixxotta ż żejt akkum...

Страница 19: ...nu deteriorează tija 2 CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE ÎNTREȚINERE PENTRU AASIGURA O UTILIZARE OPTIMĂ Pentru performanțe optime difuzorul trebuie să fie curățat frecvent o dată pe săptămână sau oricând considerați că trebuie să îl curățați dacă îl utilizați în mod regulat Curățare rapidă mai temeinică opriți difuzorul scoateți flaconul ștergeți orice exces de ulei parfumat de pe placa de ceață c...

Страница 20: ...rná časť jej uzáveru nepoškodzuje tyčinku 2 PRE ZABEZPEČENIE OPTIMÁLNEHO POUŽITIA SI POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY NA ÚDRŽBU Pre optimálny výkon je potrebné difuzér pravidelne čistiť raz týždenne alebo kedykoľvek pri pravidelnom používaní keď vidíte že je potrebné ho vyčistiť Rýchle hlbšie čistenie Rýchle hlbšie čistenie vypnite difuzér vyberte fľaštičku utrite prebytky vonného oleja na ultraz vukovej...

Страница 21: ...poškoduje palice 2 POZORNO PREBERITE NAVODILO ZA VZDRŽEVANJE DA ZAGOTOVITE OPTIMALNO UPORABO Za optimalno delovanje je treba difuzor redno čistiti enkrat na teden ali kadarkoli se vam zdi da ga morate očistiti če ga redno uporabljate Hitro globlje čiščenje Hitro globlje čiščenje izklopite difuzor odstranite stekleničko obrišite odvečno dišeče olje na ultrazvočni ploščici za meglo nato nalijte neka...

Страница 22: ...älgige et korgi sisemine osa ei kahjusta pulka 2 OPTIMAALSE KASUTAMISE KINNITAMISEKS LUGEGE TÄHELEPANELIKULT HOOLDUSJUHENDIT Optimaalse jõudluse tagamiseks tuleks hajutit puhastada sageli üks kord nädalas või igal ajal kui tunnete vajadust seda regulaarselt kasutada Kiire süvapuhastus Kiire süvapuhastus lülitage hajuti välja eemaldage pudel pühkige ultraheli uduplaadilt ära üleliigne lõhnaaine see...

Страница 23: ... PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA ODRŽAVANJE KAKO BISTE OSIGURALI OPTIMALNO KORIŠTENJE Za optimalne performanse difuzor treba čistiti često jednom tjedno ili bilo kada kada primjetite da je uređaj potrebno očistiti ako ga redovito koristite Brzo temeljitijee čišćenje Brzo temeljitijee čišćenje isključite difuzor izvadite bočicu obrišite sav višak mirisnog ulja na pločici ultrazvučne maglice zatim ulij...

Страница 24: ...вайте вътрешната част на капачката да не повреди пръчицата 2 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ПОДДРЪЖКА ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА За оптимална работа ароматизаторът на въздух трябва да се почиства често веднъж седмично или всеки път когато усетите необходимост от почистване ако го използвате редовно Бързо основно почистване Бързо основно почистване изключете ароматизатора на въздуха и...

Страница 25: ...er stiften 2 LES VEDLIKEHOLDSANVISNINGEN FOR Å SIKRE OPTIMAL BRUK For optimal ytelse bør diffusoren renses ofte en gang i uken eller når som helst du trenger å rense den hvis du bruker den regelmessig Hurtigrens i dybden Hurtigrens i dybden Skru av diffusoren ta bort flasken tørk av overflødig duftende olje på ultralydtåkeplaten hell deretter noen dråper alkohol på ultralydtåkeplaten slå på diffusor...

Страница 26: ...00 ...

Страница 27: ......

Отзывы: