Milescraft SmallCircleCompass 1210 Скачать руководство пользователя страница 8

13

12

11

10

28

30

32

34

9

8

7

6

5

4

3

2

1

INCH

MM

2

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469 

 www.milescraft.com

M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21

8

Outside Diameter

Diamètre Extérieur

Diámetro Exterior

Aussendurchmesser

7

7

9

9

8a

8b

 

9

 When your small circle slide is set to your desired 

diameter, your router bit should be positioned on the 

Inside

 of the mark you made for your diameter, but 

be sure it is still touching your mark (see img. 7). 
Tighten the knob to secure your selected diameter.

bk

 Set the depth of your router bit and you are now 

ready to make your first pass. Be sure to make one 
complete pass on your disc, before adjusting depth 
again. Each pass should be 1/4" – 5/16" deep, until 
your desired depth is reached.

Outside Circles

bl

 Cutting a circle using the “O” example: If you set 

the “0” indicator on the 2 inch mark on the scale, 
you will cut a hole in your work piece with an outside 
diameter of 2 inches (see img. 8a & 8b).

bm

 When your small circle slide is set to your desired 

diameter, your router bit should be positioned on the 

Outside

 of the mark you made for your diameter, 

but be sure it is still touching your mark (see img. 9). 
Tighten the knob to secure your selected diameter.

bn

 Set the depth of your router bit and you are now 

ready to make your first pass. Be sure to make one 
complete pass on your hole, before adjusting depth 
again. Each pass should be 1/4" – 5/16" deep, until 
your desired depth is reached.

SMALL CIRCLE CUTTING

9

 Lorsque la petite glissière circulaire est réglée 

sur le diamètre désiré, votre fraise à défoncer devrait 
être positionnée sur 

l’intérieur

 du repère de diamètre 

que vous avez tracé. Assurez-vous qu’elle touche 
cependant votre repère (voir l’image 7). Serrez la 
bague pour sécuriser le diamètre désiré.

bk

 Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. 

Vous êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre 
premier passage. Assurez-vous d’effectuer un 
passage complet autour de votre cercle, puis réglez 
de nouveau la profondeur. Chaque passage devrait 
avoir une profondeur comprise entre 1/4 po et 
5/16 po (6,35mm et 7,9mm), jusqu’à atteindre la 
profondeur désirée.

Cercles extérieurs

bl

 Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du 

repère « O » : Si vous réglez le repère « 0 » sur la 
mesure 2 po indiquée sur l’échelle, vous découperez 
un cercle dans votre pièce d’un diamètre extérieur de 
2 po (voir les images 8a & 8b).

bm

 Lorsque la petite glissière circulaire est réglée sur 

le diamètre désiré, votre fraise à défoncer devrait être 
positionnée sur 

l’extérieur

 du repère de diamètre 

que vous avez tracé. Assurez-vous qu’elle touche 
cependant votre repère (voir l’image 9). Serrez la 
bague pour sécuriser le diamètre désiré.

bn

 Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. 

Vous êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre 
premier passage. Assurez-vous d’effectuer un 
passage complet autour de votre cercle, puis réglez 
de nouveau la profondeur. Chaque passage devrait 
avoir une profondeur comprise entre 1/4 po et 5/16 
po (6,35 et 7,9mm), jusqu’à atteindre la profondeur 
désirée.

9

 Cuando su guía de deslizamiento circular 

pequeña esté configurada en el diámetro que desea, 
la broca rebajadora debe posicionarse en la parte 

Interna

 de la marca que realizó para el diámetro 

pero asegúrese de que todavía toque su marca (ver 
la imagen 7). Ajuste la perilla para garantizar el 
diámetro seleccionado.

bk

 Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya 

estará listo para hacer su primera pasada. Asegúrese 
de hacer una pasada completa en su círculo antes de 
ajustar de nuevo la profundidad. Cada pasada debe 
tener una profundidad de 6,35mm a 7,9mm (1/4" a 
5/16"), hasta lograr la profundidad deseada.

Círculos externos

bl

 Corte de un círculo con el ejemplo “O”: si 

configura el indicador “0” en la marca de 2 pulgadas 
de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo 
con un diámetro externo de 2 pulgadas (ver las 
imágenes 8a y 8b).

bm

 Cuando su guía de deslizamiento circular 

pequeña esté configurada en el diámetro que desea, 
la broca rebajadora debe posicionarse en la parte 

Externa

 de la marca que hizo para el diámetro 

y asegúrese de que todavía toque su marca (ver 
la imagen 9). Ajuste la perilla para garantizar el 
diámetro seleccionado.

bn

 Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya 

estará listo para hacer su primera pasada. Asegúrese 
de hacer una pasada completa en su círculo antes de 
ajustar de nuevo la profundidad. Cada pasada debe 
tener una profundidad de 6,35mm a 7,9mm (1/4" a 
5/16"), hasta lograr la profundidad deseada.

9

 Nachdem Sie Ihren gewünschten Durchmesser 

eingestellt haben, positionieren Sie die Fräse 
so, daß der Fräser auf der Innenseite bleibt, die 
Kreismarkierung also gerade noch berührt (siehe 
Abb. 7). Ziehen Sie die Griffschraube fest.

bk

 Stellen Sie jetzt die Tiefe Ihres Fräsers ein. 

Achten Sie dabei darauf, daß sie nicht mehr als 6mm 
tief pro Fräsgang fräsen. Fräsen Sie jeweils einen 
kompletten Kreis und wiederholen Sie dann diesen 
Schritt, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist.

Beispiel für das Fräsen eines 

Außenkreises:

bl

 Wird der Pfeil unter „O“ auf die Zahl 2 Zoll (nur 

als Beispiel, die metrische Skala ist auf der anderen 
Seite) auf der Skala eingestellt, so wird ein Kreis mit 
einem Außendurchmesser von 2 Zoll gefräst (siehe 
Abb. 8a und 8b).

bm

 Nachdem Sie Ihren gewünschten Durchmesser 

eingestellt haben, positionieren Sie die Fräse so, 
daß der Fräser auf der Außenseite bleibt, also die 
Kreismarkierung gerade noch berührt (siehe Abb. 9). 
Ziehen Sie jetzt die Griffschraube fest.

bn

 Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein und 

beginnen Sie mit dem Fräsen.

PETITES COUPES CIRCULAIRES

CORTE CIRCULAR PEQUEÑ0

FRÄSEN KLEINER KREISE

Содержание SmallCircleCompass 1210

Страница 1: ...ornillos de Montaje 6 SmallCircleCompass 1 Fräszirkelaufnahme für Schiene und Aufnahme 2 Kleine Kreisführung 3 Schraube für Zentrierzapfen 4 Grundplatte 5 Bohrer 6 Fräser 7 Kopierhülse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben für Oberfräse SmallCircleCompassMC 1 Tête du guide de chant circulaire 2 Petit gabarit circulaire Glissière 3 Vis pivot 4 Semelle de Base 5 Foret 6 Fraise à défoncer 7 Douille de 1...

Страница 2: ... sécurité 3 Conseils 4 Assemblage de la Plaque de Base 5 Petites coupes circulaires 6 8 Tableu de Compatibilité 9 Pièces de Rechange 10 11 TABLA DE CONTENIDO Visión de conjunto 1 Préparation de votre routeur 3 Advertencia de Seguridad 3 Consejos 4 Ensamblaje de la base 5 Corte Circular Pequeño 6 8 Table de Compatibilidad 9 Componentes de Repuesto 10 11 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht 1 Verpackunginha...

Страница 3: ... tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect from power source before adjusting power tools AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Vous devez lire comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité Vou...

Страница 4: ... circulaire relevez de 1 6mm à 3 2 mm 1 16 po a 1 8 po de la base 1 Siga las instrucciones del fabricante de la fresa 2 Las escamas son diseñados para el diámetro no para la radio 3 Se recomienda asegurar bien su pieza de trabajo a una tabla de soporte mientras este cortando 4 Asegúrese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su círculo final 5 Si la profundidad ...

Страница 5: ... auch wirklich zentriert ist 8Ziehen Sie die Schrauben fest an 9Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE 1 Remove the manufacturer s base plate from the router you intend to use with your SmallCircleCompass 2 Insert the appropriate end of the centering pin into the routers collet Follow your router manufacturer s in...

Страница 6: ... placa base del cabezal guía circular tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza de la guía circular Asegúrese de que la guía de deslizamiento circular pequeña apunte hacia el orificio del pivote en la plantilla circular pequeña ver la imagen 1a Asegúrese de que la plantilla esté totalmente i...

Страница 7: ...triques et impériales voir l image 5 7 Les échelles sur le petit gabarit circulaire indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu on utilise une fraise à défoncer de 1 4 po 6 35mm Cercles intérieurs 8 Exemple de découpe d un cercle à l aide du repère I Si vous réglez le repère I sur la mesure 2 po indiquée sur l échelle vous découperez un cercle dans votre pièce d un diamètre intérieur de 2 po v...

Страница 8: ...e votre fraise à défoncer Vous êtes maintenant prêt e à effectuer votre premier passage Assurez vous d effectuer un passage complet autour de votre cercle puis réglez de nouveau la profondeur Chaque passage devrait avoir une profondeur comprise entre 1 4 po et 5 16 po 6 35 et 7 9mm jusqu à atteindre la profondeur désirée 9 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté configurada en el diá...

Страница 9: ...et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados más arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidirán con el patrón de montaje Sólo se necesita que coincidan dos orificios diagonales con la base del rebajador como mínimo para lograr una instalación y un funcionamiento adecuados Puede decidir modificar una ranura existente o añadir uno o más orificios para adecuar mejo...

Страница 10: ...32 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 2 00007 10 24 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 3 30018 1 4 6 35mm 1 2 12 7mm Perno de centrad 1 4 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 5 30681 Placa Base 1 6 21053 Pin pivote de 1 8 1 7 70175 Broca relajadora recta de 1 4 6 35mm 1 8 70221 Broca perforadora de punta con pico de 1 8 x 2 9 16 3 17mm x 65mm 1 Asamblea de Sub 9 60054 Cabeza de l...

Страница 11: ...2 12 7mm Perno de centrad 1 2 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 3 30133 Perno de Centrad 6mm x 8mm x 12mm 1 4 30681 Placa Base 1 5 40001 4mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 6 40003 5mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 7 40005 6mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 8 21053 Pin pivote de 1 8 1 9 70176 Broca recta de 1 4 6 35mm con mango de 8mm 1 10 70221 Broca perforadora de punta con p...

Отзывы: