Milescraft SmallCircleCompass 1210 Скачать руководство пользователя страница 5

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469 

 www.milescraft.com

M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21

5

1

1

2

2

1

 Retire la placa base del fabricante de la fresadora que 

quiera utilizar con su SmallCircleCompass

MR

.

2

 Inserte el extremo del perno de centrado que 

corresponda en la boquilla de la fresadora. (Siga las 

instrucciones del fabricante de su fresadora para este 

paso.)

3

 Instale el buje de acople proporcionado en la placa base 

girándolo en la abertura del centro de la placa base de 

acople (ver la imagen 1).

4

 Mientras sujeta la placa base con las ranuras de 

montaje hacia el lado opuesto a la fresadora, deslice la 

placa base sobre el perno de centrado hacia la base de la 

fresadora (ver la imagen 2).

5

 Rote la placa base hasta que las ranuras de montaje 

queden alineadas correctamente con los agujeros de los 

tornillos de montaje de la base. Se requiere un mínimo de 2 

agujeros para unirse a la placa base de acople. 

 (

NOTA: Puede ser necesario alargar una de las ranuras de montaje para 

permitir un correcto centrado y unión de la placa base de acople

).

6

 Retire placa base pasador de centrado cuando haya 

terminado.

1

 Entfernen Sie die Gleitsohle Ihrer Oberfräse, die Sie mit 

dem SmallCircleCompass verwenden wollen.

2

 Stecken Sie das passende Ende des Zentrierstifts in die 

Sapnnzange Ihrer Fräse. (Folgen Sie den Anweisungen des 

Herstellers Ihrer Oberfräse.)

3

 Setzen Sie die mitgelieferte Kopierhülse in die Öffnung der 

Grundplatte ein und verdrehen sie im Uhrzeigersinn (siehe 

Abb. 1).

4

 Legen Sie die Grundplatte so auf Ihre Fräse, daß die 

Montageaussparungen nach oben zeigen. Drücken Sie 

die Grundplatte soweit nach unten, bis die Kopierhülse auf 

dem Konus des Zentrierstifts aufliegt. Arretieren Sie jetzt Ihre 

Oberfräse (siehe Abb. 2).

5

 Drehen Sie die Grundplatte solange, bis mindestens 2 

Bohrungen mit den Schlitzen übereinstimmen. Sie können die 

Schlitze der Grundplatte auch geringfügig abändern (erweitern) 

oder aber auch Löcher bohren.

6

 Setzen Sie die Originalschrauben (oder die Schrauben aus 

dem Lieferumfang) in die Bohrlöcher und ziehen diese leicht an.

7

 Prüfen Sie jetzt, ob die Grundplatte auch wirklich zentriert ist.

8

 Ziehen Sie die Schrauben fest an.

9

 Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange.

ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA  

PLACA BASE DE ACOPLE

MONTAGE DER GRUNDPLATTE

1

 Remove the manufacturer’s base plate from the router 

you intend to use with your SmallCircleCompass™.

2

 Insert the appropriate end of the centering pin into 

the routers collet. (Follow your router manufacturer’s 

instructions for this step.)

3

 Install the provided bushing into the base plate by 

twisting the bushing into the opening in the center of the 

base plate (see img. 1).

4

 While holding the base plate with the recessed mounting 

slots facing away from the router, lower the base plate over 

the centering pin onto the base of the router (see img. 2).

5

 Rotate the base plate until the correct mounting slots 

line up with the base mounting screw holes. A minimum of 2 

holes are required to attach the base plate. 

(

NOTE: It may be necessary to enlarge one of the mounting slots to allow 

for correct centering and attachment of the base plate.

)

6

 Remove the bushing and centering pin when complete.

1

 Retirez la semelle de base du fabricant de la fraiseuse que 

vous souhaitez utiliser avec votre SmallCircleCompass

MC

.

2

 Insérer l’extrémité adéquate du pion de centrage dans 

la pince des fraiseuses (veuillez observer les instructions du 

fabricant de votre fraiseuse pour cette étape.)

3

 Installez les douilles à couplage rapide dans la semelle de 

base en tournant la douille dans l’ouverture dans le centre de la 

semelle de base à couplage rapide (voir l’image 1).

4

 Tout en maintenant la semelle de base avec les rainures de 

montage encastrées faisant face au côté opposé à la fraiseuse, 

abaissez la semelle de base au-dessus du pion de centrage 

sur la base de la fraiseuse (voir l’image 2).

5

 Tournez la semelle de base jusqu’à ce que les rainures 

de montage correctes s’alignent avec les trous des vis de 

montage de la base. Un minimum de 2 trous est requis pour 

attacher la semelle de base à couplage rapide 

(

REMARQUE : il peut s’avérer nécessaire d’élargir une des rainures de 

montage pour assurer un bon centrage et une bonne fixation de la semelle 
de base à couplage rapide

).

6

 Retirez la douille et puis goupille de centrageune fois que 

vous avez terminé.

ASSEMBLING AND CENTERING  

THE BASE PLATE

MONTAGE ET CENTRAGE DE LA  

SEMELLE DE BASE À COUPLAGE RAPIDE

Содержание SmallCircleCompass 1210

Страница 1: ...ornillos de Montaje 6 SmallCircleCompass 1 Fräszirkelaufnahme für Schiene und Aufnahme 2 Kleine Kreisführung 3 Schraube für Zentrierzapfen 4 Grundplatte 5 Bohrer 6 Fräser 7 Kopierhülse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben für Oberfräse SmallCircleCompassMC 1 Tête du guide de chant circulaire 2 Petit gabarit circulaire Glissière 3 Vis pivot 4 Semelle de Base 5 Foret 6 Fraise à défoncer 7 Douille de 1...

Страница 2: ... sécurité 3 Conseils 4 Assemblage de la Plaque de Base 5 Petites coupes circulaires 6 8 Tableu de Compatibilité 9 Pièces de Rechange 10 11 TABLA DE CONTENIDO Visión de conjunto 1 Préparation de votre routeur 3 Advertencia de Seguridad 3 Consejos 4 Ensamblaje de la base 5 Corte Circular Pequeño 6 8 Table de Compatibilidad 9 Componentes de Repuesto 10 11 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht 1 Verpackunginha...

Страница 3: ... tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect from power source before adjusting power tools AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Vous devez lire comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité Vou...

Страница 4: ... circulaire relevez de 1 6mm à 3 2 mm 1 16 po a 1 8 po de la base 1 Siga las instrucciones del fabricante de la fresa 2 Las escamas son diseñados para el diámetro no para la radio 3 Se recomienda asegurar bien su pieza de trabajo a una tabla de soporte mientras este cortando 4 Asegúrese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su círculo final 5 Si la profundidad ...

Страница 5: ... auch wirklich zentriert ist 8Ziehen Sie die Schrauben fest an 9Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE 1 Remove the manufacturer s base plate from the router you intend to use with your SmallCircleCompass 2 Insert the appropriate end of the centering pin into the routers collet Follow your router manufacturer s in...

Страница 6: ... placa base del cabezal guía circular tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza de la guía circular Asegúrese de que la guía de deslizamiento circular pequeña apunte hacia el orificio del pivote en la plantilla circular pequeña ver la imagen 1a Asegúrese de que la plantilla esté totalmente i...

Страница 7: ...triques et impériales voir l image 5 7 Les échelles sur le petit gabarit circulaire indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu on utilise une fraise à défoncer de 1 4 po 6 35mm Cercles intérieurs 8 Exemple de découpe d un cercle à l aide du repère I Si vous réglez le repère I sur la mesure 2 po indiquée sur l échelle vous découperez un cercle dans votre pièce d un diamètre intérieur de 2 po v...

Страница 8: ...e votre fraise à défoncer Vous êtes maintenant prêt e à effectuer votre premier passage Assurez vous d effectuer un passage complet autour de votre cercle puis réglez de nouveau la profondeur Chaque passage devrait avoir une profondeur comprise entre 1 4 po et 5 16 po 6 35 et 7 9mm jusqu à atteindre la profondeur désirée 9 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté configurada en el diá...

Страница 9: ...et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados más arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidirán con el patrón de montaje Sólo se necesita que coincidan dos orificios diagonales con la base del rebajador como mínimo para lograr una instalación y un funcionamiento adecuados Puede decidir modificar una ranura existente o añadir uno o más orificios para adecuar mejo...

Страница 10: ...32 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 2 00007 10 24 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 3 30018 1 4 6 35mm 1 2 12 7mm Perno de centrad 1 4 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 5 30681 Placa Base 1 6 21053 Pin pivote de 1 8 1 7 70175 Broca relajadora recta de 1 4 6 35mm 1 8 70221 Broca perforadora de punta con pico de 1 8 x 2 9 16 3 17mm x 65mm 1 Asamblea de Sub 9 60054 Cabeza de l...

Страница 11: ...2 12 7mm Perno de centrad 1 2 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 3 30133 Perno de Centrad 6mm x 8mm x 12mm 1 4 30681 Placa Base 1 5 40001 4mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 6 40003 5mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 7 40005 6mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 8 21053 Pin pivote de 1 8 1 9 70176 Broca recta de 1 4 6 35mm con mango de 8mm 1 10 70221 Broca perforadora de punta con p...

Отзывы: