
13
12
11
10
28
30
32
34
9
8
7
6
5
4
3
2
1
INCH
MM
2
13
12
11
10
28
30
32
34
9
8
7
6
5
4
3
2
1
INCH
MM
2
GB
F
E
D
© 2021 Milescraft, Inc.
•
U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469
•
www.milescraft.com
M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21
7
Inside Diameter
Inside Diameter
Diamètre Intérieur
Diamètre Intérieur
Diámetro Interno
Diámetro Interno
Innendurchmesser
Innendurchmesser
Router removed for clarity
La toupie retirée pour plus de clarité
La fresadora retirado para major claridad
Fräse entfernt zur besseren Erkennung
Outside
Extérieur/ Externo/Aussen
Inside
Intérieur/Interno/Innen
Inside Diameter
Diamètre Intérieur
Diámetro Interno
Innendurchmesser
6a
6b
4
4
5
5
5
With the base plate already attached to your
router, line up all three arrows on the base plate with
the arrows on the circle guide head. Drop the base
plate in at the desired position and turn clockwise
until it locks in place. (see img. 4) To remove the
base plate, simply pull back on the thumb lever and
turn counter-clockwise.
6
You have now completed the set-up for cutting
small circles. You will notice that on both sides of the
small circle slide there is an “I” and “O” for inside
and outside diameter readouts for both imperial and
metric diameters (see img. 5).
7
The scales on the small circle jig show the
diameter of the circle to be cut when using a 1/4"
router bit.
Inside Circles
8
Cutting a circle using the “I” example: If you set
the “I” indicator on the 2 inch mark on the scale,
you will cut a disc in your work piece with an inside
diameter of 2 inches (see img. 6a & 6b).
SMALL CIRCLE CUTTING
5
Avec la plaque d’assise déjà fixée à votre
défonceuse, alignez les trois flèches de la plaque
d’assise avec les flèches de la tête de guidage
circulaire. Présentez la plaque d’assise dans la
position désirée puis tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la bloquer en place
(voir l’image 4). Pour ôter la plaque d’assise, il vous
suffit de tirer sur le levier à actionner avec le pouce
et de la tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
6
Vous avez à présent terminé les réglages pour les
petites coupes circulaires. Vous remarquerez que sur
les deux faces de la petite glissière circulaire il y a un
« I » et un « O » désignant les lectures de diamètre
intérieur et extérieur pour les mesures métriques et
impériales (voir l’image 5).
7
Les échelles sur le petit gabarit circulaire
indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu’on
utilise une fraise à défoncer de 1/4 po (6,35mm).
Cercles intérieurs
8
Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du
repère « I » : Si vous réglez le repère « I » sur la
mesure 2 po indiquée sur l’échelle, vous découperez
un cercle dans votre pièce d’un diamètre intérieur de
2 po (voir les images 6a & 6b).
5
Con la placa base ya sujetada a su rebajador,
alinee las tres flechas de la placa base con las
flechas de la cabeza de la guía circular. Coloque la
placa base en la posición deseada y gire en sentido
horario hasta que quede trabada en el lugar (ver la
imagen 4). Para retirar la placa base, simplemente
tire de la palanca y gire en sentido contrario a las
agujas del reloj.
6
Ha finalizado la configuración para cortar círculos
pequeños. Notará que en ambos lados de la guía de
deslizamiento circular pequeña hay una “I” (inside,
interno) y una “O” (outside, externo) para las lecturas
de diámetro interno y externo para los diámetros
imperiales y métricos (ver la imagen 5).
7
Las escalas de la plantilla circular pequeña
muestran el diámetro del círculo que se cortará al
utilizar una broca rebajadora de 6,35mm (1/4").
Círculos internos
8
Corte de un círculo con el ejemplo “I”: si
configura el indicador “I” en la marca de 2 pulgadas
de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo
con un diámetro interno de 2 pulgadas (ver las
imágenes 6a y 6b).
5
Setzen Sie die Fräse mit der bereits montierten
Grundplatte so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen
Pfeile auf beiden Teilen übereinstimmen. Sie haben 3
Möglichkeiten zum Einsetzen, um die beste Position
für das Führen der Fräse zu erhalten. Verdrehen
Sie jetzt die Fräse leicht im Uhrzeigersinn, bis die
Arretierung einrastet (siehe Abb. 4).
6
Der Zusammenbau des Fräszirkels für kleine
Kreise ist somit fertig. Sie werden erkennen, daß auf
beiden Seiten des Fräszirkels die Markierungen „I“
und „O“ eingeprägt sind (siehe Abb. 5).
7
Die Skalen auf der schwarzen Schiene zeigen
den Kreisdurchmesser unter Verwendung des
mitgelieferten Fräsers mit ¼ Zoll Durchmesser
(6,35mm).
Beispiel für das Fräsen eines
Innenkreises
8
Wird der Pfeil unter „I“ auf die Zahl 2 Inch
(dies ist nur zur Veranschaulichung gezeigt, die
metrische Skala mit den Pfeilen ist auf der anderen
Seite) eingestellt, so wird ein Kreis mit dem
Innendurchmesser von 2 Zoll gefräst (siehe Abb. 6a
PETITES COUPES CIRCULAIRES
CORTE CIRCULAR PEQUEÑ0
FRÄSEN KLEINER KREISE