Milescraft SmallCircleCompass 1210 Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

11

10

28

30

32

34

9

8

7

6

5

4

3

2

1

INCH

MM

2

13

12

11

10

28

30

32

34

9

8

7

6

5

4

3

2

1

INCH

MM

2

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469 

 www.milescraft.com

M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21

7

Inside Diameter

Inside Diameter

Diamètre Intérieur

Diamètre Intérieur

Diámetro Interno

Diámetro Interno

Innendurchmesser

Innendurchmesser

Router removed for clarity 

La toupie retirée pour plus de clarité

La fresadora retirado para major claridad

Fräse entfernt zur besseren Erkennung

Outside

Extérieur/ Externo/Aussen

Inside

Intérieur/Interno/Innen

Inside Diameter

Diamètre Intérieur

Diámetro Interno

Innendurchmesser

6a

6b

4

4

5

5

 

5

 With the base plate already attached to your 

router, line up all three arrows on the base plate with 
the arrows on the circle guide head. Drop the base 
plate in at the desired position and turn clockwise 
until it locks in place. (see img. 4) To remove the 
base plate, simply pull back on the thumb lever and 
turn counter-clockwise.

6

 You have now completed the set-up for cutting 

small circles. You will notice that on both sides of the 
small circle slide there is an “I” and “O” for inside 
and outside diameter readouts for both imperial and 
metric diameters (see img. 5).

7

 The scales on the small circle jig show the 

diameter of the circle to be cut when using a 1/4" 
router bit.

Inside Circles

8

 Cutting a circle using the “I” example: If you set 

the “I” indicator on the 2 inch mark on the scale, 
you will cut a disc in your work piece with an inside 
diameter of 2 inches (see img. 6a & 6b). 
 
 
 

SMALL CIRCLE CUTTING

5

 Avec la plaque d’assise déjà fixée à votre 

défonceuse, alignez les trois flèches de la plaque 
d’assise avec les flèches de la tête de guidage 
circulaire. Présentez la plaque d’assise dans la 
position désirée puis tournez-la dans le sens des 
aiguilles d’une montre jusqu’à la bloquer en place 
(voir l’image 4). Pour ôter la plaque d’assise, il vous 
suffit de tirer sur le levier à actionner avec le pouce 
et de la tourner dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre.

6

 Vous avez à présent terminé les réglages pour les 

petites coupes circulaires. Vous remarquerez que sur 
les deux faces de la petite glissière circulaire il y a un 
« I » et un « O » désignant les lectures de diamètre 
intérieur et extérieur pour les mesures métriques et 
impériales (voir l’image 5).

7

 Les échelles sur le petit gabarit circulaire 

indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu’on 
utilise une fraise à défoncer de 1/4 po (6,35mm).

Cercles intérieurs

8

 Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du 

repère « I » : Si vous réglez le repère « I » sur la 
mesure 2 po indiquée sur l’échelle, vous découperez 
un cercle dans votre pièce d’un diamètre intérieur de 
2 po (voir les images 6a & 6b).

5

 Con la placa base ya sujetada a su rebajador, 

alinee las tres flechas de la placa base con las 
flechas de la cabeza de la guía circular. Coloque la 
placa base en la posición deseada y gire en sentido 
horario hasta que quede trabada en el lugar (ver la 
imagen 4). Para retirar la placa base, simplemente 
tire de la palanca y gire en sentido contrario a las 
agujas del reloj.

6

 Ha finalizado la configuración para cortar círculos 

pequeños. Notará que en ambos lados de la guía de 
deslizamiento circular pequeña hay una “I” (inside, 
interno) y una “O” (outside, externo) para las lecturas 
de diámetro interno y externo para los diámetros 
imperiales y métricos (ver la imagen 5).

7

 Las escalas de la plantilla circular pequeña 

muestran el diámetro del círculo que se cortará al 
utilizar una broca rebajadora de 6,35mm (1/4").

Círculos internos

8

 Corte de un círculo con el ejemplo “I”: si 

configura el indicador “I” en la marca de 2 pulgadas 
de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo 
con un diámetro interno de 2 pulgadas (ver las 
imágenes 6a y 6b). 

 

 

5

 Setzen Sie die Fräse mit der bereits montierten    

Grundplatte so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen 
Pfeile  auf  beiden  Teilen  übereinstimmen.  Sie  haben  3         
Möglichkeiten zum Einsetzen, um die beste Position 
für das Führen der Fräse zu erhalten. Verdrehen 
Sie jetzt die Fräse leicht im Uhrzeigersinn, bis die 
Arretierung einrastet (siehe Abb. 4).

6

 Der Zusammenbau des Fräszirkels für kleine 

Kreise ist somit fertig. Sie werden erkennen, daß auf 
beiden Seiten des Fräszirkels die Markierungen „I“ 
und „O“ eingeprägt sind (siehe Abb. 5).

7

 Die Skalen auf der schwarzen Schiene zeigen 

den Kreisdurchmesser unter Verwendung des 
mitgelieferten Fräsers mit ¼ Zoll Durchmesser 
(6,35mm).

Beispiel für das Fräsen eines 

Innenkreises

8

 Wird der Pfeil unter „I“ auf die Zahl 2 Inch 

(dies ist nur zur Veranschaulichung gezeigt, die 
metrische Skala mit den Pfeilen ist auf der anderen 
Seite) eingestellt, so wird ein Kreis mit dem 
Innendurchmesser von 2 Zoll gefräst (siehe Abb. 6a 

PETITES COUPES CIRCULAIRES

CORTE CIRCULAR PEQUEÑ0

FRÄSEN KLEINER KREISE

Содержание SmallCircleCompass 1210

Страница 1: ...ornillos de Montaje 6 SmallCircleCompass 1 Fräszirkelaufnahme für Schiene und Aufnahme 2 Kleine Kreisführung 3 Schraube für Zentrierzapfen 4 Grundplatte 5 Bohrer 6 Fräser 7 Kopierhülse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben für Oberfräse SmallCircleCompassMC 1 Tête du guide de chant circulaire 2 Petit gabarit circulaire Glissière 3 Vis pivot 4 Semelle de Base 5 Foret 6 Fraise à défoncer 7 Douille de 1...

Страница 2: ... sécurité 3 Conseils 4 Assemblage de la Plaque de Base 5 Petites coupes circulaires 6 8 Tableu de Compatibilité 9 Pièces de Rechange 10 11 TABLA DE CONTENIDO Visión de conjunto 1 Préparation de votre routeur 3 Advertencia de Seguridad 3 Consejos 4 Ensamblaje de la base 5 Corte Circular Pequeño 6 8 Table de Compatibilidad 9 Componentes de Repuesto 10 11 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht 1 Verpackunginha...

Страница 3: ... tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect from power source before adjusting power tools AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Vous devez lire comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité Vou...

Страница 4: ... circulaire relevez de 1 6mm à 3 2 mm 1 16 po a 1 8 po de la base 1 Siga las instrucciones del fabricante de la fresa 2 Las escamas son diseñados para el diámetro no para la radio 3 Se recomienda asegurar bien su pieza de trabajo a una tabla de soporte mientras este cortando 4 Asegúrese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su círculo final 5 Si la profundidad ...

Страница 5: ... auch wirklich zentriert ist 8Ziehen Sie die Schrauben fest an 9Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE 1 Remove the manufacturer s base plate from the router you intend to use with your SmallCircleCompass 2 Insert the appropriate end of the centering pin into the routers collet Follow your router manufacturer s in...

Страница 6: ... placa base del cabezal guía circular tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza de la guía circular Asegúrese de que la guía de deslizamiento circular pequeña apunte hacia el orificio del pivote en la plantilla circular pequeña ver la imagen 1a Asegúrese de que la plantilla esté totalmente i...

Страница 7: ...triques et impériales voir l image 5 7 Les échelles sur le petit gabarit circulaire indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu on utilise une fraise à défoncer de 1 4 po 6 35mm Cercles intérieurs 8 Exemple de découpe d un cercle à l aide du repère I Si vous réglez le repère I sur la mesure 2 po indiquée sur l échelle vous découperez un cercle dans votre pièce d un diamètre intérieur de 2 po v...

Страница 8: ...e votre fraise à défoncer Vous êtes maintenant prêt e à effectuer votre premier passage Assurez vous d effectuer un passage complet autour de votre cercle puis réglez de nouveau la profondeur Chaque passage devrait avoir une profondeur comprise entre 1 4 po et 5 16 po 6 35 et 7 9mm jusqu à atteindre la profondeur désirée 9 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté configurada en el diá...

Страница 9: ...et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados más arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidirán con el patrón de montaje Sólo se necesita que coincidan dos orificios diagonales con la base del rebajador como mínimo para lograr una instalación y un funcionamiento adecuados Puede decidir modificar una ranura existente o añadir uno o más orificios para adecuar mejo...

Страница 10: ...32 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 2 00007 10 24 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 3 30018 1 4 6 35mm 1 2 12 7mm Perno de centrad 1 4 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 5 30681 Placa Base 1 6 21053 Pin pivote de 1 8 1 7 70175 Broca relajadora recta de 1 4 6 35mm 1 8 70221 Broca perforadora de punta con pico de 1 8 x 2 9 16 3 17mm x 65mm 1 Asamblea de Sub 9 60054 Cabeza de l...

Страница 11: ...2 12 7mm Perno de centrad 1 2 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 3 30133 Perno de Centrad 6mm x 8mm x 12mm 1 4 30681 Placa Base 1 5 40001 4mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 6 40003 5mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 7 40005 6mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 8 21053 Pin pivote de 1 8 1 9 70176 Broca recta de 1 4 6 35mm con mango de 8mm 1 10 70221 Broca perforadora de punta con p...

Отзывы: