background image

© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

PART 1 - GETTING STARTED

PREMIÈRE PARTIE - LES PREMIERS PAS

PARTE 1: INICIACIÓN

1

 Choose the best dowel pin size based on the thickness of your 

project boards.  

1

 Choisissez la meilleure taille possible pour la goupille en 

 

fonction de l’épaisseur des planches de votre.

1

 Escoja el mejor tamaño de pasador de espiga basándose en el 

grosor de las tablas de su proyecto. 

Holes should be drilled 1/16” deeper than the length of the dowel’s 
insertion depth, to provide room for glue.  For (A) corner joints and 
(B) surface joints reference illustration C for proper depth. For (D) 
edge joints reference illustration E for proper depth. 

* To ensure dowel holes are drilled to the appropriate depth, we 
recommend using a Milescraft DrillStop™ or similar guide attached 
to the drill bit. 

Il faut percer les trous de façon qu’ils soient plus profonds de 1/16 
po que la longueur de la profondeur d’insertion de la goupille, afin 
de laisser de la place pour la colle. Pour (A) les joints d’angle et 
(B) les joints de surface, veuillez vous référer à l’illustration C pour 
déterminer la profondeur appropriée. Pour les joints parallèles 
au fil (D), veuillez vous référer à l’illustration E pour déterminer la 
profondeur appropriée.

* Pour assurer que les trous pour les goujons sont percés à la 
profondeur appropriée, nous recommandons l’utilisation d’une butée 
de perçage Milescraft DrillStop™ ou d’un guide similaire attaché à 
la mèche.

Los agujeros se deben taladrar con una profundidad de 1/16 de 
pulgada mayor que la longitud de la profundidad de inserción de las 
espigas, con el fin de dejar espacio para el adhesivo. Para (A) juntas 
de esquina y (B) juntas de superficie, consulte la ilustración C para 
conocer la profundidad adecuada. Para (D) juntas de borde, consulte 
la ilustración E para conocer la profundidad apropiada.

* Para asegurarse de que los agujeros de espiga se taladren con 
la profundidad apropiada, recomendamos usar una guía Milescraft 
DrillStop™ o una guía similar sujeta a la broca taladradora.

Project Board Thickness

1/2 – 5/8 inch
5/8 – 3/4 inch

3/4 – 1 

1/2

 inches

Dowel Pin Size/Drill Bit Size

1/4 inch

5/16 inch

3/8 inch

Épaisseur de la planche  

du projet 

1/2 – 5/8 inch
5/8 – 3/4 inch

3/4 – 1 

1/2

 inches

Taille de la goupille/ 

Taille de la mèche

1/4 inch

5/16 inch

3/8 inch

Grosor de las tablas  

del proyecto

1/2 – 5/8 inch
5/8 – 3/4 inch

3/4 – 1 

1/2

 inches

Tamaño de pasador de espiga / 

Tamaño de broca taladradora 

1/4 inch

5/16 inch

3/8 inch

2

1

2

1

2

1

1

2

1

1/16”

1/16”

D

A

E

B

C

Safety Warning: Always wear safety glasses or eye shields 

before commencing power tool operation. Read,  

understand, and follow your power tool manufacturer’s 

    instructions for safety. Always keep hands at a safe  

distance from spindles and cutting tools. Always  

disconnect power source before adjusting power tools.

Avertissement de sécurité: Mettez toujours des lunettes  

de protection ou un dispositif de protection des yeux avant 

de mettre un outil électrique en marche. Veuillez lire,  

comprendre et respecter les consignes de sécurité du  

fabricant de votre outil électrique. Gardez toujours vos 

mains à une bonne distance des broches et des outils 

de coupe. Débranchez toujours un outil électrique de sa 

source d’alimentation avant de le régler.

Advertencia de seguridad: Use siempre anteojos de  

seguridad o protectores oculares antes de comenzar a 

utilizar una herramienta eléctrica. Lea, entienda y siga las 

instrucciones de seguridad del fabricante de su  

herramienta eléctrica. Mantenga siempre las manos a 

una distancia segura de los husillos y las herramientas de 

corte. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes 

de ajustar las herramientas eléctricas.

2

Содержание JointCrafter 1310M

Страница 1: ...5 Trous d alignement des goujons Familiarizaci n con el posicionador 1 Cuerpo principal 2 Agujero autocentrante 3 Postes autocentrantes 4 Ranuras de alineaci n de espigas 5 Agujeros de alineaci n de...

Страница 2: ...profundidad adecuada Para D juntas de borde consulte la ilustraci n E para conocer la profundidad apropiada Para asegurarse de que los agujeros de espiga se taladren con la profundidad apropiada recom...

Страница 3: ...respond la taille de goujon s lectionn e Faites glisser une but e de per age Milescraft ou une but e de per age similaire 4Tout en tenant le gabarit JointCrafter sens dessus des sous ins rez la m che...

Страница 4: ...la de manera que los postes autocentrantes formen una horquilla sobre el borde de la tabla Rote la JointCrafter hasta que los postes autocentrantes queden empujados firme mente contra cada lado de la...

Страница 5: ...ue tous les trous pour les goujons aient t perc s dans la premi re planche 7 Retirez la douille de guidage du per age du trou centrage automatique A Remettez la douille de guidage du per age dans son...

Страница 6: ...a distance entre le bord de la planche et le centre du goujon 3 D tachez la planche dans laquelle les goujons ont t introduits La deuxi me planche est plac e plat au dessous de la premi re avec la sur...

Страница 7: ...l tope gu a descansando firmemente contra el borde de la segunda tabla Nota Si es necesario ajuste la profundidad del tope de taladro para la segunda tabla 7 Sujetando firmemente la JointCrafter con l...

Страница 8: ...s laquelle les goujons ont t introduits et positionnez les deux planches comme illustr A Maintenez la planche dans laquelle les goujons ont t introduits orient e vers le haut dans le m me sens apr s l...

Страница 9: ...abarit JointCrafter au dessus de la goupille install e de fa on que le guide longitudinal repose fermement contre le bord de la deuxi me planche 7Tout en tenant fermement le gabarit JointCrafter apr s...

Страница 10: ...nche est plac e au dessus de la deuxi me planche avec les goupilles install es orient es vers la zone dans laquelle les trous seront perc s dans la deuxi me planche La pre mi re planche doit tre envir...

Страница 11: ...rd de la deuxi me planche Remarque ajustez la profondeur de la but e de per age pour la deuxi me planche si n cessaire 6Tout en tenant fermement le gabarit JointCrafter apr s l avoir mis hors tension...

Страница 12: ...6 in n mero de pieza GUIDE BUSHING Casquillos de gu a de taladro Casquillos de gu a de taladro Casquillos de gu a de taladro 1 30301 Cuerpo principal 1 2 24031 1 3 24032 1 4 24033 1 1 4 5 01000 oreja...

Отзывы: