background image

20

aponorm

®

 

by

Comment puis-je évaluer ma tension?

2. Première mise en service de l'instrument

Activation des piles insérées

Retirez la bande protectrice du logement des piles 

7

.

Réglage de la date et de l'heure

Sélection du brassard correct

Microlife propose 3 tailles de brassard: S, M et L. Sélectionnez la 
taille qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée 
en tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie 
centrale). M est la taille adaptée à la plupart des personnes.

x

Si vous 

attendez un enfant

, vous devriez surveiller votre 

tension très étroitement étant donné qu'elle peut subir de fortes 
variations pendant cette période! 

x

Si vous avez des 

battements de coeur irréguliers

 (arythmie, 

voir «section 4.»), vous ne devriez évaluer les résultats obtenus 
avec cet instrument que dans le cadre d'une consultation médi-
cale.

x

L’affichage du pouls ne permet pas de contrôler la 
fréquence des stimulateurs cardiaques!

Table de classification des valeurs de tension de personnes 
adultes selon l'Organisation mondiale de la santé (WHO), édition 
2003. Données exprimées en mmHg.

Plage

Systo-
lique

Diasto-
lique

Recommandation 

Tension trop 
basse

z

 100

z

 60

Consultation médicale

1. Tension opti-

male

100 - 120 60 - 80

Contrôle personnel

2. Tension 

normale

120 - 130 80 - 85

Contrôle personnel

3. Tension légè-

rement élevée

130 - 140 85 - 90

Consultation médicale

4. Tension trop 

haute

140 - 160 90 - 100

Consultation médicale

5. Tension nette-

t t

160 - 180 100 - 110

Consultation médicale

1. Après l'insertion de nouvelles piles, les chiffres de l'année 

clignotent sur l'écran. Vous pouvez régler l'année en appuyant 
sur le bouton M 

AT

. Pour confirmer et régler le mois, pressez le 

bouton de réglage du temps 

AL

.

2. Vous pouvez maintenant régler le mois en appuyant sur le 

bouton M. Pour confirmer, pressez le bouton de réglage du 
temps puis réglez le jour.

3. Veuillez suivre les instructions ci-dessus pour régler le jour, 

l'heure et les minutes.

4. Après la définition des minutes et la pression du bouton de 

réglage du temps, la date et l'heure réglées s'afficheront.

5. Pour changer la date et l'heure, pressez le bouton de réglage du 

temps environ 3 secondes jusqu'à ce que les chiffres de l'année 
commencent à clignoter. Vous pouvez alors saisir les nouvelles 
valeurs comme décrit ci-dessus.

Taille du 
brassard

pour la circonférence du haut du bras

S

17 22

(6 75 8 75

)

aponorm

® 

by microlife propose 3 tailles de brassard: S, M et L. 

Sélectionnez la taille qui correspond à la circonférence du haut du 
bras (mesurée en tendant le brassard autour du haut du bras dans la 
partie centrale). M-L est la taille adaptée à la plupart des personnes.

Si vous avez des 

battements de coeur irréguliers

, vous ne 

devriez évaluer les résultats obtenus avec cet instrument que 
dans le cadre d‘une consultation médicale.

Comment puis-je évaluer ma tension?

La valeur la plus haute est déterminante pour l'évaluation. 
Exemple: une lecture entre 

150/85

 et 

120/98

 mmHg indique une 

«tension trop haute».
La carte 

3

 sur la face avant de l'instrument montre les plages 

1-6 de la table.

x

L’affichage du pouls ne permet pas de contrôler la 
fréquence des stimulateurs cardiaques!

Table de classification des valeurs de tension de personnes 
adultes selon l'Organisation mondiale de la santé (WHO), édition 
2003. Données exprimées en mmHg.

Plage

Systo-
lique

Diasto-
lique

Recommandation 

Tension trop 
basse

z

 100

z

 60

Consultation médicale

1. Tension opti-

male

100 - 120 60 - 80

Contrôle personnel

2. Tension 

normale

120 - 130 80 - 85

Contrôle personnel

3. Tension légè-

rement élevée

130 - 140 85 - 90

Consultation médicale

4. Tension trop 

haute

140 - 160 90 - 100

Consultation médicale

5. Tension nette-

ment trop 
haute

160 - 180 100 - 110

Consultation médicale

6. Tension 

dangereuse-
ment haute

180 

y

110 

y

Consultation médicale 
immédiate!

S

17 - 22 cm (6,75 - 8,75 Zoll)

M

22 - 32 cm (8,75 - 12,5 Zoll)

L

32 - 42 cm (12,5 - 16,5 Zoll)

)

Verwenden Sie ausschliesslich Microlife Manschetten!

S

17 - 22 cm (6,75 - 8,75 Zoll)

M

22 - 32 cm (8,75 - 12,5 Zoll)

L

32 - 42 cm (12,5 - 16,5 Zoll)

M

22 - 32 cm (8,75 - 12,5 Zoll)

22 - 42 cm (8,75 - 16,5 pouces)

M-L

17 - 22 cm (6,75 - 8,75 pouces)

22 - 32 cm (8,75 - 12,5 pouces)
32 - 42 cm (12,5 - 16,5 pouces)

Sélection du mode de mesure: standard ou MAM

Cet instrument vous permet de choisir le mode standard (mesure 

t d d i

l )

l

d MAM (

t i l

t

ti

)

)

Utilisez exclusivement des brassards Microlife!

X

Adressez-vous au Service Microlife si le brassard 

8

 fourni ne 

convient pas.

X

Raccordez le brassard à l'instrument en enfichant le connecteur 

9

 dans dans la prise 

4

 aussi loin que possible.

Utilisez exclusivement des brassards aponorm

® 

by microlife!

Adressez-vous au Service aponorm

®

 by microlife si le brassard 

fourni ne convient pas.

Содержание aponorm Basis

Страница 1: ...sung an Auf dem Display k nnen Sie nun Ihre Blutdruckwerte sowie Ihre Pulsfrequenz ablesen 8 Jetzt k nnen Sie das Ger t aus schalten und die Armmanschette in der integrierten Ablage ver stauen 9 Jetzt...

Страница 2: ...en Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit gerne an den aponorm by microlife Service Ihr Apotheker kann Ihnen die Adresse der aponorm by microlife Landesvertretung mitteilen Eine Vielzahl n tzlicher...

Страница 3: ...ngung und Befinden starken Schwankungen Messen Sie deshalb t glich unter ruhigen und vergleichbaren Bedingungen und wenn Sie sich entspannt f hlen Messen Sie mindestens zweimal t glich morgens und abe...

Страница 4: ...zu wechseln die Uhrzeit Taste 3 Gehen Sie weiter wie oben beschrieben vor um Tag Stunde und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die Uhrzeit Taste gedr ckt wurde...

Страница 5: ...f Herz h he befindet 6 Starten Sie die Messung durch Dr cken der Ein Aus Taste 1 7 Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt Entspannen Sie sich bewegen Sie sich nicht und spannen Sie die Armmusk...

Страница 6: ...Batteriesymbol AO teilweise gef llte Batterie Sie k nnen weiterhin zuverl ssig mit dem Ger t messen sollten aber Ersatzbatterien besorgen Batterien leer Batterie Austausch Wenn die Batterien aufgebra...

Страница 7: ...den aponorm by microlife 230 V Adapter 7 Wenn der Netzadapter angeschlossen ist wird kein Batteriestrom verbraucht wiederau adbarer Batterien Akkumulatoren wiederau adbare Batterien vom Typ NiMH wiede...

Страница 8: ...erunterfallen Schmutz und Staub starker Sonneneinstrahlung Hitze und K lte x Die Manschette ist empfindlich und muss schonend behandelt werden x Pumpen Sie die Manschette erst auf wenn sie angelegt is...

Страница 9: ...gen EN1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 14 Technische Daten Technische nderungen vorbehalten Betriebstemperatur 10 40 C 50 104 F Aufbewahrungstempe ratur 20 50 C 4 122 F 15 90 relative maximale Luftfeuch tigk...

Страница 10: ...e its measurement accuracy to be very high Please read through these instructions carefully so that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by mi...

Страница 11: ...e detail and offer treatment where appropriate Besides medication relaxation techniques weight loss and exercise can also lower your blood pressure x Under no circumstances should you alter the dosage...

Страница 12: ...isplay You can set the year by pressing the M button AT To confirm and then set the month press the time button AL 2 You can now set the month using the M button Press the time button to confirm and t...

Страница 13: ...ure the cuff is positioned correctly as shown in the pictures appearing at the beginning of this booklet x Fit the cuff closely but not too tight x Make sure that the cuff is 3 cm 1 inch above your el...

Страница 14: ...the end of a measurement this instrument automatically stores each result including date and time Viewing the stored values Press the M button AT briefly when the instrument is switched off The displa...

Страница 15: ...oblem occurs repeatedly Error Description Potential cause and remedy ERR 1 Signal too weak The pulse signals on the cuff are too weak Re position the cuff and repeat the measurement ERR 2 Error signal...

Страница 16: ...y Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Instrument care Clean the instrument only with a soft dry cloth Cleaning the cuff You can machine wash the cuff cover at 30 C do not iron x This...

Страница 17: ...ometric corresponding to Korot koff method Phase I systolic Phase V diastolic Measurement range 30 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display range 0 299 mmHg Resoluti...

Страница 18: ...t caract ris s par une tr s grande pr cision Veuillez lire ces instructions attentivement pour comprendre toutes les fonctions et informations sur la s curit Nous souhai tons que cet instrument aponor...

Страница 19: ...ans l agenda joint Votre m decin disposera alors d une vue d ensemble x De nombreux facteurs peuvent provoquer une tension trop lev e Votre m decin pourra vous fournir des explications plus d taill es...

Страница 20: ...vez alors saisir les nouvelles valeurs comme d crit ci dessus Taille du brassard pour la circonf rence du haut du bras S 17 22 6 75 8 75 aponorm by microlife propose 3 tailles de brassard S M et L S l...

Страница 21: ...haut du bras Pour viter une constriction n enroulez pas les manches en les remontant elles n interf rent pas avec le brassard quand elles restent plat 5 Assurez vous toujours d un positionnement corr...

Страница 22: ...r ins r Il peut tre utile de demander au m decin de noter le dosage du m dicament ou un num ro d appel d urgence sur la carte Des cartes suppl mentaires sont fournies cet effet avec l instrument 5 9 I...

Страница 23: ...re celle ci est interrompue et un message d erreur par ex ERR 3 s affiche Erreur Description Cause s possible s et solution ERR 1 Signal trop faible Les signaux de pulsation sur le brassard sont trop...

Страница 24: ...vice Microlife voir avant propos Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent tre aval es AVERTISSEMENT Ne lavez jama...

Страница 25: ...rme la m thode Korotkoff phase I systolique phase V diastolique Etendue de mesure 30 280 mmHg tension 40 200 battements par minute pouls Plage de pression affi ch e du brassard 0 299 mmHg R solution 1...

Страница 26: ...muy alta precisi n ha sido probada en ensayos cl nicos Por favor lea estas instrucciones atentamente para entender todas las funciones e informaciones de seguridad Deseamos que quede satisfecho con su...

Страница 27: ...to Le ofrecer una vista general r pida a su m dico x Existen muchas causas de valores de presi n sangu nea excesivamente altos Su m dico se las explicar en detalle y en caso de necesidad le ofrecer el...

Страница 28: ...0 80 85 Autocontrol 3 presi n arte rial ligera mente alta 130 140 85 90 Consulte con su m dico 4 presi n arte rialdemasiado alta 140 160 90 100 Acudir al m dico 5 presi n arte rial muy alta 160 180 10...

Страница 29: ...las prendas de vestir ajustadas a su brazo Para evitarla constricci n no sedeben arremangarlas mangas de camisa no interfieren con el brazalete si se encuentran en contacto con el brazo 5 Compruebe s...

Страница 30: ...el lado tal como se muestra en la Fig IV y reemplazando el inserto de papel Puede resultar til que su m dico anote la dosis de la medicaci n o un tel fono de urgencias en la tarjeta El instrumento inc...

Страница 31: ...or en una caja de enchufe 7 11 Mensajes de error Si se produce un error durante la medici n la medici n se interrumpe y se visualiza un mensaje de error p ej ERR 3 Error Descrip ci n Posible causa y s...

Страница 32: ...n tratarse cuidadosa mente x Infle el brazalete nicamente cuando est colocado correc tamente en el brazo x No use el instrumento cerca de fuertes campos el ctricos tales como tel fonos m viles o equip...

Страница 33: ...eg n el m todo Koro tkoff Fase I sist lica fase V diast lica Intervalo de medici n 30 280 mmHg presi n arterial 40 200 latidos por minuto pulso Intervalodeindicaci n de la presi n del braza lete 0 299...

Страница 34: ...izados comprovam a sua elevada precis o na medi o Leia cuidadosamente estas instru es para car a conhecer todas as fun es e informa es de seguran a O nosso objectivo que que satisfeito com o produto a...

Страница 35: ...poder explic las mais detalhadamente e propor o respectivo tratamento se neces s rio Al m da medica o as t cnicas de descontrac o a perda de peso e o exerc cio f sico tamb m ajudam a baixar a tens o a...

Страница 36: ...tens oarterial ligeiramente alta 130 140 85 90 Consulte o seu m dico 4 tens oarterial muito alta 140 160 90 100 Obtenha aconselha mento m dico 5 tens oarterial demasiado alta 160 180 100 110 Obtenha...

Страница 37: ...ue a bra adeira fica colocada 3 cm acima do cotovelo ficando o tubo colocado no lado interno do bra o x Coloque o bra o assente numa superf cie para que fique descontra do x Certifique se de que a bra...

Страница 38: ...medi o efectuada guardado atrav s da substitui o do valor mais antigo 9 Indicador de carga e substitui o de pilhas Pilhas quase descarregadas Quando tiverem sido utilizados cerca de da carga das pilha...

Страница 39: ...2 Sinal de erro Durante a medi o a bra adeira detectou sinais de erro causados por exemplo por movimentos ou pela contrac o dos m sculos Repita a medi o mantendo o bra o im vel 7 8 ERR 3 Bra adeira s...

Страница 40: ...liza o queda Contacte a Assist ncia da aponorm by microlife para providenciar o teste ver mais adiante Contacte a Assist ncia da aponorm by microlife ver mais adiante 5 10 12 Seguran a cuidados teste...

Страница 41: ...de medi o oscilom trico correspondente ao m todo Korotkoff Fase I sist lica Fase V diast lica Gama de medi o 30 280 mmHg tens o arterial 40 200 batimentos por minuto pulsa o Gama de medi o da press o...

Страница 42: ...LC EN D I CDM 75 9 7B7 82 E CD2 4 2D7 M AB ID D7 2CD 1K 7 E 292 1 6 1 A EI7 1 I7D 5 AB76CD24 7 1 3 4C7G FE H 1G D7G 7 379 A2C CD 2 3L G D7 CM ID 3L L 3L E6 4 7D4 B7 L 2I7CD4 967 1 B 4 9 47 4 AB C 4 AB...

Страница 43: ...43 RU aponorm Basis 1 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1 x 2 x x x x MAM x MAM 3 4 5 3 4 6 x x x 7 6 8 12 12 9 9 9 10 11 10 11 13 13...

Страница 44: ...B29 7B 6 1 3 MJ CD42 N67 M9E D7CM D M 2 87D2 3B2D D7CM 4 C7B4 C L H7 DB 7C AB 87 21 2 87D2 7 A 6G 6 D C L CDB2627D7 2BEJ7 7 C7B6H73 7 1 D H7 2 B79E MD2D 4 9 7B7 AB 3 B2 87D 3LDM 62 2 D M A C 7 CE MD2H...

Страница 45: ...45 RU aponorm Basis AQ AR AS II 3 x x 3 1 x x 1 AN 1...

Страница 46: ...46 aponorm by 6 M AT O Q AP O Q 17 M M M O Q M O Q 200 O B99 Q C 4 A2 1D 2 A CM B79E MD2D 4 D A C 7 7 3 IV 9 V AO AO 7 O 2 4 1 5 AA ONiMHQ 6 30...

Страница 47: ...10 Microlife DC 6V 600mA Microlife O Microlife 230 Q 5 CA M9E D7 D M 3 A D2 1 D C1K 7C1 B 5 2 M L AB 26 78 CD1 B2CCI D2 L7 2 C D47DCD4ENK77 2AB187 7 2AB 7B A D2 1 2 7 O Q 300 200 5 O Q 40 x x x x 11 O...

Страница 48: ...48 aponorm by 12 O 1 x x O Q x x x x x x x 9 30 C 2 Microlife x aponorm by microlife...

Страница 49: ...104 F 20 50 C 4 122 F 15 90 735 160 x 140 x 98 I V 30 280 P 40 200 P 0 299 1 T 3 T5 x 4 x 1 5 AA x 6 600 93 42 EEC NIBP EN 1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 120 690 11 3 x x x 13 3 5 10 Microlife 82 E CD2 3B...

Страница 50: ...50 aponorm by 2 5 c 10 109193 6 095 679 96 96...

Страница 51: ...51 RU aponorm Basis...

Страница 52: ...K ADNO POM IAROW 0RZYCZYTAJ T INSTRUKCJ UWA NIE I ZAPOZNAJ SI ZE WSZYSTKIM I FUNKCJAM I ORAZ WSKAZ WKAM I DOTYCZ CYM I BEZPIECZE STWA ALE Y NAM NA 4WOIM ZADOWOLENIU Z PRODUKTU aponorm by micro life 7...

Страница 53: ...91AbF FH 1 H38 D 5 1AI1 D2 61A 135DCH 1 FH 9 1 9 DIHB 1 H 9 F 4 D 95 F9 H 4I9F9 1 T5 BHCD13 5 C5 I 13I 95 AbT 9P B9_ 9_4IH B 2P x 95 A C 5 A T C0940 84 41 5 21A4I95 AI5C5 5 A5ID C1CH 9T 54H 3IH 91A x...

Страница 54: ...82 2 CE D24 2 65I4J 2 636JA 64J 6 GIC 6 4 T 6 6 BG y y I 282 2 2DI49 2CD G2 CE D24 2 65I4J 2 1 GR Z6 E GI49 32D6B 2 GITG 6D 24JE J24J Q BE82h 4I7BI B E CD2G B A ABJ6J G4 T k4 6 ABJI4 C E AT 3I A DG 6B...

Страница 55: ...3 2BE 2 6ZI J2GCJ6 5 IG2h 2 DI C2 I B2 6 E JGI 6 6GI 4 156 5J 6Z DrB2 8R23I E4 C 2h B2 k 6 A 5G 2 Bk 2GrG 85IZ 8Q 6 E4 C 2h B2 k JAB CD G2 6 Bk 2GI 6 GARIG2 Q 2 AB24k 2 6DE 5 A6G C k Z6 2 6D 6CD J2R...

Страница 56: ...5 9 3835BI CAF1 5 DBD P FBIHBC 95 I1 9B1 5 FH 9 9 AIHCAIH 1 F39R 9_CH AIH39B WV AIHAIP4 DB9 F3I5R 95 I BC1 FHQ P3I H 4 b 9 1 5 A1 95 95 1F9 B9_ O Q 1 1BC_ 95 IF 9 AIH39B 2H CAF1 5 FH3IHR39 1 9_ 139R 9...

Страница 57: ...I2HC FHB 95 C_C 14 D45AI5a 1 9 DC_ 4 3I 9 AI5I 9 DC 1 1BC_ 95 FCbAI 91A O Q 02HC 9B 95 C_C 02HC 9B 95 C_C 9T5 D45AI5a 1 9 DC_ FCbAI 91A 2 CB 940 C 6 8 7 6TA AIHAIP4 T5 C1 T5 2H I1B9 1 H 1 D D 1C A 1...

Страница 58: ...H 5BC I 45 9 1C H38 4I5B Q bF 9 4 1C57 DB9 2H DTHF1 H BCA T 95 AI5BCAI571 FB 1IbF5 4 CH3IP3H38 AI538 FHF1 91 9 DTHC F1 91 I1 95BI3I H38 F 3I_R39 O 53H69 13 5 C538 93I 5Q x 8A a AIHAIP4 AI54 F 4P 9 F9...

Страница 59: ...T G 9 4Q 4 x 21C5A95 x 01B9 13I 3 1 8B HA5 CHFH H 79 120 690 A 9 5 AIHAIP4 5BC 2 _CH 70 94F 2 A 9 5F 93IP3 4 41CH I1 D D F1A1 3 1 5BC F1T 1 CH I FH 5Q 9 P AI5I B AI541F3_ 1ACP 7F1A1 3H P 1 4FA 395 BC...

Страница 60: ...GYF LSZOLG LATOT aponorm by microlife HIVATALOS FORGALM AZ J VAL KAPCSOLATOS FELVIL GOS T S RT FORDULJ ON AZ ELAD HOZ VAGY A GY GYSZERT RHOZ WWW APONORM DE OLDALON R SZLETES LE R ST TAL L A TERM KEIN...

Страница 61: ...A Z 9B 1 C5 9 C85Cc x I AE B Z 9 5CE5 1 7Hb7HBI5ACZA21 AC AC B 1I CC8 9 A B 5A54 H59 dIdCC9 07 P P A Z 9B 89BI5 1 dAg H5 5 C Ac5 x V 8P P 1 1 Z 9 497 C B122 5C 585C 1 C 9 9 C 57H5C 5 A B 1 1 Z P 9B 8...

Страница 62: ...9B E A H ZB 5 cA9II5 B1 ZC 171 A Z E A H ZB 5 cA9II5 B1 ZC 171 5 H8 171B E A H ZB ID CZ AE BZE1 171B E A H ZB A4D AE B8 I 17H 171B E A H ZB A4D AE B8 I E5BI H5B5 171B E A H ZB y y I 1 6 A4D AE B8 I I...

Страница 63: ...CB1 5 1 BI A B AD8ZI1C C 1A 5 BI A CZBZ 1 5 5Ag B5 A45 25 1I 9 7D 1C 5 7HfA 5 65 81 1IZ 1 1AA1 B9 D 1 A 5 I1E1A 1 1 1 4IB5CCZC Y7H5 5 AZ 8 7H 1 1 4IB5CC C C B1 e7H 85 H5II5 5 1 65 1A Z 18 7H 1IC 1 81B...

Страница 64: ...ZC E17H 1 B57 H Ac BI 7Z 1C C5 56 BIZ ZC BIg 85I 5AA5 1 3 A1 bC ZACHZ 9B 5CC5 5 5 E5 708N77 64507CU P 0708 0 0 C 0708 3 8 9 7080 Y7 9 A 1I 5 5 5 dAg 25 g V A BI25 5 5Ag C5 1 A 1I 5 5 BI9 2b D AO E9 7...

Страница 65: ...1 61 9 3B1C 1 Ib1 I1C21 BIg aponorm by microlife 8Z bI1C9 141 C5AA5 9B f d4C5C85Cc 9IZAb 17 H1 aponorm by microlife 8Z bI1C9 141 C5AC 81B I Z 1 5 H9 1 8Z bI1C9 65BIg CB 7 5 5765 5 c 5A545C9 7HZAC Z H...

Страница 66: ...C 9 N2 P P 0708 1 1 A B9 5A54 H5 5C BI 1C 1 1 C1AC 1 1 A E1BB1 5 1 1 B1 1I O Q A BIC x BIg 9IZAb 17 1 5 5 eC DC1Cb21 5 AC 3 A1 81BI Z 81Cb 7HZACb B5 9 H5 65 5 cBB 75C 5 EZ 1 1 85 HC5 5 1 1 1IZB2b 5A54...

Страница 67: ...7A5 45 85Cc C N9B 9AZ H5 E dE5C5 H5 120 690 9 4 BIg A5 1 EZBZA ZB 1 ZCb BIZ CE1 P 2 9 4 E 1C I9 71A1 391 AE H5B C B 85I 25 5 DC1C 9 1 6 A71 1Ib ZB4 8ZC 41 Z C1 9Cd CdCC 71A1 391 57H5C 1 5 H 971I 1 1 E...

Страница 68: ...mycket h g L s igenom instruktionerna noga s att du f rst r samtliga funktio ner och s kerhetsinformation Vi hoppas att du blir n jd med ditt aponorm by microlife instrument Om du har fr gor problem...

Страница 69: ...FK8 BC 6 G F CA 9 G 6B _B9F6 9F6 G G B9 F 9 BB6 G 9 x CA 9 9 F 6H 2429 B 12 57T A FA 6FKGA F O6H B GG Q 7lF A_GB B 6F CA CFG A 9 9 GG6 B GF A BG B96 G 7 9lA6 G F CB G6G CB A 9 9 B _ 6F x B9 6 1682 6 4...

Страница 70: ...dtryck 180y 110y S k l karhj lp omedelbart 1 rssiffran blinkar i displayen n r nya batterier r inlagda Du kan st lla in r genom att trycka p M knappen AT Tryck tidsknappen AL f r att bekr fta och seda...

Страница 71: ...tta h fte 11 Ta bort manschetten n r m tningen r f rdig och placera den med instrumentet enligt fig II 12 Notera resultatet i bifogad blodtrycksjournal och st ng av instrumentet Displayen st ngs av au...

Страница 72: ...ur och laddas om batterisymbolen tomt batteri visas Batterierna f r inte l mnas i instru mentet om de r skadade helt urladdade batterier till f ljd av oregelbunden anv ndning av instrumentet ven om de...

Страница 73: ...felmed delande t ex ERR 3 visas Fel Beskrivning M jlig orsak och tg rd ERR 1 F r svag signal Pulssignalerna i manschetten r f r svaga Flytta p manschetten och upprepa m tningen ERR 2 Fel signal Felsi...

Страница 74: ...porna 13 Garanti Detta instrument har 3 rs garanti fr n k pedatum Garantin g ller endast om garantikortet ifyllt av terf rs ljaren se baksidan f rel ggs tillsammans med k pekvitto eller bevis f r ink...

Страница 75: ...scillometrisk enligt Korotkoff metoden Fas I systoliskt fas V diasto liskt M tomr de 30 280 mmHg blodtryck 40 200 slag per minut puls Indikeringsintervallf r manschettrycket 0 299 mmHg Uppl sning 1 mm...

Страница 76: ...oittaneet sen mittaustarkkuuden olevan erityisen tarkan Lue n m ohjeet l pi huolellisesti jotta ymm rr t kaikki toiminnot ja turvallisuutta koskevat tiedot Tahdomme sinun olevan tyyty v inen aponorm b...

Страница 77: ...F 6 G x 2 A 6AA B8 2A 6BG6H6G D6 CB H AA_B H6B B 6 BC6 G66B K A GG6 x _G_ 6 9 B A GG6 B H_ B 62 6 CT56 ATT 28B 6 6AA 6 2 A B8 x C C G 8 B B G G6F 6 6 H F BD6 B GG6 C G C 6 66GG66 H6 9 6 A F GG_H_ G G_...

Страница 78: ...160 180 100 110 Pyyd l kinn l list apua 6 vaarallisen korkea veren paine 180y 110y Pyyd kiireesti l kinn llist apua 1 Sen j lkeen kun paristot on asetettu sis n n yt ss vilkkuu vuosiluku Voit asettaa...

Страница 79: ...vasemmasta 4 Poista tiukka vaatetus k sivarrelta Paidan hihoja ei tule k ri yl s jotta v ltyt n kirist miselt hihat eiv t haittaa mansetin k ytt jos ne asetetaan sileiksi 5 Varmista aina ett mansetti...

Страница 80: ...ksia vaan paristot t ytyy vaihtaa uusiin 1 Avaa instrumentin takana oleva paristolokero 7 ty nt m ll paristolokeron kantta sis np in kahden nuolen kohdalta ja vet m ll se sitten ulos 2 Vaihda paristot...

Страница 81: ...Jos mittauksen aikana ilmenee jokin vika mittaus keskeytyy ja n ytt n ilmestyy virheviesti esim ERR 3 Neuvottele l k risi kanssa jos t m tai jokin muu ongelma esiintyy toistuvasti Virhe Kuvaus Mahdoll...

Страница 82: ...enttia ilman valvontaa jotkut osat ovat tarpeeksi pieni nielt viksi Mansetin puhdistaminen Voit pest mansetin p llisen konepesussa 30 C n l mp tilassa l silit Tarkkuustesti Suosittelemme instrumentin...

Страница 83: ...metrinen vastaa Korotkoff menetelm vaihe I systolinen vaihe V diastolinen Mitta alue 30 280 mmHg verenpaine 40 200 ly nti minuutissa pulssi Mansettipaineen n yt t alue 0 299 mmHg Resoluutio 1 mmHg Sta...

Страница 84: ...m do rulu unun olduk a y ksek oldu u kan tlanm t r T m i levleri ve g venlik bilgisini anlayabilmeniz i in l tfen bu talimatlar dikkatle okuyun Dile imiz aponorm by microlife r n n zden memnun kalman...

Страница 85: ...ir pillerin kullan lmas 10 Elektrik Adapt r n n Kullan lmas 11 Hata letileri 12 G venlik Bak m Do ruluk Testi ve Elden karma x G venlik ve koruma x Ayg t n bak m x Man etin temizlenmesi x Do ruluk tes...

Страница 86: ...kontrolden ge in 6 tansiyontehlikeli bi imde y ksek 180y 110y Acilen t bbi kontrolden ge in 1 Yeni piller tak l nca y l say s ekranda yan p s ner M d mesine AT basarak y l ayarlayabilirsiniz Ay teyit...

Страница 87: ...s k ca kavrayan giysileri kar n Bas n olu turmamas i in g mlek kollar n k v rmay n d z b rak ld klar nda man etin i levini engellemezler 5 Bro r n ba ndaki resimlerde g sterildi i ekilde her zaman ma...

Страница 88: ...k olarak oran nda kullan ld nda ayg t a l r a lmaz kullan lm pil simgesi AO yan p s ner k smen dolu bir pil g r nt lenir Her ne kadar ayg t g venilir l m yapmaya devam etse de pilleri de i tirmeniz g...

Страница 89: ...ok y ksek 300 mmHg nin zerinde YA DA nab z ok y ksek dakikada 200 at tan fazla 5 dakika gev eyin ve l m tekrarlay n LO Nab z ok d k Nab z ok d k dakikada 40 at tan daha d k l m tekrarlay n Sonu lar n...

Страница 90: ...di er g venlik talimatlar n da okuyun ocuklar n denetimsiz bir ekilde r n kullanmalar na izin vermeyin baz par alar yutulabilecek kadar k kt r UYARI Bununla birlikte hi bir ko ulda i keseyi y kamay n...

Страница 91: ...trik Korotkoff y ntemine uygun A ama I b y k tansiyon A ama V k k tansiyon l m aral 30 280 mmHg tansiyon dakikada 40 200 at nab z Man et bas nc g r nt leme aral 0 299 mmHg z n rl k 1 mmHg Statik do ru...

Страница 92: ...by 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 AT M AK MAM AL AM AN AO AP AQ AR aponorm by microlife aponorm by microlife aponorm by microlife aponorm by microlife www aponorm de aponorm by microlife AG AL AM AN AO AP A...

Страница 93: ...x MAM x MAM 3 4 5 6 x x x 7 8 9 x x x x 10 11 12 x x x x x 13 14 1 x x x x x x x x x x x 3 4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 7 8 9 x x x x 10 11 12 x x x x x 13 14 x x x x x x x x x x...

Страница 94: ...00 z60 1 100 120 60 80 2 120 130 80 85 3 130 140 85 90 4 140 160 90 100 5 160 180 100 110 6 180y 110y 1 M AT AL 2 M 3 4 5 3 S 17 22 cm 6 75 8 75 in M 22 32 cm 8 75 12 5 in L 32 42 cm 12 5 16 5 in Micr...

Страница 95: ...95 GR aponorm Basis 9 AN 10 AQ AR AS X 9 4 3 1 2 5 3 4 5 x x 3 cm 1 in x x 6 ON OFF 1 7 8 11 II 12 1 ON OFF...

Страница 96: ...96 aponorm by 6 M AT M AP M 17 17 M CL M CL 200 Full M 9 AO AO 1 7 2 3 2 4 1 5V AA 30 4 6 7 3 IV 5...

Страница 97: ...97 GR aponorm Basis NiMH 10 Microlife DC 6V 600mA Microlife 230V Microlife 1 5 2 aponorm by microlife DC 6V 600mA aponorm by microlife 230V aponorm by microlife 7...

Страница 98: ...98 aponorm by 11 ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM 8 12 HI 300 mmHg 200 5 LO 40 1 x x x x 9...

Страница 99: ...99 GR aponorm Basis 30 C 2 Microlife x x x x x x aponorm by microlife 13 3 Microlife x x x 5 aponorm by micro life 10...

Страница 100: ...by x 4 x 1 5 V AA x DC 6V 600 mA 93 42 E NIBP EN1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 14 10 40 C 50 104 F 20 50 C 4 122 F 15 90 735 g 160 x 140 x 98 mm Korotkoff I V 30 280 mmHg 40 200 0 299 mmHg 1 mmHg 3 mmHg 5...

Страница 101: ...101 GR aponorm Basis...

Страница 102: ...1 51 O91 01 M 51 1 51 1 51 A991 Seri Numaras 1 2 A 4 1 1 0G 4 1 4 01 9 0 9 A20 A9 A9 B 7 Sat n Alma Tarihi 0 1 2 1 5 85 1 81 1B1 01A 1 010 1 1 5 85F 0 1B1 010 A 5F 0 44L 081 1 5 85 1 81 3 4 3 5 4 5 6...

Страница 103: ...lasse Daf r verb rgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 5 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedingungen nden Sie auf Seite 8 der Gebrauchsanweisung Hersteller Microlife AG Espenstrasse 13...

Отзывы: