background image

E

15

Sección I
Sección II
Sección III
Sección IV
Sección 1
Sección 2
Sección 3
Sección 4

Indicaciones generales
Bujes 
Radios
Cierre rápido
Montaje del neumático UST Tubeless
Hinchado del neumático UST Tubeless
Colocación de la cámara de aire en caso de pinchazo  del neumático UST
Sustitución del niples

INDICE GENERAL

  SECCIÓN I:

 Indicaciones generales

Les agradecemos por haber comprado las Ruedas 966, un pro-

ducto que les garantizará seguridad y funcionalidad en el tiempo.

Diseñadas para ser montadas con neumáticos tubulares UST y 

cubierta,  se  pueden  utilizar  sólo  y  exclusivamente  en  bicicletas 

del  tipo  “cross-country”  (no  usar  para  descenso,  freestyle,  off-

road acrobático, four cross o cualquier otra disciplina de off-road 

extremo). 

Para la transformación de la rueda anterior QR en TX-15, debe 

quitar los topes (A) a sus suportes (Fig. 1).

Para la transformación de la rueda posterior QR en TX-12, y vice 

versa, el kit de trasformación MICHE original es includido.

Antes  de  utilizar  las  ruedas,  lean  atentamente  las  instrucciones 

indicadas a continuación, y consérvenlas en un lugar seguro para 

futuras consultas.

Fac Michelin S.r.l. se reserva el derecho a modificar el contenido 

del presente manual sin previo aviso.  La version actualizada estará 

disponible en la web www.michetechnology.com. 

En la web, además, encontrareis información sobre otros produc-

tos MICHE y SUPERTYPE.

En el paquete de la serie Ruedas 966 encontrarán:

• La rueda anterior y la rueda posterior

• La serie de cierres rápidos 

• El manual de uso y mantenimiento de las Ruedas 966

• Ruedas de bolsa

¡Atención!

Cualquier modificación o alteración (incluso en la gráfi-

ca) del producto con repuestos no originales o diferentes 

de los suministrados por Fac Michelin S.r.l. comporta la 

invalidez de la garantía.

Rand zwischen der Zentrierungslinie des Reifens und dem Rand der 

Felge entlang des gesamten Reifenumfangs gleichmäßig verläuft. 

• Sc

hrauben Sie die Ventilabdeckkappe wieder an.

• Fahren Sie 3-4 km, damit sich die Flüssigkeit vollständig im Rei

-

fen verteilt.

Bei einer Reifenpanne ist der Luftverlust langsam und nicht um-

gehend und Sie haben daher in einigen Fällen die Möglichkeit, bis 

nach Hause zurück zu radeln. Beachten Sie, dass die Reparatur 

eines UST Tubeless- Reifens durch Applikation eines Flickens oder 

eines Reifendichtsprays oder durch Einfügen eines Schlauchs dur-

chgeführt werden kann. 

  ABSCHNITT 3:

 

  Einsetzen eines Schlauchs im Falle 

  eines platten UST Tubeless- Reifens

Der Schlauch muss über ein Presta-Ventil mit einem Durchmesser 

von 6mm verfügen.

• Lassen Sie die Luft aus dem Reifen.

•  Ausgehend  von  der  dem  Ventil  gegenüberliegenden  Seite,  lö

-

sen Sie die Reifenwulst aus ihrem Sitz. Fahren Sie dann entlang 

des  gesamten  Umfangs  des  Rades  fort.  Falls  für  das  Auslösen 

der Reifenwülste ein Hebel notwendig ist, sollten Sie einen Kunst

-

stoffhebel verwenden, um nicht die Felge und das Felgenband zu 

beschädigen. 

Achtung, verwenden Sie keine stumpfen Ge-

genstände, um nicht das Felgenband zu beschädigen.   

• Schrauben Sie die Mutter des Ventils ab und entfernen Sie die

-

ses. 

• Setzen Sie den teilweise aufgepumpten Schlauch in den Reifen. 

• Ausgehend von der der Ventilöffnung gegenüberliegenden Seite 

setzen Sie den zweiten Reifenwulst in seinen Sitz und fahren en-

tlang des gesamten Umfangs  der Felge fort. Achten  Sie darauf, 

dass Sie den Schlauch nicht einzuklemmen.  

• Pumpen Sie den Schlauch auf bis sich die beiden Reifenwülste in 

die korrekte Position gebracht haben.  

• Wir empfehlen den auf Ihrem Reifen vom Hersteller angegebenen 

Druck aufzupumpen.

  ABSCHNITT 4:

 

Ersatz der Nippel

Falls  es  notwendig  ist,  einen  Nippel  zu  ersetzen,  gehen  Sie  wie 

folgt vor: 

• Beginnen Sie an der dem Ventil gegenüberliegenden Seite, en

-

tfernen Sie den Tubeless- Reifen. Falls für das Auslösen der Rei

-

fenwülste ein Hebel notwendig ist, sollten Sie einen Kunststoffhebel 

verwenden, um nicht die Felge und das Felgenband zu beschädi

-

gen. 

Achtung, verwenden Sie keine stumpfen Gegenstän-

de, um nicht das Felgenband zu beschädigen.   

Wir empfehlen Ihnen, das Rad so zu positionieren, dass der Nippel 

nicht in die Felge fällt.  

•  Durchlochen  Sie  das  Klebeband  mit  einem  stumpfen  Gegen

-

stand.  

• Entfernen Sie den Nippel von der Felge. Achten Sie dabei sorgfäl

-

tig drauf, dass die Unterlegscheibe nicht in die Felge fällt.  

• Sobald der Nippel heraustritt, setzen Sie einen neuen Nippel mit 

der entsprechenden Unterlegscheibe ein und schließen die Öffnung 

mit einem Kleber mit Gewebeeinlage, um die Öffnung abzudichten. 

Vor dem Auswechseln der Speiche tauchen Sie das Gewinde der 

Speiche,  die  Sie  zur  Auswechslung  benutzen  in  Ihren  normalen 

Gewindekleber, um die Dichtung zu verbessern.  

Für die Montage des Tubeless folgen Sie den einfachen Schritten 

des Abschnitts 1.

Содержание 966 AXY

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 12 Manual de uso y mantenimiento pag 15...

Страница 2: ...etta ed essere causa di incidenti lesioni fisiche o morte Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al telaio con il bloccaggio chiuso in posizione corretta Alzate una ruota e spinge te con f...

Страница 3: ...on l ausilio di una chiave tradizionale N svitate lo scontro O Sfilate il perno del mozzo posteriore il corpo ruota libera E pote te sfilarlo dal perno per poter effettuare la manutenzione Fig 8 Pulit...

Страница 4: ...ersonale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e occhiali protettivi Le ruote vengono predisposte per il montaggio di pneumatici UST T...

Страница 5: ...d use of 966 Wheels Wheels bag Section I Section II Section III Section IV Section 1 Section 2 Section 3 Section 4 General indications Hubs Spokes Quick release Fitting UST Tubeless tyre Inflating UST...

Страница 6: ...of the guarantee Rear hub QR System Insert two allen wrentch 5mm A in the extremity of the hubs and turn them in anti clock sense Pic 5 Once you take out the pin from hub s body the free wheel body E...

Страница 7: ...release lever to tighten the quick release could result in damage to the quick release and cycle frame dropout which could lead to wheel fai lure and resulting serious or fatal accident Given that the...

Страница 8: ...e is evenly distributed When you puncture the tyre the air leakage is slow and not imme diate and in some cases allows you to keep on pedaling back home Keep in mind that a UST Tubeless tyre can be re...

Страница 9: ...eu avant QR System et TX 15 System D vissez les but es B ainsi que leurs supports Fig 2 Une fois les but es d viss es vous pourrez ventuellement pro c der au remplacement des roulements Appliquez une...

Страница 10: ...ur valuer la bonne tension de la roue utilisez un tensiom tre ne vous fiez pas la tension prise manuellement La bonne ten sion de la roue est la cl pour avoir une roue rigide et durable dans l ventual...

Страница 11: ...centrage du pneu et la marge de la jante soit constant sur toute la circonf rence de la roue Repositionnez le capuchon de la valve Faites 3 4 km pour que le liquide se r partisse compl tement l int r...

Страница 12: ...en Sie einen Reifen an und dr cken Sie mehrmals kraftvoll auf das Rad das Rad darf sich unter keinen Umst nden l sen verfahren Sie in gleicher Weise mit dem anderen Rad Achtung eine nicht korrekt eing...

Страница 13: ...in S r l zur Verf gung gestellt werden Durch jede Modifizierung oder nderung auch der Gra phik des Produktes ohne Originalzubeh rteile die nicht direkt von Fac Michelin S r l geliefert werden erlischt...

Страница 14: ...te sich eine dieser Situa tionen einstellen begeben Sie sich bitte zu einem Fach mechaniker oder zu qualifiziertem Fachpersonal um den Schnellspanner pr fen zu lassen da eine Besch digung des selbigen...

Страница 15: ...rch Applikation eines Flickens oder eines Reifendichtsprays oder durch Einf gen eines Schlauchs dur chgef hrt werden kann ABSCHNITT 3 Einsetzen eines Schlauchs im Falle eines platten UST Tubeless Reif...

Страница 16: ...vez retirados los topes se puede proceder a sustituir los ro damientos Aplicar una ligera presi n en el perno C utilizando una herra mienta con la barra de pl stico ejercer presi n hasta que salga co...

Страница 17: ...utilizar un tensi me tro no conf en en la tensi n que se comprueba manualmente La tensi n correcta de la rueda es la clave para tener una rueda r gi da y duradera en caso de que no posean un tensi met...

Страница 18: ...i pinchazos siguiendo los pasos indicados a continuaci n Desenroscar el tap n de la v lvula Presionar ligeramente con el ndice en la parte superior de la v lvula en modo de tener la seguridad de que e...

Страница 19: ...andela dentro de esta Una vez sacado el niples coloque el nuevo niples con su arande la y cierre el agujero con un adhesivo de tela en modo de sigilarlo Antes de substituir el rayo sumerja el hilo del...

Страница 20: ...20 A A B B C C B B E D D Z E...

Страница 21: ...Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio aperto open QR blocage ouvert Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio chiuso closed QR blocage ferm Schnellspanner geslossen cierre abierto blocca...

Страница 22: ...22 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Страница 23: ...le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en quest...

Страница 24: ...17 001...

Отзывы: