background image

MECABLITZ 58 AF-1 N digital

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Operating instruction

Manuale istruzioni

Manual de instrucciones

706 47 0029-A3 58 AF-1 N  30.05.2007  8:05 Uhr  Seite 1

Содержание MECABLITZ 58 AF-1 N

Страница 1: ...MECABLITZ 58 AF 1 N digital Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 706 47 0029 A3 58 AF 1 N 30 05 2007 8 05 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...en Makroaufnahmen 19 10 5 Manuelle Blitzbelichtungskorrekturen 19 11 Blitzbereitschaftsanzeige 20 12 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 20 13 Belichtungskontrollanzeige 20 14 Unterbelichtungsanzeige im TTL Blitzbetrieb 20 15 Anzeigen im Kamerasucher 21 16 Reichweitenanzeige 21 16 1 Automatische Anpassung der Reichweitenanzeige 21 16 2 Manuelle Anpassung der Reichweitenanzeige 21 16 3 Überschr...

Страница 3: ... zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser z B Regen aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit Blitzgerät nicht im Handschuhfach des Autos aufbewahren Beim Auslösen eines Blitzes darf sich kein lichtundurchlässig...

Страница 4: ...display Unterbelichtungsanzeige EV im LC Display des Blitzgerätes Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung TTL Blitzsteuerung Standard TTL ohne Messvorblitz Automatische Aufhellblitzsteuerung Matrixgesteuerter TTL Aufhellblitzbetrieb 3D Multisensor Aufhellblitzbetrieb D TTL Blitzbetrieb und D TTL 3D Blitzbetrieb i TTL Blitzbetrieb und i TTL BL Blitzbetrieb Blitzbelichtungs Messwertspeicher bei i TT...

Страница 5: ...längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät Batterien austauschen Die Akkus Batterien sind leer bzw verbraucht wenn die Blitzfolgezeit Zeit vom Auslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung z B bei M bis zum erneu ten Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige über 60 Sekunden ansteigt Blitzgerät mit dem Hauptschalter ausschalten Den Batteriefachdeckel nach unten s...

Страница 6: ...ere Zeit nicht benötigt wird sollte das Gerät grundsätzlich immer mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden Bei Bedarf kann die automatische Geräteabschaltung bereits nach 1 Minute erfolgen oder ausgeschaltet werden siehe 7 9 4 Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck am Blitzgerät wird für ca 10 Sek die Displaybeleuchtung des Blitzgerätes aktiviert Beim Auslösen eines Blitzes durch die Kamera od...

Страница 7: ...Programm P Zeitautomatik A Blendenautomatik S Vari bzw Motiv Programme Manuell M usw unterstützt Einstellvorgang Taste Mode so oft drücken bis im Display Mode angezeigt wird Mit den Tasten UP und DOWN die Blitzbetriebsart einstellen Die ausgewählte Blitzbetriebsart wird dabei von einem Balken hinterlegt Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die norma...

Страница 8: ...e zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5 s automatisch auf die normale Anzeige zurück Bei einer korrekt belichteten Aufnahme erfolgt für ca 3s die Belichtungskontrollanzeige o k siehe 13 Achten Sie darauf dass die Gegenlichtquelle nicht direkt ins Objektiv scheint Das Messsystem der Kamera würde dadurch getäuscht wer den TTL TTL Je nach Kameratyp wird nach ...

Страница 9: ...4 und 10 5 Dadurch entsteht bei der Aufnahme ein natürlich wirkender abgestufter Aufhelleffekt für die Schattenpartien A A 5 6 Manueller Blitzbetrieb Im manuellen Blitzbetrieb wird vom Blitzgerät ungeregelt die volle Energie abgestrahlt sofern keine Teillichtleistung eingestellt ist Die Anpassung an die Aufnahmesituation kann z B durch die Blendeneinstellung an der Kamera oder durch die Auswahl ei...

Страница 10: ...altet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5 s automatisch auf die normale Anzeige zurück Die maximal mögliche Teillichtleistung stellt sich im Stroboskop Betrieb auto matisch ein Sie ist abhängig von ISO und Blendenwert Sie können zur Erzielung von kurzen Blitzleuchtzeiten die Teillichtleistung manuell bis auf den Minimalwert von 1 ...

Страница 11: ...utomatisch auf die normale Anzeige zurück 6 2 Blende F Wenn keine digitale Datenübertragung zwischen Kamera und Blitzgerät stattfindet z B bei Kameras aus Gruppe A siehe Tabelle 1 oder bei Verwendung von Objektiven ohne CPU können die Blendenwerte F von 1 0 bis 45 bei ISO 100 in Abständen von ganzen Blendenstufen manuell einge stellt werden Für den Automatik Blitzbetrieb A und manuellen Blitzbetri...

Страница 12: ...und manuellen Blitzbetrieb müssen Kamera und Blitzgerät auf den gleichen ISO Wert eingestellt werden Einstellvorgang Taste Para Parameter so oft drücken bis im Display ISO angezeigt wird Mit den PLUS MINUS Tasten den gewünschten ISO Wert einstellen Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt w...

Страница 13: ...f Motiv und Aufnahme konzentrieren und muss nicht auf zusätzliche opti sche Statusanzeigen achten Die Beep Funktion signalisiert akustisch das Erreichen der Blitzbereitschaft die korrekte Blitzbelichtung oder eine Fehlbedienung Akustische Meldung nach dem Einschalten des Blitzgerätes Ein kurzes ca 2s ununterbrochenes Beep Signal nach dem Einschalten zeigt die Blitzbereitschaft des Blitzgerätes an ...

Страница 14: ...f die normale Anzeige zurück A TTL Bei der Anzeige FB 0 ist die Blitzbelichtungsreihe deaktiviert Die erste Aufnahme wird ohne Korrekturwert ausgeführt Im Display wird zusätzlich FB1 angezeigt Die zweite Aufnahme erfolgt mit Minus Korrektur Im Display wird zusätz lich FB2 und der Minus Korrekturwert EV angezeigt Die dritte Aufnahme erfolgt mit Plus Korrektur Im Display wird zusätzlich FB3 und der ...

Страница 15: ...e Auswahl der Sonderfunktion bestätigen Mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Einstellung vorneh men Die Einstellung wird sofort wirksam Taste Return so oft drücken bis im Display die normale Anzeige erfolgt Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5s automatisch auf die normale Anzeige zurück 7 6 m ft Umschaltung Die Reichweitenanzeige im Display des Blitzgerätes...

Страница 16: ...ung wird sofort wirksam Taste Return so oft drücken bis im Display die normale Anzeige erfolgt Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5s automatisch auf die normale Anzeige zurück Nach der Aktivierung der Einstelllicht Funktion wird über der Blitzbereitschaftsanzeige bzw dem Handauslöser das Symbol angezeigt Beim Betätigen des Handauslösers wird das Einstelllicht au...

Страница 17: ... Display Select angezeigt wird Mit den Tasten UP und DOWN den Menü Punkt KEYLOCK aus wählen Der ausgewählte Menü Punkt wird dabei mit einem dunklen Balken hinterlegt Taste Set drücken und damit die Auswahl der Sonderfunktion bestätigen Mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Einstellung vorneh men Die Einstellung wird sofort wirksam Taste Return so oft drücken bis im Display die normale Anzeige ...

Страница 18: ...wischen Blitzgerät und Kamera stattfindet Die Zoomposition so oft verändern bis im Display A Zoom angezeigt wird 9 Weitwinkelstreuscheibe Mit der Weitwinkelstreuscheibe können Brennweiten ab 18 mm ausge leuchtet werden Kleinbild Format Weitwinkelstreuscheibe aus dem Hauptreflektor nach vorne bis zum Anschlag herausziehen und loslassen Die Weitwinkelstreuscheibe klappt automatisch nach unten Der Ha...

Страница 19: ...en geschwenkt so wird im Display als Hinweis dafür TILT angezeigt Bei Aufnahmen im Nahbereich ist zu beachten dass bestimmte Mindestbe leuchtungsabstände eingehalten werden müssen um eine Überbelichtung zu vermeiden Der Mindestbeleuchtungsabstand beträgt ca 10 der im LC Display angezeigten Reichweite Achten Sie darauf dass bei Nahaufnahmen das Blitzlicht nicht durch das Objektiv abgeschattet wird ...

Страница 20: ...amerabetriebsart vom Umgebungslicht und der verwendeten Objektivbrennweite abhängig Längere Verschlusszeiten als die Blitzsynchronzeit können je nach Kamerabetriebsart und gewählter Blitzsynchronisation siehe auch Kamerabedienungsanleitung und 18 verwendet werden Bei Kameras mit Zentralverschluss siehe Kamerabedienungsanleitung und bei FP Kurzzeitsynchronisation siehe 18 4 erfolgt keine automatisc...

Страница 21: ...fnahmesituation kann z B durch Ändern des Blendenwertes erreicht werden Im manuellen Blitzbetrieb M wird die Entfernung zum Motiv angezeigt die für eine korrekte Blitzbelichtung einzuhalten ist Die Anpassung an die jewei lige Aufnahmesituation kann z B durch Ändern der Objektivblende und durch Wahl zwischen voller Lichtleistung und einer Teillichtleistung P erreicht werden Die Reichweite kann wahl...

Страница 22: ... die nachfolgende Aufnahme festgelegt werden Dies ist z B dann sinnvoll wenn die Blitzbelichtung auf einen bestimmten Motivausschnitt abgestimmt werden soll der nicht unbe dingt mit dem Hauptmotiv identisch ist Die Aktivierung dieser Funktion erfolgt an der Kamera z B in einer Individualfunktion Der Motivausschnitt auf den die Blitzbelichtung abge stimmt werden soll wird mit dem AF Sensor Messfeld...

Страница 23: ...t werden siehe Kamerabedienungsanleitung Am Blitzgerät erfolgt keine Einstellung bzw Anzeige für diesen Betrieb Die Einstellung für die Langzeitsynchronisation SLOW erfolgt an der Kamera siehe Kamerabedienungsanleitung Verwenden Sie bei lan gen Verschlusszeiten ein Stativ um verwackelte Aufnahmen zu vermei den 18 4 Automatische FP Kurzzeitsynchronisation Verschiedene Kameras aus Gruppe E z B D2Hs ...

Страница 24: ... zentralen AF Sensor der Kamera den AF Meßblitz im Blitzgerät Wird ein dezentraler AF Sensor gewählt so wird der AF Meßblitz im Blitzgerät nicht aktiviert 21 Drahtloser Remote Betrieb Der drahtlose Remote Betrieb ist kompatibel zum Nikon System Advanced Wireless Lighting Dabei werden ein oder mehrere Slave Blitzgeräte von einem Master Blitzgerät auf der Kamera in der Belichtung ferngesteuert Das b...

Страница 25: ...nd nur während der Einstellung sichtbar 21 3 Einstellung am Slave Blitzgerät Mit der Taste Para nacheinander die Einstellungen für die Auswahl der Slave Gruppe Group den Remote Kanal Channel und die Reflektorposition Zoom anwählen Die Einstellung der gewünschten Slave Gruppe bzw des Remote Kanals und der Zoom Position des Reflektors erfolgt dabei mit den Tasten und Das Slave Blitzgerät muss auf de...

Страница 26: ...ht so wie es soll so schalten Sie das Blitzgerät für ca 10 Sekunden mit dem Hauptschalter aus Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitzgerätefußes im Zubehörschuh der Kamera und die Kameraeinstellungen Tauschen Sie die Batterien bzw Akkus gegen neue Batterien bzw frisch gela dene Akkus aus Das Blitzgerät sollte nach dem Einschalten wieder normal funktionieren Ist dies nicht der Fall so wenden ...

Страница 27: ...litzbetriebsarten Stroboskop Remote und Einstelllicht ML werden vom Zweitreflektor nicht unterstützt In diesen Betriebsarten kann der Zweitreflektor nicht aktiviert werden bzw löst der Zweitreflektor kein Blitzlicht aus Der Hauptreflektor ist in der Normalposition oder nach unten geschwenkt Der Zweitreflektor blitzt obwohl er ausgeschaltet ist Der mecablitz arbeitet als Master im Remote System Der...

Страница 28: ...len Aufnahmen kom men wenn die kürzeste Leuchtzeit vom Blitzgerät unterschritten wird Der Mindestabstand zu Motiv sollte mindestens 10 der im Display angezeig ten Reichweite betragen Die Blitzparameter für Lichtempfindlichkeit ISO und die Blende F lassen sich am Blitzgerät nicht verstellen Zwischen Blitzgerät und Kamera findet ein digitaler Datenaustausch statt Dabei werden die Werte für ISO und B...

Страница 29: ...äden am Blitzgerät verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller wird keine Gewähr leistung übernommen Mecabounce 58 90 Bestellnr 000058902 Mit diesem Diffusor erreichen Sie auf einfachste Weise eine weiche Aus leuchtung Die Wirkung ist großartig weil die Bilder einen softartigen Effekt erhalten Die Gesichtsfarbe von Personen wird natürlicher wiederge geben Die Grenzreichweiten ve...

Страница 30: ...rei funktioniert Zur Kurzschlusssicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien überall dort unent geltlich abgeben wo die Batterien gekauft wurden Ebenso bei den öffent lichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde Diese Zeichen finden Si...

Страница 31: ...ines anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirke...

Страница 32: ...ire 50 10 4 Macrophotographie photographie rapprochée 50 10 5 Corrections manuelles d exposition au flash 50 11 Témoin de disponibilité du flash 16 51 12 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 51 13 Témoin de bonne exposition avec flash 51 14 Signalisation de sous exposition au flash TTL 51 15 Signalisations dans le viseur 52 16 Affichage de la portée 52 16 1 Adaptation automatiqu...

Страница 33: ... et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l air Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture Au moment de déclencher un éclair il ne doit pas y avoir de matière opaqu...

Страница 34: ...ils photo A B C D E Témoin de disponibilité dans viseur sur écran de l appareil photo Témoin d exposition dans viseur sur écran de l appareil photo Signalisation de sous exposition EV Exposure Value sur écran du flash Vitesse de synchro flash automatique Contrôle TTL du flash TTL standard sans pré éclair de mesure Dosage automatique flash ambiance Dosage flash ambiance avec mesure matricielle TTL ...

Страница 35: ...cité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l environnement car sans cadmium 4 piles sèches alcalines au manganèse de 1 5 V type CEI LR6 AA Mignon source de courant sans entretien pour exigences de performan ces moyennes 4 piles au lithium de 1 5 V type CEI FR6 L91 AA Mignon source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime Power Pa...

Страница 36: ...lair l enfoncement à mi course du déclencheur de l appareil photo l arrêt du système de mesure d exposition de l appareil photo pour éviter une consommation inutile d énergie et ménager ainsi les piles ou accus Le témoin de disponibilité et les affichages sur l écran ACL du flash s éteignent Les réglages effectués avant l arrêt automatique sont conservés et sont rétab lis immédiatement à la remise...

Страница 37: ...position est effectuée par la cellule dans le reflex Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l objectif TTL Through The Lens Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte l électronique de l appareil photo envoie un sig nal au flash qui provoque l interruption immédiate de l éclair L avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs ...

Страница 38: ... dia phragme et puissance de l éclair En ce qui concerne les appareils photo des groupes C D et E voir tableau 1 utilisés avec les objectifs D AF Nikkor le calcul fait également intervenir la distance au sujet dans la détermination de la puissance optimale de l éclair TTL TTL TTL Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu à ce que Mode apparaisse sur l écran Réglez ...

Страница 39: ...TTL Réglez le mode de fonctionnement du flash avec les touches UP et DOWN Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en sur brillance Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automa tiquement à l affichage normal après 5 secondes environ Lorsque la photo est correcte...

Страница 40: ...chage normal M Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automati quement à l affichage normal après 5 secondes environ Nombre d éclairs en mode flash stroboscope N Il est possible de régler le nombre d éclairs N par déclenchement en mode flash stroboscope Le nombre d éclairs peut être réglé entre 2 et 50 en pas de 1 La puissance partielle manuelle maximale possible est alors régl...

Страница 41: ...mière touche enfoncée active tout d abord l éclairage de l écran Différents paramètres de flash s affichent dans le menu en fonction du mode flash sélectionné En ce qui concerne les appareils photo à transmission numérique des données les paramètres du flash relatifs à l ouverture F la distance focale de l objectif zoom et la sensibilité ISO sont automatique ment réglées sur le flash Il n est cepe...

Страница 42: ...rn l écran revient automati quement à l affichage normal après 5 secondes environ En cas de transmission numérique des données entre l appareil photo et le flash les positions du réflecteur principal sont réglées automatiquement A Zoom s affiche à l écran 6 4 Correction d exposition au flash IL Une correction manuelle d exposition au flash IL peut être nécessaire en cas de contrastes importants en...

Страница 43: ...ciales menu Select Sélectionner La touche Sel Select Sélectionner permet de sélectionner les fonctions spéciales Il existe plusieurs fonctions spéciales en fonction du type de l ap pareil photo et du mode flash réglé En ce qui concerne les appareils photo qui ne prennent pas en charge certaines fonctions spéciales ces dernières n apparaissent éventuellement pas dans le menu Tenez compte également ...

Страница 44: ... plusieurs reprises sur la touche SEL jusqu à ce que Select Sélectionner apparaisse sur l écran Sélectionnez l option de menu Beep BIP avec les touches UP et DOWN L option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance Appuyez sur la touche Set Réglage et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN Le rég lage prend immédiateme...

Страница 45: ...ple La focale de l objectif monté sur le reflex est de 50 mm En mode zoom éten du le flash se règle sur la position du réflecteur principal de 35 mm L écran continue cependant d afficher 50 mm Lorsque Ext ON apparaît sur l écran le mode zoom étendu est activé Lorsque Ext OFF apparaît sur l écran le mode zoom étendu est désacti vé Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SEL ...

Страница 46: ...ement à l affichage normal après 5 secondes environ 7 7 Réflecteur secondaire Le réflecteur secondaire permet l éclairage frontal dans les situations de luminosité indirecte lorsque le réflecteur principal est orienté vers le côté ou vers le haut voir 10 3 Si la quantité de lumière du réflecteur secondaire est trop importante il est possible de la réduire à 1 2 ou à 1 4 Réglage Off désactivé le ré...

Страница 47: ...tre en veille Auto OFF 10 minutes environ après la mise en marche le déclenchement d un éclair l enfoncement à mi course du déclencheur du reflex la coupure du système de mesure d exposition du reflex pour éviter une consommation inutile d énergie et ménager ainsi les piles ou accus Le témoin de disponibilité et les affichages sur l écran ACL du flash s éteignent Les réglages effectués avant la co...

Страница 48: ...revient automa tiquement à l affichage normal après 5 secondes environ Lorsque KEYLOCK ON Verrouillage clavier actif s affiche à l écran le verrouillage du clavier sera activé Lorsque KEYLOCK OFF Verrouillage clavier non actif s affiche à l écran le verrouillage du clavier sera désactivé Suppression du verrouillage du clavier Le fait d appuyer sur une touche quelconque fait apparaître UNLOCK Press...

Страница 49: ...ur grand angle permet de couvrir des focales d objectifs à partir de 18 mm film de petit format Retirez vers l avant jusqu en butée le diffuseur grand angle du réflecteur principal puis relâchez le Le diffuseur grand angle se rabat automatique ment vers le bas Le réflecteur principal est amené automatiquement à la position nécessaire Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont co...

Страница 50: ...er reur de parallaxe entre le flash et l appareil photo Pour compenser l erreur de parallaxe le réflecteur principal est orientable vers le bas d un angle de 7 Pour l abaisser appuyez sur le bouton de déverrouillage du réflecteur puis basculez ce dernier vers le bas Si le réflecteur principal est orienté vers le bas l écran le précise en affichant TILT En macrophotographie il faut veiller à respec...

Страница 51: ... par ex entre 1 30e s et 1 125e s voir le mode d emploi du reflex La vitesse de synchronisation choisie par l appareil dépend alors du mode sélectionné sur l appareil du niveau de l éclairage ambiant et de la distance focale de l objectif Suivant le mode sélectionné sur l appareil et le mode de synchronisation cho isi pour le flash il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vite...

Страница 52: ...isante pour doser la lumière La distance minimale flash sujet à respecter pour éviter toute surexposition au flash devrait être égale à 10 de la valeur affichée L adaptation à la situation de prise de vue est possible par ex en modifiant l ouverture du diaphragme En mode flash manuel M la distance au sujet à respecter pour obtenir une photo avec une exposition flash correcte apparaît sur l écran L...

Страница 53: ...ire des valeurs mesurées d exposition au flash mémoire FV Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i TTL Il est ainsi possible de déterminer la dose d exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante Cela est par ex judicieux si l exposition au flash doit être adaptée à une cer taine partie du sujet qui n est pas absolument identique avec le sujet princip...

Страница 54: ... appareils photos la synchronisation en vites se lente est activée automatiquement dans certains modes par ex program me nuit etc ou elle peut être réglée sur l appareil photo voir le mode d emploi de l appareil photo Ce mode n exige pas de réglage sur le flash et n y est pas signalé de façon particulière Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW a lieu sur l appareil photo voir le mo...

Страница 55: ...ofocus Single AF S et le flash doit afficher qu il est prêt à fonctionner Certains types d appareils photo ne prennent en charge que l illuminateur AF interne au reflex L illuminateur AF à plusieurs zones du flash n est alors pas activé par ex appareils compacts voir le mode d emploi de l appareil photo Les objectifs zooms peu lumineux petite ouverture maximale peuvent en partie réduire considérab...

Страница 56: ...r l écran du flash maître après la mémori sation et ne sont visibles que pendant le réglage 21 3 Réglage sur le flash esclave Appuyez sur la touche Para pour sélectionner les uns après les autres les réglages pour la sélection du groupe esclave Group Groupe du canal remote Channel Canal et de la position du réflecteur Zoom Le réglage du groupe esclave souhaité ou du canal remote et de la position ...

Страница 57: ...ntes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le dev rait dans les différents modes coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l interrupteur principal Vérifiez les régla ges sur l appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte accessoires Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger Le flash devra...

Страница 58: ...éflecteur secondaire ne déclenche pas d éclair Le réflecteur principal est en position normale ou orienté vers le bas Le réflecteur secondaire produit des flashes alors qu il est éteint Le mecablitz a la fonction de maître dans le système de commande à distance Le réflecteur secondaire du flash maître commande les flashes esclaves La lumière du réflecteur secondaire ne participe pas à l exposi tio...

Страница 59: ...sible de modifier les paramètres du flash pour la sensibilité ISO et l ouverture du diaphragme F L appareil photo transmet des données numériques au flash Pendant cette transmission les valeurs pour ISO et l ouverture du diaphragme F sont réglées automatiquement sur le flash Il n est possible de modifier les valeurs ISO et de l ouverture du diaphragme que s il n y a pas de trans mission numérique ...

Страница 60: ...n option Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l endommagement du flash dus à l utilisation d accessoires d autres constructeurs Mecabounce 58 90 réf 000058902 Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux L effet est sensationnel en raison de l effet soyeux des photos La teinte des visa ges est rendue avec plus de naturel Les limites de portée s...

Страница 61: ...atteries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lorsque l appareil qu elles alimentaient arrête de fonctionner et signale batteries vides ne fonctionne plus très bien au bout d une longue période d utilisation des batteries Pour éviter les courts circuits il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif 706 47 0029 A3 58 AF 1 N 30 05 2007 8 05 Uhr...

Страница 62: ...ecties op de flitsbelichting 80 11 Aanduiding van flitsparaatheid 80 12 Automatisch instellen van de flitssynchronisatietijd 80 13 Aanduiding van de belichtingscontrole 81 14 Aanduiding van onderbelichting bij TTL flitsen 81 15 Aanduidingen in de zoeker van de camera 81 16 Aanduiding van de flitsreikwijdte 81 16 1 Automatisch aanpassen van de aanduiding van de flitsreikwijdte 82 16 2 Met de hand a...

Страница 63: ...chadiging van de con tactpunten tot gevolg heeft Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Stel de flitser en het laadapparaat niet bloot aan drup of spatwater bijv regen Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de flitser niet in het handschoenvak van de auto Bij het ontsteken van een flits mag er zich geen mater...

Страница 64: ...00 8800 Tabel 1 Cameragroepen Dedicated flitsfuncties A B C D E Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker c q monitor van de camera Aanduiding van de belichtingscontrole in de zoeker c q monitor van de camera Aanduiding van onderbelichting EV in het LC display van de flitser Automatische sturing van de flitssynchronisatietijd TTL flitsregeling standaard zonder meetflits vooraf Automatische invul...

Страница 65: ...n spaarzaam in het gebruik omdat ze herlaadbaar zijn 4 Nikkel metaal hydride accu s 1 2 V type HR6 AA Penlight deze heb ben een duidelijk hogere capaciteit dan de NiCd accu en zijn minder bezwaarlijk voor het milieu omdat ze geen cadmium bevatten 4 super alkalimangaanbatterijen 1 5 V type IEC LR6 AA Penlight onderhoudsvrije voeding voor gematigde eisen aan de prestatie 4 Lithiumbatterijen 1 5 V ty...

Страница 66: ... minuten na het inschakelen na het ontsteken van een flits na het aantippen van de ontspanknop op de camera na het uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem van de camera naar de stand by functie Auto OFF omschakelt om energie te sparen en de voeding tegen onbedoeld ontladen te beschermen De aanduiding van de flitsparaatheid en de aanduidingen in het LC display verdwijnen De het laatst ingesteld...

Страница 67: ...e wordt de belichtingsmeting door een sensor in de camera uit gevoerd Deze meet het door het objectief TTL Through The Lens binnen komende licht Bij het bereiken van de vereiste hoeveelheid licht stuurt de elektronica van de camera een stopsignaal naar de flitser en deze breekt onmiddellijk het uitstralen van licht af Het voordeel van deze flitsmethode ligt daarin dat alle factoren die de belichti...

Страница 68: ...erkdia fragma en flitsvermogen Bij camera s uit groep C D en E zie tabel 1 wordt bij het gebruik van D AF Nikor objectieven bovendien de afstand tot het onderwerp bij het bepalen van het optimale flitsvermogen meegerekend TTL TTL TTL Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display Mode aangegeven staat Met de toetsen UP en DOWN stelt u de flitsfunctie BL in De gese lecteerde flitsfu...

Страница 69: ...unctie in De geselec teerd functie verschijnt dan tegen een balkje De instelling treedt onmiddel lijk in werking Druk op de toets Return Het display schakelt naar de normale weer gave terug Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 sec naar de normale weergave terug Bij een correct belichte opname licht de aanduiding van de flitscontrole o k gedurende 3 seconden op zie 13 5...

Страница 70: ...ngesteld Het daar M M bij maximaal mogelijke met de hand ingestelde deelvermogen wordt dan automatisch aangepast Flitsfrequentie f bij stroboscopisch flitsen In deze functie kan de flitsfrequentie f worden ingesteld De flitsfrequentie geeft het aantal flitsen per seconde aan De flitsfrequentie kan tussen 2 en 50 stapsgewijs worden ingesteld Het daarbij maximaal mogelijke met de hand ingestelde dee...

Страница 71: ...lichtgevoeligheid ISO automatisch op de flitser ingesteld De flitsparameters voor de diafragma waarde F en de lichtgevoeligheid ISO kunnen daarbij niet worden veran derd Als de camera met een objectief zonder CPU bijv een objectief zon der autofocus wordt gebruikt moeten de flitsparameters voor de dia fragmawaarde F en de brandpuntsafstand van het objectief Zoom met de hand op de flitser worden in...

Страница 72: ... Correcties op de flitsbelichting EV Bij grote helderheidsverschillen tussen onderwerp en achtergrond kan het nodig zijn een met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting EV uit te voeren Er zijn correctiewaarden van 3 diafragmawaarden EV tot 3 diafragmawaarden EV in derden van een stop in te stellen zie ook 10 5 Het instellen Druk zo vaak op de toets Para parameter dat in het display ...

Страница 73: ...illende extra func ties ter beschikking Bij camera s die bepaalde extra functies niet ondersteu nen worden deze in het menu eventueel n iet aangegeven Zie hiervoor ook Tabel 2 7 1 Het instellen van extra functies Bij het voor het eerst aanraken van een toets wordt de displayverlichting geactiveerd M Druk zo vaak op de toets SEL dat in het display Select wordt aangege ven Kies met behulp van de toe...

Страница 74: ...eturn dat het display naar de normale weergave terugschakelt Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 sec naar de normale weergave terug 7 3 Flitsbelichtingstrapje FB In de flitsfuncties TTL en automatisch flitsen A kan een flitsbelichtingstrapje Flash Bracketing FB worden uitgevoerd Een flitsbelichtingstrapje bestaat uit drie opeenvolgende flitsopnamen met elk een verschi...

Страница 75: ... tegen een donker balkje getoond Druk op de topets Set om de keuze van deze extra functie te bevestigen Met de toetsen UP en DOWN de gewenste instelling uitvoeren De instelling treedt onmiddellijk in werking Druk zo vaak op de toets Return dat het display naar de normale weergave terug schakelt Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 sec naar de normale weergave terug Na ...

Страница 76: ...t aangegeven Kies met de toetsen UP en DOWN het item uit Het geselecteerde item wordt tegen een donker balkje getoond Druk op de toets Set om de keuze van de extra functie te bevestigen Stel met de toetsen UP en DOWN de gewenste instelling in De instel ling treedt onmiddellijk in werking Druk zo vaak op de toets Return dat het display naar de normale weergave terugschakelt Als u niet op de toets R...

Страница 77: ...tsen UP en DOWN het item Standby Het geselecte erde item wordt daarbij tegen een donker balkje getoond Druk op de toets Set om uw keuze van deze extra functie te bevestigen Stel met de toetsen UP en DOWN de gewenste instelling in De in stelling treedt onmiddellijk in werking Druk zo vaak op de toets Return dat het display naar de normale weergave terugschakelt Als u niet op de toets Return drukt s...

Страница 78: ... zijn voorzien Daarbij past de zoomstand zich automa tisch aan de brandpuntsafstand van het objectief aan In het display van de flitser wordt A Zoom en de reflectorstand mm aangegeven Aanpassing van de zoomreflector met de hand Als de flitser gebruikt wordt met een camera uit groep A of op een camera met een objectief zonder CPU moet de stand van de hoofdreflector met de hand worden ingesteld In h...

Страница 79: ...nen bij per sonen als volgt spitslichtjes in de ogen worden verkregen Zwenk de reflectorkop 90 naar boven trek de reflectorkaart samen met de groothoekdiffusor boven uit de reflectorkop naar voren houd de reflecterende kaart vast en schuif de groothoekdiffusor terug in de reflectorkop 10 3 Indirect flitsen met de hulpreflector Bij gezwenkte hoofdreflector kan als extra voor frontale opheldering va...

Страница 80: ... het type camera Instelling zie 6 4 Het met de hand corrigeren van de flitsbelichting kan bij de TTL flits functie alleen dan plaatsvinden als de camera die functie ook onder steunt zie de gebruiksaanwijzing van uw camera Als de camera die functie niet ondersteunt blijft de ingestelde correctiewaarde buiten werking Bij sommige cameramodellen moet de met de hand in te stellen correctiewaarde op de ...

Страница 81: ...er gedurende korte tijd de onderbelichting in diafragmawaarde van 0 3 tot 3 0 EV in stappan van 1 3 stop aangegeven In grensgevallen waarbij de flitser geen o k aanduiding te zien geeft c q als het flitssymbool in de zoeker van de camera knippert de belichting tóch correct is verschijnt er geen aanduiding in het LC display van de flitser Om überhaupt een aanduiding van onderbelichting te geven moe...

Страница 82: ...ordt door een pijl c q driehoekje achter de afstandswaarde aangegeven 16 4 Error aanduiding FEE in het LC display van de flitser Bij sommige camera s c q camerafuncties bijv Program P Vari programm a s diafragma automatiek S is het noodzakelijk de diafragmaring op het objectief op het hoogste diafragmagetal in te stellen Staat de diafragmaring niet in de stand van de hoogste diafragmawaarde dan ve...

Страница 83: ...aarbij wordt de flits aan het einde van de belichtingstijd ontstoken onmiddellijk vóór de sluiter begint dicht te gaan Dit is vooral een voordeel bij opnamen met langere belichtingstijden langer dan bijv 1 30 seconde en bewegende onderwerpen met een eigen licht bron omdat dan de bewegende lichtbronnen een lichtstaart achter zich laten in plaats van dat deze zich vóór het onderwerp opbouwt Met het ...

Страница 84: ... de rode ogen vermin dert De hulpreflector wordt automatisch door de camera aangestuurd en hoeft daarom op de mecablitz niet te worden ingeschakeld Bij sommige camera s ondersteunt de functie van flitsen vooraf alleen de in de camera ingebouwde flitser c q een schijnwerper in de camerabody Het instellen van deze functie moet dan op de camera gebeuren zie de gebruiksaanwijzing van uw camera Bij geb...

Страница 85: ... A B en C op In de tijd dat M A B of C wordt aangegeven met de toets Mode telkens de flitsfunctie TTL of M instellen Als er geen flitsfunctie wordt aangegeven is de masterflitser c q de groep gedeactiveerd Als de masterflitser gedeactiveerd is heeft deze alleen een sturende functie en draagt hij met zijn licht zelf niet bij aan de belichting Met de toetsen en kunnen hierbij in de flitsfunctie TTL ...

Страница 86: ...d De updates van de firmware zijn hierin niet betrokken 22 3 Formeren van de flitscondensator De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een natuurkundige verandering als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt inge schakeld Het is daarom noodzakelijk de flitser eens per kwartaal geduren de 10 min in te schakelen De voeding moet daarbij zo veel energie leveren dat de flitspa...

Страница 87: ...n digitale gegevens door naar de flitser camera s uit groep A Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats Ontspankop op de camera aantippen De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU De hulpreflector is niet te activeren c q ontsteekt geen flits In de flitsfuncties stroboscoop remote en instellicht ML wordt de hulpre flector niet ondersteund In deze functies ka...

Страница 88: ...lichtingen te lichte opnamen voorko men als u bijv een langere dan de kortste flitsduur van de flitser gebruikt De minimale afstand tot het onderwerp moet minstens 10 van de aange geven reikwijdte bedragen De flitsparameters voor de lichtgevoeligheid ISO en de diafragmawaarde F zijn op de flitser niet te verstellen Tussen camera en flitser vindt een digitale uitwisseling van gegevens laats Daarbij...

Страница 89: ... diffusor verkrijgt u op de eenvoudigste manier een zachte ver lichting De werking is verbluffend omdat de foto s een zacht effect krij gen De gelaatskleur van personen wordt natuurlijker weergegeven De flitsreikwijdte wordt ongeveer de helft korter Reflexschirm 54 23 Bestellnr 000054236 Verzacht door zijn zachte gerichte licht harde slagschaduwen Power Pack P76 Bestellnr 000129768 voor groter aan...

Страница 90: ... 10 5 Manual flash exposure corrections 107 11 Flash readiness indication 107 12 Automatic flash sync speed control 107 13 Correct exposure indication 108 14 Underexposure warning in TTL flash mode 108 1 5 Displays in the camera viewfinder 108 16 Flash range indication 108 16 1 Automatic adjustment of the flash range indication 109 16 2 Manual adjustment of the flash range indication 109 16 4 FEE ...

Страница 91: ...ow flat dead batteries onto a fire Dead batteries should be removed from the flash unit immediately as lye leaking from dead batteries can damage the flash unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water such as rain Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a...

Страница 92: ... camera viewfinder camera display Correct exposure indicator in camera viewfinder camera display Underexposure indicator EV in LC display of the flash unit Automatic flash sync speed control TTL flash control Standard TTL without measuring preflash Automatic fill in flash control Matrix controlled TTL fill in flash mode 3D multi sensor fill in flash mode D TTL and D TTL 3D flash mode i TTL and I T...

Страница 93: ...ee power source for moderate power requirements 4 lithium batteries 1 5V type IEC FR6 L91 size AA Maintenance free high capacity power source with a low self discharge rate Power Pack P76 with connecting cable V58 50 optional accessory If your flash unit is not going to be used for an extended period of time remove the batteries Replacing batteries The batteries are flat or dead if the recycling t...

Страница 94: ...eactivated by pressing any button or by lightly depressing the shutter release wake up function The flash unit should always be turned off using the main switch if it is not going to be used for an extended period If necessary the Auto OFF function can be set to occur after 1 minute of inac tivity or can be deactivated see 7 9 4 Display illumination Every time a button on the flash unit is pressed...

Страница 95: ...er priority mode vari or scene modes and M for manual mode Setting procedure Press the Mode button until Mode flashes on the LC display Set the flash mode using the UP and DOWN arrows The flash mode you choose is then highlighted The setting takes effect immediately Press the Return button to change the display back to the normal view If the Return button is not pressed the display will change bac...

Страница 96: ...ng on the camera model the suitable fill in flash mode will be auto matically activated after BL flash mode has been set Group A Automatic fill in flash mode or matrix controlled fill in flash mode Either set automatically or manually on the camera see camera s operating instructions Display on flash unit TTL TTL TTL TTL No extra settings are necessary on the flash unit nor is there any display fo...

Страница 97: ... effect immediately Press the Return button to change the LC display back to the normal view If the Return button is not pressed the display will change back M M A A to the normal view after about 5 seconds Set partial light output Press the Para button Parameters until P flashes on the LC display for partial light output Set the desired light output 1 1 1 256 with the PLUS MINUS buttons The setti...

Страница 98: ... Return button to change the LC display back to the normal view If the Return button is not pressed the display will change back to the normal view after about 5 seconds Aperture and ISO settings do not appear on the LC display in strobe mode Strobe mode may not be combined with an operational second reflector 6 Flash parameters Parameter menu For the flash unit to operate correctly various flash ...

Страница 99: ... correct distance range indication not for the function of the flash 6 3 Main reflector position Zoom If there is no digital data transfer between the camera and flash unit for example with cameras from Group A see table 1 or when using non CPU capable lenses the reflector positions 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm 35mm format 24 x 36 can be set manually M Zoom will then appear in the LC...

Страница 100: ...ings in manual flash mode M range from P 1 1 full light output to P 1 256 in intervals of 1 3 M M A Setting procedure Press the Para button Parameters until P appears on the LC display Set the desired light output 1 1 1 256 with the PLUS MINUS buttons The setting takes effect immediately Press the Return button to change the LC display back to the normal view If the Return button is not pressed th...

Страница 101: ...sed The flash is only ready however after a second about two seconds continuous beep Beep signals when adjusting automatic mode settings A short beep signal as an alarm in automatic mode indicates that the aper ture and ISO settings exceed the permissible light control range The auto aperture of the mecablitz is then automatically adjusted to the next permis sible value When the beep function is t...

Страница 102: ...aken without a correction value Flash bracketing in automatic flash mode A The type of camera is not important for a flash bracketing series in automatic flash mode A 7 4 Extended Zoom Mode Zoom Ext In the extended zoom mode the focal length of the main reflector is reduced to one level below the focal length of the camera lens The resulting broader light coverage provides additional dispersed lig...

Страница 103: ...rn button repeatedly until the display is reset to its nor mal state If the Return button is not pressed the display is automati cally reset to its normal view after about 5 seconds 7 7 Secondary reflector The secondary reflector is used for frontal brightening in the case of indirect lighting when the main reflector is pivoted to the side or upwards see 10 3 If the secondary reflector produces to...

Страница 104: ...atic switch off are retained and immediately available The flash unit is reactivated merely by depressing any of the buttons or by touching the shut ter release wake up function The flash unit should always be turned off by the main switch if it is not going to be used for an extended period A corresponding symbol appears on the display when the Auto OFF function is activated The flash unit switch...

Страница 105: ...e diffuser the main reflector is auto matically moved to the 24 mm position Because of the wide angle diffuser 18 mm appears on the display see 9 Automatic zoom adjustment The main reflector s automatic zoom adjustment is supported by cameras from Groups B C D and E when these are equipped with a CPU lens The zoom position automatically adjusts to the focal length of the lens A Zoom and the positi...

Страница 106: ... and insert the wide angle diffuser into the reflector head 10 3 Bounce flash with secondary reflector When the main reflector is swivelled or tilted the secondary reflector can also be activated in the Select Menu for frontal fill in lighting of the sub ject see 7 7 Using the secondary reflector is generally practical and feasible only for bounce flash with a swivelled or tilted main reflector If...

Страница 107: ...orrection value will appear on the flash unit display 11 Flash readiness indication When the flash capacitor is charged the flash readiness symbol lights up on the flash unit indicating that the flash is ready to fire This means that flash light can be used for the next shot Flash readiness is also transmitted to the camera and indicated accordingly in the camera s viewfinder see 15 If a shot is t...

Страница 108: ...TL etc must be set on the flash unit 15 Displays in the camera viewfinder Examples of displays in the camera viewfinder A green arrow symbol lights up Command to switch on or use the flash unit A red arrow symbol lights up The flash unit is ready for firing A red arrow symbol remains lit up after the shot or goes out briefly The exposure was correct A red arrow symbol blinks after shooting The sho...

Страница 109: ...instructions 16 5 Guide number indication when using lenses without CPU Lenses without CPU i e without electronic data transmission do not transmit information about focal length or the aperture setting to the camera If such a lens is used with a Group B C D or E camera then the flash unit will receive only ISO data from the camera The position of the main reflector must be adjusted manually see 6...

Страница 110: ...images 18 3 Slow synchronisation SLOW A slow exposure SLOW gives added prominence to the image background at lower ambient light levels This is achieved by adjusting the shutter speed to the ambient light Accordingly shutter speeds that are slower than the flash sync speed e g shutter speeds up to 30 sec are automatically adju sted by the camera Slow synchronisation is activated automatically on s...

Страница 111: ...upport only the camera s internal AF measuring beam In this case the multi zone AF measuring beam of the flash unit is not activated as in the case of compact cameras see the camera s operating instructions Low speed zoom lenses can significantly curtail the range of the AF measu ring beam Some cameras support the AF measuring beam in the flash unit only with the camera s central AF sensor If a pe...

Страница 112: ...ettings for choice of slave group Group the remote channel Channel and the reflector position Zoom Use the and keys to set the desired slave group or remote channel and the zoom position of the reflector The slave flash unit must be adjusted to the same remote channel as the master flash unit The slave operating mode E TTL remote or manual remote cannot be set on the slave flash unit because this ...

Страница 113: ...not in normal position The flash unit has been set to remote operation TILT appears on the display The main reflector is tilted downwards for close up or macro shots POWERPACK appears on the display An unauthorised power pack has been connected to the mecablitz Use only a Metz Power Pack P76 A battery warning appears on the display When the battery warning appears on the display there is still eno...

Страница 114: ...be set for wireless remote operation as the master flash unit Wireless remote operation is supported only by Group E cameras Remote flash operation is not available with other cameras There has been no exchange of data between the flash unit and the camera Tap the camera s shutter release Automatic switching to the flash sync speed fails to occur The camera has a between the lens shutter as do mos...

Страница 115: ... 25 Colour temperature approx 5600 K Film speed ISO 6 to ISO 6400 Synchronisation low voltage ignition Number of flashes at full light output Approx 180 with NiMH batteries 1600 mAh Approx 180 with high capacity alkaline manganese batteries Approx 430 with Metz Power Pack P76 special accessory at full light output Recycling time at full light output Approx 5 sec with NiMH batteries Approx 5 sec wi...

Страница 116: ...054236 Softens heavy shadows with reflected light Power Pack P76 Order No 000129768 For a higher number of flashes Requires connecting cable V58 50 Order No 000058504 Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are f...

Страница 117: ... macro 134 10 5 Correzioni manuali dell esposizione flash 134 11 Indicazione di stato del flash 135 12 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 135 13 Indicazione di corretta esposizione 136 14 Indicazione di sottoesposizione nel Modo flash TTL 136 15 Indicazioni sul mirino della camera 136 16 Indicazione campo d utilizzo 136 16 1 Adattamento automatico dell indicazione campo d utilizzo ...

Страница 118: ...on gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite Un eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash Rimuovere subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d acqua ad es pioggia Proteggete il vostro flash dal calore o dall umidità eccessivi e non conser...

Страница 119: ...Gruppo fotocamere Funzioni flash dedicate A B C D E Indicazione di stato di carica del flash nel mirino display del la fotocamera Indicazione di corretta esposizione nel mirino display della fotocamera Indicazione di sottoesposizione EV sul display LC del flash Controllo automatico del tempo di sincronizzazione Controllo flash TTL TTL Standard senza pre lampo di misurazione Controllo automatico la...

Страница 120: ... e un esercizio econo mico in quanto ricaricabili 4 batterie al nichel metallidruro 1 2 V tipo HR6 AA Mignon capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale poiché prive di Cd 4 batterie a secco alcaline al manganese 1 5 V tipo IEC LR6 AA Mignon una fonte di energia esente da manutenzione adatta per un impiego generico 4 batterie al litio 1 5 V tipo IE...

Страница 121: ...del lampo dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell esposizione della camera commuti su stand by Auto OFF per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d alimentazione si scarichino inutilmente La spia di carica del flash e le indicazioni sul display LC si spengono La modalità d esercizio impostata per ultimo rimane me...

Страница 122: ...uone riprese La misurazione dell esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore incorporato nella camera Questo sensore rileva l intensità attraverso l obiet tivo TTL Through The Lens Non appena l erogazione luminosa è suffi ciente per una corretta esposizione il circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette al flash un segnale di stop che interrompe istantanea mente l emis...

Страница 123: ...iz zato della camera provvede ad una combinazione adeguata di tempi di posa apertura del diaframma e potenza del flash Se si utilizzano Obiettivi D AF Nikkor con le camere dei gruppi C D ed E vedi Tabella 1 viene pre sa in considerazione anche la distanza dal soggetto per determinare l otti male potenza del flash TTL TTL TTL Procedura per l impostazione Premete il tasto Mode finché sul display non...

Страница 124: ...odalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l impostazione attiva da subito Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automatica mente alla schermata normale dopo circa 5 secondi L indicazione di corretta esposizione o k compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta vedi punto...

Страница 125: ...5 secondi M Numero lampi stroboscopio N Con il modo flash Stroboscopico è possibile impostare il numero di lampi N per scatto Il numero dei lampi è compreso fra 2 e 50 e può essere regolato in continuo con passi da 1 La massima potenza ridotta possibile viene impostata auto maticamente Frequenza lampi stroboscopio f Con il modo flash Stroboscopico è possibile impostare la frequenza dei lam pi f Ta...

Страница 126: ... al tipo di modo flash impostato nel menu vengono indicati diversi parametri flash Nelle camere con trasferimento dati digitale i parametri flash relativi a diaframma F focale dell obiettivo Zoom e sensibilità della pellicola ISO vengono impostati automaticamente sul flash I parametri flash relativi a diaframma e F sensibilità della pellicola ISO non possono essere modificati Se si utilizza una ca...

Страница 127: ...osizioni della parabola Sul display si visualizzerà Zoom M 6 4 Correzione dell esposizione EV In caso di forte contrasto tra soggetto e sfondo immagine può essere neces saria una correzione manuale dell esposizione flash EV È possibile impo stare valori di correzione da 3 valori di diaframma EV fino a 3 valori di diaframma EV in passaggi da un terzo vedi anche punto 10 5 Procedura per l impostazio...

Страница 128: ...te camere non ver ranno visualizzate nel menu Per maggiori informazioni vedere la Tabella 2 7 1 Procedura per l impostazione delle funzioni speciali Alla prima pressione di qualsiasi tasto si illumina il display Premere il tasto SEL più volte finché sul display non compare Select Selezionate il punto desiderato del menu o la funzione speciale con i tasti M UP e DOWN Il punto del menu viene evidenz...

Страница 129: ...tomatica mente alla schermata normale dopo circa 5 secondi 7 3 Serie di esposizioni flash FB Nei modi flash e automatico è possibile effettuare una serie di esposizioni flash Flash Bracketing FB Una serie di esposizioni comprende tre foto consecutive con valori diversi di correzione dell esposizione Impostando una serie di esposizioni sul display verrà visualizzato FB e il valore di correzione I v...

Страница 130: ... display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automatica mente alla schermata normale dopo circa 5 secondi Dopo aver attivato il modo esteso sul display si visualizzerà E Zoom di fianco alla focale Per motivi di sistema il modo zoom esteso è supportato per focali d o biettivo a partire da 28 mm formato piccolo La camera deve essere dotata di obiet...

Страница 131: ...ete il tasto Set e confermate così la selezione della funzione specia le Effettuate l impostazione desiderata con i tasti UP e DOWN L impostazione è immediatamente attiva Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automatica mente alla schermata normale dopo circa 5 secondi Osservare anche le avvertenze del capitolo 10...

Страница 132: ...l menu Standby con i tasti UP e DOWN Il punto del menu verrà evidenziato in scuro Premete il tasto Set e confermate così la selezione della funzione speciale Effettuate l impostazione desiderata con i tasti UP e DOWN L impostazione è immediatamente attiva Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automatica mente alla...

Страница 133: ...izione zoom della parabola principale deve essere impost ata manualmente Sul display si visualizzerà M Zoom La procedura per l impostazione è descritta al punto 6 3 Se utilizzate un obiettivo zoom e non avete sempre necessariamente bisogno del numero guida completo e del campo d utilizzo del flash potete lasciare la posizione della parabola principale sulla focale iniziale dell obiettivo zoom Così...

Страница 134: ...unto 7 7 L impiego della parabola ausiliaria è sensato e possibile solo con lampo riflesso e parabola inclinata Se la parabola principale non è inclinata per la ripresa la parabola ausilia ria non viene attivata Sul display lampeggerà il simbolo d avvertimento Se la parabola ausiliaria è attivata la luce del flash si divide per circa l 85 sulla parabola principale e il restante 15 su quella second...

Страница 135: ...e impostato sulla camera Sul display del flash non si visua lizzerà alcun valore di correzione 11 Indicazione di stato del flash Quando il condensatore flash è carico sul flash si accende la spia di carica del flash per indicare che il flash è pronto Ciò significa che per la prossima ripresa si può utilizzare il flash L indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua vol...

Страница 136: ...tavia corretta Se si desidera che il valore di sottoesposizione venga indicato bisog na impostare sul flash il modo TTL o un altro modo più evoluto del modo TTL ad es 3D TTL D TTL i TTL ecc 15 Indicazioni sul mirino della camera Esempi di indicazioni sul mirino della camera Il simbolo flash verde si accende Richiesta di utilizzo accensione del flash Il simbolo flash rosso si accende Il flash è car...

Страница 137: ... ad es Programma P Programmi Vari Automatismo del diaframma S è neces sario impostare sull obiettivo la ghiera dei diaframmi sul numero di diafram ma massimo Se la ghiera dei diaframmi non si trova sul numero di diaframma massimo compare sul display LC del flash o sulla camera l indicazione d errore FEE Controllate in questo caso le impostazioni di camera e obiettivo vedi istru zioni d uso della c...

Страница 138: ...con fonte di luce in movimento Secondo il modo d esercizio la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro Su alcune camere la funzione REAR non è possibile in determinati modi di funzionamento ad es alcuni programmi Vari o Scene o riduzione effet to occhi rossi La funzione REAR in questi casi non si può selezionare oppure viene automaticamente cancellata o non viene eseguita Vedi...

Страница 139: ...biente non è più sufficiente per una messa a fuo co automatica la camera attiva nel lampeggiatore il flash di misurazione multizone AF Esso proietta un fascio di raggi luminosi sull oggetto la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco Secondo quale sensore AF è attivo nella camera il campo d utilizzo è pari a circa 6m 9m con obiettivo standard 1 7 50 mm Il massimo campo d ut...

Страница 140: ... non contribuisce personalmente all esposizione con luce propria Nei modo flash TTL con i tasti e si possono impostare dei valori di correzione per l esposizione da 3 EV a 3 EV in passaggi da un terzo Nei modo flash M con i tasti e si imposta la potenza ridotta Successivamente richiamate il canale remoto Ch e la posizione zoom della parabola con il tasto Para e procedete all impostazione con i tas...

Страница 141: ...aso in cui il display del flash dovesse per esempio fornire indicazio ni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe spegnete il flash per circa 10 secondi con l interruttore principale Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccesso ri della camera e verificate le impostazioni della camera Sostituite le pile batterie esauste con pile batterie nu...

Страница 142: ...parabola ausiliaria non contribuisce qui all esposizione della ripresa Non è possibile impostare il modo flash di schiarita BL Non ha avuto luogo lo scambio dati tra flash e fotocamera Premere leg germente lo scatto della fotocamera La fotocamera non supporta il modo flash di schiarita TTL La fotocamera è impostata sulla misurazione SPOT Selezionate un altra tipologia di misurazione ad es la misur...

Страница 143: ...e fotocamere del gruppo A 24 Dati tecnici Numero guida massimo per ISO 100 21 Zoom 105 mm in metri 58 in piedi 192 Diaframmi automatici regolabili manualmente con ISO 100 21 1 1 4 2 2 8 4 5 6 8 11 16 22 32 45 Intervallo di regolazione diaframmi automatico con ISO 100 21 da F1 0 a F45 compresi i valori intermedi Livelli di potenza luminosa ridotta manuale P1 1 P1 256 in passaggi da un terzo Durata ...

Страница 144: ... dall utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dal la nostra garanzia Mecabounce 58 90 art no 000058902 Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un illumina zione tenue L effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un im magine morbida Il colore della pelle del viso risulta molto naturale I valori di portata limite si riducono della metà in funz...

Страница 145: ...colta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse si spegne e segnala batteria vuota non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo 706 47 0029 A3 58 AF 1 N 30 05 ...

Страница 146: ...ofotografía 163 10 5 Corrección manual de la exposición del flash 163 11 Indicación de disponibilidad del flash 164 12 Control automático de la sincronización del flash 164 13 Indicación de control de la exposición 164 14 Indicación de subexposición en el modo TTL 164 15 Indicaciones en el visor de la cámara 165 16 Indicación del alcance 165 16 1 Ajuste automático de la indicación del alcance 165 ...

Страница 147: ...en retirarse siempre las pilas gastadas del aparato Las pilas secas no pueden recargarse No exponer el flash ni el cargador a gotas o salpicaduras de agua por ejemplo a la lluvia Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad ambiental No guardar el flash en la guantera del coche Al disparar el flash no debe haber ningún material opaco justo delante o sobre el reflector El cristal del...

Страница 148: ...oolpix 8400 8800 Tabla 1 Grupos de cámaras Funciones dedicadas del flash A B C D E Indicación de disponibilidad del flash en el visor pantalla de la cámara Indicación de control de la exposición en el visor pantalla de la cámara Indicación de subexposición en la pantalla del flash Control automático de la sincronización del flash Control TTL del flash TTL estándar sin predestellos de medición Cont...

Страница 149: ...ncionamiento económico por ser recargables 4 baterías de hidruro metálico de níquel de 1 2 V tipo HR6 AA Mignon con una capacidad considerablemente más elevada que las baterías de NC y más ecológicas ya que no contienen cadmio 4 pilas secas alcalino manganesas de 1 5 V tipo IEC LR6 AA Mignon que suministran energía sin necesidad de mantenimiento para rendimien tos moderados 4 pilas de litio de 1 5...

Страница 150: ...e manera que aprox 10 minutos después de la conexión después de disparar el flash después de pulsar el disparador de la cámara después de desconectar el sistema fotométrico de la cámara pase al modo Standby Auto OFF para ahorrar energía y proteger las fuentes de energía de descargas accidentales La indicación de disposición de disparo y los indicadores en la pantalla desaparecen El último ajuste o...

Страница 151: ... este modo de funcionamiento la exposici ón se regula por medio de un sensor integrado en la cámara Este sensor mide la luz que llega a la película a través del objetivo TTL Through The Lens Cuando la película ha recibido la exposición suficiente la electrónica de la cámara envía al flash una señal que corta el destello de forma inmedi ata La ventaja de este modo de funcionamiento radica en que to...

Страница 152: ...ragma y potencia del flash Con cámaras de los grupos C D y E consultar Tabla 1 si se utilizan objetivos Nikkor con autofoco tipo D también se indica la distancia al motivo para determinar la potencia del flash óptima Configuración Pulsar la tecla Mode hasta que aparezca Mode en la pantalla Ajustar el modo de flash BL con las teclas UP y DOWN El modo TTL TTL TTL TTL de funcionamiento seleccionado a...

Страница 153: ...ndicación o k en la indicación de control de la exposición consultar 13 A TTL TTL 5 5 Modo de relleno automático Cuando se ajusta el modo de relleno automático con luz diurna en el modo automático del flash se realiza una corrección de aprox 1 EV a 2 EV de la exposición del flash consultar 6 4 y 10 5 De esta manera la toma muestra una efecto de relleno natural gradual de las sombras 5 6 Modo manua...

Страница 154: ...ial manual posible se ajusta de forma automática Configuración Pulsar la tecla Para Parámetro hasta que aparezca en la pantalla el parámetro de destello deseado N o f Ajustar el valor que se desee con las teclas MÁS MENOS El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la i...

Страница 155: ...sar la tecla Para Parámetro hasta que aparezca en la pantalla el parámetro de flash deseado consultar a continuación Estos son los parámetros disponibles Ajustar el valor que se desee con las teclas MÁS MENOS El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indicación nor...

Страница 156: ... en la pantalla Ajustar el valor EV deseado con las teclas MÁS MENOS El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox 5 seg después 6 5 Sensibilidad de la película ISO Si no existe transmisión digital de datos entre la cámara y el flash por ejem pl...

Страница 157: ...e desee con las teclas UP y DOWN El menú seleccionado se resalta con una barra oscura Estas son las funciones especiales disponibles según el modo de funciona miento y la cámara utilizada Pulsar la tecla Set para confirmar la selección de la función especial Establecer el ajuste deseado con las teclas UP y DOWN El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return hasta que la pantalla reg...

Страница 158: ... flash Cuando se ajusta un horquillado de flash en la pantalla aparece FB y el A TTL valor de la corrección Los valores de corrección pueden ir de 1 3 hasta 3 diafragmas en pasos de 1 3 de diafragma Configuración Pulsar la tecla SEL hasta que aparezca Select en la pantalla Seleccionar el menú FB con las teclas UP y DOWN El menú selec cionado se resalta con una barra oscura Pulsar la tecla Set para...

Страница 159: ...r con distanci as focales de objetivos a partir de 28 mm pequeño formato La cámara debe tener un objetivo CPU y transmitir los datos de distancia focal del obje tivo al flash 7 5 Modo remoto inalámbrico Remote Si aparece Remote OFF en la pantalla el modo inalámbrico está desac tivado Si aparece la indicación Remote Master el flash funciona como flash maestro de la cámara Si aparece la indicación R...

Страница 160: ... trata de una secuencia de destellos estroboscópicos a alta frecuencia con una duración de aprox 3 segundos que produce la impresión de una ilumi nación casi continua Con la luz de modelado se puede evaluar la distribuci ón de la luz y la formación de sombras incluso antes de la toma Si aparece ML ON en la pantalla la luz de modelado está activada Si aparece ML FF en la pantalla la luz de modelado...

Страница 161: ...ática se produce tras 10 minutos Cuando aparece la indicación Standby 1min la desconexión automá tica se produce tras 1 minuto Cuando aparece Standby OFF en la pantalla la desconexión automá tica está desactivada Con las cámaras analógicas que no son compatibles con el modo TTL la función Wake Up no puede activarse pulsando el disparador de la cámara 7 10 Bloqueo del teclado KEYLOCK La función de ...

Страница 162: ... de distancias focales de 35 mm a 105 mm En este ejemplo se ajusta la posición del reflector del zoom a 35 mm Ajuste manual de la posición del zoom con A Zoom La posición de zoom del reflector principal también se puede modificar cuando se utiliza el flash con una cámara que transmite los datos por ejem plo para conseguir determinados efectos de iluminación como puntos calientes etc Consultar tamb...

Страница 163: ...eflector no es compatible con los modos estroboscópico luz de modelado ML y modo remoto El reflector adicional no se dispara si el principal está en su posición normal o inclinado hacia abajo 10 4 Primeros planos y macrofotografía Con fotografía de primeros planos y macrofotografía puede aparecer un sombreado en el margen inferior de la imagen debido al error de paralaje entre el flash y el objeti...

Страница 164: ...cronización del flash Según el tipo de cámara y el modo de funcionamiento de la misma al apa recer la indicación de disponibilidad de flash la velocidad de obturación se conmuta a la velocidad de sincronización del flash consultar manual de instrucciones de la cámara Las velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronizaci ón del flash no se pueden ajustar o se conmutan automátic...

Страница 165: ...de instrucciones de la cámara para saber de qué indicaciones dispo ne la suya 16 Indicación del alcance En la pantalla del flash se indica el máximo alcance de la luz del flash El valor indicado se refiere a un grado de reflexión del motivo del 25 lo que se puede aplicar a la mayor parte de las situaciones de toma Las desviacio nes acentuadas del grado de reflexión p ej con motivos muy reflectante...

Страница 166: ... posición del reflector principal debe ajustarse manual mente consultar 6 3 En este caso con algunas cámaras en la pantalla del flash en lugar de un valor de distancia aparece el número guía para el ajuste actual El máximo alcance del destello se obtiene de la relación Número guía Alcance Apertura Cuando el reflector no está en su posición normal no se indica el número guía 17 Memoria de valores d...

Страница 167: ...para evitar que las tomas salgan movidas 18 3 Sincronización de velocidad lenta SLOW Con la sincronización de velocidad lenta SLOW si la luminosidad ambiente es reducida se puede resaltar más el fondo de la imagen Esto se consigue mediante velocidades de obturación en la cámara adaptadas a la luz ambiente Para ello la cámara utiliza automáticamente velocidades de obturación más lentas que la veloc...

Страница 168: ...on el flash de medición AF es de aprox 0 7 a 1 m Para que la cámara pueda activar el destello de medición AF matrici al debe ajustarse el modo de enfoque automático Single AF S en la cámara y el flash debe mostrar la indicación de disponibilidad Algunos modelos de cámara son compatibles únicamente con el destello de medición AF interno de la cámara El destello de medición AF matricial del flash no...

Страница 169: ...el sistema la configuración del grupo esclavo C no se muestra después de guardar en la pantalla del flash maestro y sólo es visible mientras se establece 21 3 Configuración del flash esclavo Con la tecla Para seleccionar una tras otra la configuración del grupo esclavo Group el canal remoto Channel y la posición del reflector Zoom La configuración del grupo esclavo deseado o del canal remoto y la ...

Страница 170: ...bido debe apagarse duran te aprox 10 segundos pulsando el interruptor général Comprobar que el pie del flash está bien montado en la zapata de la cámara y que los ajustes de la cámara son correctos Cambiar las pilas o baterías por otras nuevas o recién cargadas Tras la conexión el flash debería funcionar normalmente De lo contrario diríjase a un proveedor autorizado A continuación se describen alg...

Страница 171: ... flash esclavo La luz del reflector esclavo no añade nada a la iluminación de la toma El modo de relleno BL no se puede ajustar No se produce transmisión de datos entre la cámara y el flash Pulsar el disparador de la cámara La cámara no es compatible con el modo de relleno TTL La cámara está configurada para la medición puntual Seleccionar otro tipo de medición por ejemplo medición matricial La co...

Страница 172: ...utomática ajustable manualmente a ISO 100 21 1 1 4 2 2 8 4 5 6 8 11 16 22 32 45 Ajuste de apertura automática a ISO 100 21 F1 0 hasta F45 incl valores intermedios Potencias parciales manuales De P1 1 a P1 256 en tercios Duración de destellos ver Tabla 4 pagina 175 Ángulo de medición del fotosensor Aprox 25 Temperatura de color Aprox 5 600 K Sensibilidad de la película ISO 6 hasta ISO 6400 Sincroni...

Страница 173: ...reflexión 54 23 Nº ref 000054236 isminuye las sombras duras dirigiendo una luz suave Power Pack P76 Nº ref 000129768 para obtener mayor potencia con la cantidad de destellos Cable de conexión V58 50 Nº ref 000058504 necesario Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera Para la devolución de sus baterías gastadas sírvase utilizar uno de los siste mas de reciclaje e...

Страница 174: ... 21 22 25 30 33 37 41 64 19 20 23 25 28 33 37 41 46 80 20 22 26 28 31 37 41 46 52 100 21 25 29 31 35 42 46 52 58 125 22 28 33 35 39 47 52 58 65 160 23 31 37 39 44 53 58 66 73 200 24 35 41 44 49 59 65 74 82 250 25 40 46 49 56 67 73 83 92 320 26 45 52 55 62 75 82 93 103 400 27 50 58 62 70 84 92 104 116 500 28 56 65 70 79 94 103 117 130 650 29 63 73 78 88 106 116 131 146 800 30 71 82 88 99 119 130 14...

Страница 175: ...ombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm P 1 1 1 125 42 58 P 1 1 1 3 P 1 1 2 3 P 1 2 1 650 30 41 P 1 2 1 3 P 1 2 2 3 P 1 4 1 1500 21 29 P 1 4 1 3 ...

Страница 176: ...2 2 2 4 4 20 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 4 25 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 30 1 15 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 35 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 40 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 45 1 15 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 50 1 15 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Blitzf...

Страница 177: ...ahl bei den versch Batterietype Tableau 6 Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles Tabel 6 Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes Table 6 Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 6 Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Tabla 6 Tiempos de secuencias de dest y núm de dest con los dist t...

Страница 178: ... in een kringloopwinkel Help ons alstublieft het milieu waarin we leven te behouden Your Metz product is designed and manufactured with high quali ty materials and components which can be recycled and reused This symbol means that electrical and electronic equipment at their end of life should be disposed of seperately from your hou sehold waste Please dispose of this equipment at your local commu...

Страница 179: ...derlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione Non toccate mai...

Страница 180: ...t le type d appareil Afhankelijk van het type camera Depending on the camera model Con alcuni tipi di fotocamera Según el tipo de cámara abhängig vom Kameratyp und Blitzbetriebsart Suivant le type d appareil et mode flash Afhankelijk van het type camera en flitsfunctie Depending on the camera mode and flash mode Con alcuni tipi di fotocamera e modo flash Según el tipo de cámara y modo de flash 5 s...

Страница 181: ...e m ft m ft ON OFF ML ON OFF Standby OFF 1min 10min KEYLOCK NO YES Display Set Display Set Gruppe A TTL 12 3EV Gruppe B TTL 21 3EV Gruppe C TTL 2 3EV Bsp für Displayanzeige des 58 AF 1 M steht für Master A TTL 12 3EV CH2 B TTL 21 3EV MZoom 24 C TTL 2 3EV F16 wird nicht angezeigt 706 47 0029 A3 58 AF 1 N 30 05 2007 8 06 Uhr Seite 181 ...

Страница 182: ... principal Belichtungs o k Anzeige Exposition o k Belichting o k aanduiding Exposure ok indicator Indicazione di corretta esposizione Indicación de exposición o k Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton du flash et témoin de disponibilité Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat aanduiding Manual firing button and exposure ok indicator Tasto emissione manuale del lampo e Indica...

Страница 183: ...er Écrou moleté Kartelmoer Knurled nut Dato zigrinato Tuerca moleteada Fotosensor Sensor Senseur Sensore Lichtmeet sensor Hauptreflektor Réflecteur principale Hoofdreflector Main reflector Parabola principale Reflector principal Zweitreflektor Réflecteur secondaire Hulpreflector Secondary reflector Parabola ausiliaria Reflector adicional AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam ...

Страница 184: ...umer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class 706 47 0029 A3 58 AF 1 N 30 05 2007 8 06 Uhr Seite 184 ...

Отзывы: