background image

10

ENGLISH

A

Caution!
Do not lift pump at the cable or

discharge hose; both are not desig-
ned for the tensile load by the weight
of the pump. 

1.

Submerge pump at an angle to
avoid an air cushion at the under-
side, which would prevent priming.
Once the pump is submerged, it can
be set into an upright position. 

2.

Lower pump to the bottom of the
fluid container. Use a strong rope,
fastened to the cable eye, to lower
the pump. 
The pump can also be operated
when suspended by a rope. 

6.1

Switching ON and OFF 

After connection to the mains, the sub-
mersible pump is automatically switched
ON and OFF by the float switch: 

x

It starts pumping when the fluid has
lifted the float switch fully 

(12)

.

x

The pump switches OFF when the
float switch has fallen down 

(13)

.

The cable for the float switch can be
moved in the cable holder 

(14)

 to adjust

the distance between the switching ON
and OFF positions: 

x

Float switch on a "short cable": the
On and OFF positions are close
together. 

x

Float switch on a "long cable": the
On and OFF positions are wide
apart. 

A

Caution!
The float switch must be able

to move in such way that the pump
can not run dry. 

6.2

Pump characteristic 
curve

The pump characteristic curve shows
which pump capacity is possible in
dependance on the delivery head. 

A

Danger! 
Prior to all servicing: 

Switch Off. 

Unplug.

Service and repair work other than
described here must be left to quali-
fied specialists. 

7.1

Periodic maintenance 

For the pump to function perfectly at any
time periodic maintenance is required.
This also applies if the pump is used
under heavy conditions, but does not run
for extended periods of time (e.g. when
used in well drains): 

Yearly service

1.

Check pump casing, cables and
float switch for damage. 

2.

Rinse pump with clear water.
Remove persistant soiling, e.g.
algae desposits, with brush and
dishwashing liquid. 

3.

To flush the inside of the pump,
place it into a container filled with
clear water and switch ON briefly. 

Cleaning the impellers 

A

Caution!

The impellers of a submersible pres-
sure pump are a complex component.
Some technical skill is therefore
required for cleaning. If you perform
the cleaning yourself, when disas-
sembling you must take note of the
assembly sequence and position of
the individual parts! 

1.

Remove strainer base. 

2.

Remove the impellers as illustrated.

3.

Clean all component parts. Remove
persistant soiling with brush and
dishwashing liquid. 

4.

Reassemble pump. 

7.2

Pump storage 

A

Caution!
Frost damages the pump and

accessories, as both always contain
water!

x

When there is danger of freezing
remove pump and accessories and
store at a frost-proof location. 

A

Danger! 
Prior to all servicing: 

Switch Off. 

Unplug.

8.1

Fault finding 

Pump does not run: 

x

No mains voltage. 

Check cables, plug, outlet and
mains fuse. 

x

Mains voltage too low. 

Use only extension cables with
sufficient lead cross section (see
"Technical Specifications"). 

x

Motor overheated, motor protection
relay tripped. 

Remove cause for overheating
(fluid pumped too hot? Pump
blocked by foreign objects?) 

After cooling off the pump will
switch ON again. 

x

Float switch does not switch the
pump ON. 

6.

Operation 

14

12

13

7.

Care and Maintenance 

7500

l / h

m

0

0

36

30

20

10

2500

5000

8.

Trouble Shooting 

Содержание TDP 7500 S

Страница 1: ...115 167 5879 3907 3 0 TDP 7500 S Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 8 Instructions d utilisation 12 Handleiding 17 Manual de uso 22 Betjeningsvejledning 27 Bruksanvisning 31 35 P0024_30IVZ fm...

Страница 2: ...s seguintes normas de acordo com as directrizes dos regulamentos Vi f rs krar p eget ansvar att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN SUOMI NO NORG...

Страница 3: ...er t im berblick 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Multiadapter 2 Aufh ngungs se Griff 3 Kabelhalter 4 Pumpengeh use 5 Ansaug ffnungen 6 Schwimmerschalter 7 Netzkabel mit Stecker 8 Druckanschluss XP0009D1 fm Betriebs...

Страница 4: ...Sch den entstehen 4 2 Allgemeine Sicherheits hinweise Kinder und Jugendliche sowie Perso nen die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind d rfen das Ger t nicht benutzen Beim Einsatz in Schwimmbe...

Страница 5: ...er Abstand zwi schen Einschaltpunkt und Ausschalt punkt verstellt x Schwimmerschalter am kurzen Kabel Einschaltpunkt und Aus schaltpunkt liegen dicht zusammen x Schwimmerschalter am langen Kabel Einsc...

Страница 6: ...aut x Pumpe saugt Luft an Sicherstellen dass ausreichend Wasservorrat vorhanden ist Schwimmerschalter richtig ein stellen Pumpe beim Eintauchen in die Fl ssigkeit schr g halten Pumpe l uft dauernd x S...

Страница 7: ...delstahl Noryl Netzkabel HO 7 RN F m 15 Druckanschluss AG Aussengewinde IG Innengewinde 1 IG Abmessungen Pumpengeh use H he Durchmesser mm mm 470 150 Gewicht kg 8 2 Maximall nge f r Verl ngerungskabel...

Страница 8: ...Machine Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Multi adaptor 2 Cable eye handle 3 Cable holder 4 Pump casing 5 Suction inlet 6 Float switch 7 Power cable with plug 8 Discharge port Xp0009e1 fm Operating Instruct...

Страница 9: ...ording to DIN VDE 0100 702 738 are to be observed Also all local regulations pertaining to the safe operation of submersible pumps are to be observed The following residual risks do principally exist...

Страница 10: ...is required This also applies if the pump is used under heavy conditions but does not run for extended periods of time e g when used in well drains Yearly service 1 Check pump casing cables and float...

Страница 11: ...a description of the fault to the electric tool The packaging of the pump can be 100 recycled Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and plastic materials w...

Страница 12: ...3 4 5 6 7 8 1 Adapteur multiple 2 Boucle de suspension poign e 3 Porte c ble 4 Bo tier de la pompe 5 Ouvertures d aspiration 6 Interrupteur flotteur 7 C ble du r seau avec fiche 8 Raccord de pression...

Страница 13: ...ages impr visibles 4 2 Consignes g n rales de s curit Les enfants et les jeunes ainsi que les personnes non familiaris es avec ces instructions de service ne doivent pas utiliser l appareil Il faut re...

Страница 14: ...clenchement et le point de mise hors circuit x Interrupteur flotteur sur c ble court Le point d enclenchement et le point de mise hors circuit se trou vent tout pr s l un de l autre x Interrupteur flo...

Страница 15: ...pompe La pompe ne transporte pas bien x La hauteur de transport est trop importante Tenir compte de la hauteur de transport maximale voir Carac t ristiques techniques x La conduite sous pression est p...

Страница 16: ...service max m 10 Niveau d eau restant max mm 30 Temp rature d alimentation max C 35 Indice de protection IP 68 Cat gorie de protection I Cat gorie de mati re isolante B Mat riaux Bo tier de la pompe...

Страница 17: ...apparaat in een oogopslag 1 2 3 4 5 6 7 8 1 multiadapter 2 ophangoog handgreep 3 snoerhouder 4 pomphuis 5 aanzuigopeningen 6 vlotterschakelaar 7 netsnoer met stekker 8 drukaansluiting XP0009H1 fm Han...

Страница 18: ...veroorzaken 4 2 Algemene veiligheids voorschriften Kinderen en personen die niet vertrouwd zijn met de inhoud van de handleiding mogen het apparaat niet gebruiken Bij gebruik in zwembaden en tuinvijve...

Страница 19: ...inschakelpunt en het uitschakelpunt versteld x Vlotterschakelaar aan kort snoer Inschakelpunt en uitschakelpunt lig gen dicht bij elkaar x Vlotterschakelaar aan lang snoer Inschakelpunt en uitschakel...

Страница 20: ...ldoende bewegingsvrijheid heeft Motor bromt pomp start niet x Pomp geblokeerd door vreemd voorwerp Pomp reinigen Slechte pompwerking x Pompopvoerhoogte te groot Neem de maximale pompopvoer hoogte in a...

Страница 21: ...r 3 6 Bedrijfsdompeldiepte max m 10 Restwaterniveau max mm 30 Toevoertemperatuur max C 35 Beveiligingstype IP 68 Beveiligingsklasse I Isoleerstofklasse B Materialen Pomphuis Pompas Pomploopwiel polypr...

Страница 22: ...1 Multiadaptador 2 Anillo de sujecci n mango 3 Soporte del cable 4 Carcasa de la bomba 5 Aberturas de aspiraci n 6 Interruptor por flotador 7 Cable de alimentaci n de corriente el ctrica con enchufe 8...

Страница 23: ...struccio nes de uso En la operaci n para piscinas y en el sector jardiner a as como en su sector de protecci n deben cumplirse las dis posiciones estipuladas en la norma DIN VDE 0100 702 738 El usuari...

Страница 24: ...uede ser desplazado en el soporte del cable 14 De esta manera es posible variar la distancia entre el punto de conexi n y el punto de desconexi n x Interruptor por flotador en el cable corto Los punto...

Страница 25: ...mba bloqueada por un cuerpo ajeno Limpiar la bomba La bomba no funciona correcta mente x Altura de presi n excesiva Observar la altura m xima de presi n v ase Especificaciones t cnicas x Conducto de p...

Страница 26: ...operaci n m 10 Nivel residual m x de agua mm 30 Temperatura m x de entrada C 35 Grado de protecci n IP 68 Clase de protecci n I Clase de material aislador B Materiales Carcasa de la bomba Arbol de la...

Страница 27: ...Maskinen i overblik 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Multiadapter 2 Oph ngnings ske Greb 3 Kabelholder 4 Pumpehus 5 Indsugning 6 Sv mmeafbryder 7 Netkabel med stik 8 Tilslutning af tryk Xp0009c1 fm Betjeningsvejled...

Страница 28: ...else i sv mmebassiner og damme i haven og i disses beskyttelses zoner skal bestemmelserne jf DIN VDE 0100 702 738 overholdes Lokale forskrifter skal ligeledes overhol des Yderligere risici best r prim...

Страница 29: ...er beskrevet her m kun gennemf res af fagfolk 7 1 Regelm ssig vedligehol delse For at dykpumpen altid fungerer fejlfrit skal den vedligeholdes regelm ssigt Det g lder ogs n r dykpumpen anvendes under...

Страница 30: ...ce afdeling Adressen st r i reservedelslisten Ved indsendelse til reparation skal den fastsl ede fejl beskrives Apparatets indpakningsmateriale kan genbruges helt Brugte apparater og tilbeh r indehold...

Страница 31: ...kinens uppbyggnad 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Multiadapter 2 Upph ngningskrok handtag 3 Kabelh llare 4 Pumphus 5 Insugnings ppningar 6 Niv vippa 7 N tkabel med stickkontakt 8 Tryckanslutning Xp0009a1 fm Bruksan...

Страница 32: ...man f lja best mmel serna enligt DIN VDE 0100 702 738 Beakta ven eventuella lokala f reskrif ter F ljande risker f religger i huvudsak vid anv ndning av s nkbara pumpar de kan ej heller alltid helt tg...

Страница 33: ...egelbundet underh ll F r att pumpen hela tiden skall fungera felfritt m ste den underh llas regelbun det Detta g ller ven d pumpen anv nds under sv ra f rh llanden men r avst ngd under l ng tid t ex v...

Страница 34: ...till en servicefilial i respektive land Adressen st r p reservdelslistan Beskriv de fel som har konstaterats n r pumpen skickas in f r reparation F rpackningsmaterialet r till 100 tervinningsbart Kass...

Страница 35: ...35 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 XP0009G1 fm DEUTSCH...

Страница 36: ...36 1 35 2 36 3 36 4 36 4 1 36 4 2 36 5 37 5 1 37 5 2 37 6 37 6 1 37 6 2 37 7 37 7 1 37 7 2 38 8 38 8 1 38 9 38 10 38 11 39 x x x x x x A 35 C 4 1 4 2 DIN VDE 0100 702 738 A B 30 mA A 2 3 4...

Страница 37: ...37 5 1 9 10 11 UP 3 5 2 x 50 cm x 50 cm x x x A 1 2 6 1 x 12 x 13 14 x x A 6 2 A 7 1 1 2 3 5 9 10 11 6 14 12 13 7 7500 l h m 0 0 36 30 20 10 2500 5000...

Страница 38: ...38 A 1 2 3 4 7 2 A x A 8 1 x x x x x x x x x x A Service 100 8 9 10...

Страница 39: ...39 11 V 230 a 1 Hz 50 W 1000 A 4 4 L A 10 PF 12 5 min 1 2800 l h 7500 m 36 bar 3 6 m 10 mm 30 C 35 IP 68 I B Noryl HO 7 RN F m 15 1 mm mm 470 150 kg 8 2 3 x 1 0 mm2 3 x 1 5 mm2 m m 30 50...

Отзывы: