background image

28

29

Osoby, které nebyly seznámeny s návodem k obsluze, Nesmí čerpadlo používat!

Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo 

duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, kromě případu, že 

by tyto osoby byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak 

přístroj používat. Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.

Účel použití

Odstředivé čerpadlo s ponorným motorem, motor kompletně zalitý do epoxidové pryskyřice.

Čerpadla jsou konstruována k provozu ve vodě, například ve vodní nádrži, v zahradním rybníčku, fontáně, 

terasové fontáně, pokojové fontánce, dále k pohonu filtračních zařízení, provzdušňování a víření vody atp.

Nepoužívat v plaveckých bazénech!

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku popř. v tabulce na straně 1.

Bezpečnostní opatření

Pozor!

 Použití v zahradním rybníčku a jeho ochranné zóně je přípustné pouze v případě, že montáž 

  proběhla v souladu s platnými předpisy. Obraťte se prosím na příslušně vyškoleného elektromontéra.

-  Před použitím: Zkontrolujte nepoškozenost přívodu síťového napětí a zástrčky.

-  Napětí a proud musejí svými parametry odpovídat údajům na typovém štítku.

Čerpadlo je možno připojit do řádně provedené chráněné zásuvky pouze přes ochranný vypínač 

  proti chybnému proudu (vypínač FI, 30mA).

-  Přívodní zásuvku umístěte v prostoru chráněném proti vodě ve vzdálenosti alespoň 2 metry od břehu 

 rybníka 

(viz obr. 1)

.

-  Síťovou zástrčku chraňte proti vodě.

Před každou manipulací s čerpadlem, prací na kašně nebo rybníku, vytáhněte vidlici ze zásuvky. 

  Zákaz provozu čerpadla v případě, že se ve vodě nacházejí lidé (čerpadlo odpojte od sítě)!

Důležité upozornění:

 V případě poškození přívodního vedení nebo skříně motoru je čerpadlo dále 

  nepoužitelné. Oprava není možná, protože přívodní vedení je ve skříni pevně zalito.

-  Čerpadlo nikdy nezavěšujte ani nepřenášejte za přívodní vedení.

Používejte čerpadlo pouze ve vodě!

Uvedení do provozu (viz obr. 1)

Důležité upozornění! Čerpadlo nesmí být provozováno “nasucho”. V takovém případě nelze vyloučit 

poškození přístroje.

-  Ponořte čerpadlo zcela do rybníka. Voda přitom vnikne do tělesa čerpadla.

-  Pro provoz pod vodou je nutná hladina vody min. 20 cm, aby čerpadlo nenasávalo vzduch.

-      Čerpadlo smí být používáno s ponořením do hloubky

 

2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmí být vyšší než 35°C.

Chraňte čerpadlo před mrazem.

-  Čerpadlo lze spustit zapojením síťové zástrčky do zásuvky.

-  Abyste předešli zbytečnému zašpinění čerpadla, umístěte je v rybníku pevně do vodorovné polohy (na 

  plochý kámen, kamennou desku) nad úroveň bahnitých usazenin.

-  Na závitové přípojky čerpadla můžete připojit příslušenství.

-  Pokud je čerpadlo provozováno s tryskami fontány, musí být umístěno ve stabilní vodorovné poloze (ka- 

  menná deska).

Demontáž / Montáž (viz obr. 2 - 5)

  1.  Dodržujte bezpečnostní pokyny. 

Odpojte čerpadlo ze sítě!

  2.  Stiskněte dva úchyty na přední straně čerpadla směrem dovnitř, posuňte horní kryt (1) nahoru a sunde- 

    jte jej.

  3.  Vyndejte kompletní čerpadlo (8) ze spodního krytu (2).

  4.  Otočte krytem přítoku (6) ve směru hodinových ručiček a vytáhněte jej z čerpadla (8).

  5.  Do víka sání (6) resp. na hřídel (4.3) nasaďte přední držák ložiska (4.5) a jeden kroužek axiálního 

    ložiska (4.4)!

  6.  Rotor (4) vyjměte z čerpadla (8). 

  7.  Kompletní rotor (4) je možno otáčet na hřídeli (4.3).

  8.  Rovněž oběžné kolo (4.2) a magnet (4.1) lze proti sobě natočit o určitý úhel.

  9.  Opatrně vyjměte hřídel (4.3) z čerpadla (8).

10.  K usnadnění vytlačení zadního držáku ložiska (4.5) s kroužkem axiálního ložiska (4.4) použijte kolík.

11.  Tento kolík zasuňte do malého otvoru na zadní straně čerpadla (8) a pomocí něj vytlačte zadní držák 

    ložiska (4.5) spolu s kroužkem axiálního ložiska (4.4).

12.  Veškeré díly vyčistěte jen pomocí čisté vody, aby bylo možno jimi snadno pohybovat. Nepoužívejte 

    přitom žádné ostrohranné předměty.

13.  Čerpadlo můžete smontovat takto:

13.1.  Zadní držák ložiska (4.5) s kroužkem axiálního ložiska (4.4) nasaďte na hřídel (4.3) a zasuňte do 

    čerpadla (8).

13.2.  Nasuňte rotor (4) na hřídel (4.3). 

13.3.  Přední držák ložiska (4.5) s kroužkem axiálního ložiska (4.4) nasuňte na hřídel (4.3).

CZ

13.4.  Zasuňte natočený kryt přítoku (6) do čerpadla (8) a otočte jím proti směru hodinových ručiček až na

    doraz.

13.5.  Postavte čerpadlo (8) do spodního krytu (2).

13.6.  Nasaďte horní kryt (1) na oba zadní háčky spodního krytu (2) a nechte jej zapadnout do předních 

    úchytů.

Pro bezporuchový provoz opakujte tento postup v závislosti na stupni znečištění a době provozu.

Údržba

Aby se podstatně zvýšila životnost čerpadla a zajistila bezvadná funkce, doporučujeme provádět  

pravidelnou údržbu a čištění.

Pomocí jednoduchých úkonů může každý uživatel bez problémů provádět údržbu, viz 

demontáž / montáž

.

Intervaly údržby:

-  Nejprve každý den zkontrolujte řádnou funkci Vašeho čerpadla a případně vyčistěte filtr.

-  Časové intervaly pro nutnou údržbu (kompletní vyčištění) se řídí znečištěním vody v jezírku.

  Zvolte si časové intervaly podle situace.

Pokud byste při údržbě zjistili 

závady nebo opotřebení

, vyměňte příslušné díly. Viz objednávka náhradních 

dílů.

Zimní údržba

Chraňte čerpadlo před mrazem!

Na podzim čerpadlo vytáhněte z jezírka. Čerpadlo kompletně vyčistěte podle návodu.

Přes zimu uskladněte čerpadlo v místnosti chráněné proti mrazu.

Objednávání náhradních dílů

Při objednání uvádějte prosím název, typ čerpadla a č. zb. podle následující tabulky 

(viz též obr. 4 - 6)

.

Poz.   Název  

Typ čerpadla  

Č. zb.

1     Horní kryt 

system-X 1501, system-X 2500 

104 / 003661

2     Spodní kryt 

system-X 1501, system-X 2500 

104 / 003662

3     Držadlo 

system-X 1501, system-X 2500 

104 / 003663

4     Rotor 

system-X 1501 

168 / 009152

         

system-X 2500 

168 / 009117

6     Víko sání 

system-X 1501, system-X 2500 

168 / 009151

7     Příslušenství 

system-X 1501, system-X 2500 

104 / 003958

Záruční podmínky

Pro toto čerpadlo máte nárok na poskytnutí záruky v trvání 

36 měsíců

, který začíná se dnem dodání. K 

tomuto účelu slouží jako potvrzení doklad o zaplacení. Škody, které mají původ ve vadě materiálu nebo 

v chybném zpracování bezplatně opravíme během záruční lhůty nebo podle našeho uvážení nahradíme 

poškozené díly. Škody, které vznikly chybou v montáži nebo obsluze, kvůli vápenným usazeninám, 

nedostatečné péči, působením mrazu, normálním opotřebením nebo neodbornými pokusy o opravu, pod 

tuto záruku nespadají. Objeví-li se na vašem čerpadle změny, například odříznuté vedení přípojky na síť 

nebo síťové zástrčky, nárok na poskytnutí záruky zaniká. Za následné škody vzniklé výpadkem čerpadla 

nebo neodbornou manipulací nezodpovídáme. V případě požadavku záruky nám, prosím, čerpadlo 

bezplatně pošlete spolu s dokladem o koupi od vašeho specializovaného obchodníka, u kterého jste 

čerpadlo koupili.

Likvidace

Likvidace elektrických přístrojů uživateli v soukromých domácnostech v EU

Produkt se nesmí odstraňovat spolu se zbytkovým odpadem, ale musí se dovést k oddělenému sběru. 

Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení, a tím 

přispíváte k ochraně životního prostředí. Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám  

dostanete na místních úřadech.

Содержание system-X 1501

Страница 1: ...cionamento Teichpumpe Vijverpomp Pond Pump Pompe pour tang Bomba para estanque Pompa per vasca Bomba para lagos system X 1501 system X 2500 T szivatty Pompa do stawu Lammikkopumppu Jazierkov erpadlo J...

Страница 2: ...1 system X 2500 25 1 500 l min l h 35 2 100 l min l h 2 10 m 2 50 m 30 W 45 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 165 x 140 x 105 165 x 140 x 105 G A G A 10 m 10 m Art No 156 0013...

Страница 3: ...2 3 1 3 1 2 4 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 8 8 3 1 6 4 2 2 6 2 2 1 1 1 5 4 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5...

Страница 4: ...m herausdr cken des Lagertr gers hinten 4 5 mit der Axiallagerscheibe 4 4 nehmen Sie einen Stift Zuhilfe 11 Diesen Stift stecken Sie in das kleine Loch an der Hinterseite der Pumpe 8 und schieben dami...

Страница 5: ...n gedraaid 9 Trek de as 4 3 voorzichtig uit de pomp 8 10 Om de lagerdrager achteraan 4 5 er met de taatslagerschijf 4 4 uit te drukken maakt u gebruik van een stift 11 Deze stift steekt u in het klein...

Страница 6: ...pump you may find a pen to be helpful to accomplish this 11 Insert this pen in the small bore at the pump s rear side 8 and use it in order to push the rear bearing support 4 5 including the axial be...

Страница 7: ...Pour extraire le support de palier arri re 4 5 avec le disque de palier debut e 4 4 aidez vous d une tige F 11 Enfoncez cette tige dans le petit tour situ l arri re de la pompe 8 et extrayez ainsi le...

Страница 8: ...eje 4 3 de la bomba 8 10 Para empujar hacia afuera el soporte de cojinete trasero 4 5 con la arandela axial 4 4 utilizar una punta 11 Introducir dicha punta en el peque o orificio situado en la parte...

Страница 9: ...er spingere fuori il supporto cuscinetto posteriore 4 5 con il cusci netto reggispinta 4 4 usare una spina 11 Inserire tale spina nel forellino sul lato posteriore della pompa 8 in modo da spingere fu...

Страница 10: ...bomba 8 10 Use um pino para premir o suporte de mancal traseiro 4 5 juntamente com a anilha de rolamento axial 4 4 para fora P 11 Introduza este pino no orif cio pequeno na parte traseira da bomba 8...

Страница 11: ...s nyomja ki vele a h ts csap gytart t 4 5 s a tengelyir ny csap gylemezt 4 4 12 K rj k a berendez s minden r sz t csak tiszta v zzel tiszt tsa gy hogy ezek k nnyen mozogjanak A tiszt t s sor n k rj k...

Страница 12: ...hn podpor o yska z ty u 4 5 z osiow podk adk o yska 4 4 nale y wykorzysta sztyft 11 Ten sztyft nale y wetkn do ma ego otworu od ty u pompy 8 i wypchn nim podpor o yska z ty u 4 5 z osiow podk adk o ys...

Страница 13: ...3 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 4 6 1 system X 1501 system X 2500 104 003661 2 system X 1501 system X 2500 104 003662 3 system X 1501 system X 2500 104 003663...

Страница 14: ...4 4 ulos puikolla 11 Ty nn puikko pumpun 8 takasivun pieneen reik n paina laakerinkannatin 4 5 sek p itt islaakerilevy 4 4 ulos 12 Puhdista kaikki osat puhtaalla vedell niin ett ne liikkuvat herk sti...

Страница 15: ...a lo iska vzadu 4 5 s kot om axi lneho lo iska 4 4 si vezmite na pomoc jednu ceruzku 11 T to ceruzku zasu te do mal ho otvoru na zadnej strane erpadla 8 a takto vysuniete dr iak lo iska vzadu 4 5 spol...

Страница 16: ...yjm te h del 4 3 z erpadla 8 10 K usnadn n vytla en zadn ho dr ku lo iska 4 5 s krou kem axi ln ho lo iska 4 4 pou ijte kol k 11 Tento kol k zasu te do mal ho otvoru na zadn stran erpadla 8 a pomoc n...

Страница 17: ...le aja zadaj 4 5 z blazino aksialnega le aja uporabite zati kot pomo 11 Tisti zati vtaknite v majhno odprtino na ozadju rpalke 8 in s blazino aksialnega le aja 4 4 izvlecite zadaj nosilec le aja 4 5 1...

Страница 18: ...4 5 3 8 13 2 5 5 3 13 3 5 5 5 4 5 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 2 1 4 6 1 system X 1501 system X 2500 104 003661 2 system X 1501 system X 2500 104 003662 3 system X 1501 system X 2500 104 003663 4 sys...

Страница 19: ...r Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D tum k py Raz tko...

Отзывы: