background image

ΟΝΟΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ReSolve® NL Καθετήρας παροχέτευσης (χωρίς σύστημα 

ασφάλισης) με υδρόφιλη επικάλυψη

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve NL με υδρόφιλη 

επικάλυψη είναι ένας ακτινοσκιερός καθετήρας με 

πολλαπλές πλευρικές οπές που χρησιμοποιείται για 

διαδερμική παροχέτευση. Τα εξαρτήματα του καθετήρα 

επιτρέπουν την εισαγωγή και τοποθέτηση με τη χρήση 

ενός στειλεού τροκάρ ή με τη μέθοδο «πάνω στο σύρμα» 

(over-the-wire). Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve NL 

μπορεί να είναι συσκευασμένος σε μια σακούλα με τα εξής 

εξαρτήματα:

Ένας (1) καθετήρας παροχέτευσης Resolve NL με υδρόφιλη 

επικάλυψη (A)

Μία (1) μεταλλική κάνουλα ενίσχυσης (Β)

Ένας (1) στειλεός τροκάρ (C)

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve NL με υδρόφιλη 

επικάλυψη προορίζεται για τη διαδερμική παροχέτευση 

υγρού από κοιλότητες του σώματος.

ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve NL αντενδείκνυται 

για χρήση σε περιπτώσεις στις οποίες ο καθετηριασμός 

διαδερμικής παροχέτευσης δεν είναι αποδεκτός.

Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve NL αντενδείκνυται για 

ενδαγγειακή χρήση.

ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Px Only - Προσοχή: 

Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των 

Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση της συσκευής αυτής μόνον 

από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού ο οποίος διαθέτει την 

εκπαίδευση ή/και πείρα στη χρήση της συσκευής αυτής.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

•   Διαβάστε τις οδηγίες του κατασκευαστή πριν από τη 

χρήση.

•   Τα περιεχόμενα είναι αποστειρωμένα (με 

αιθυλενοξείδιο) και μη πυρετογόνα.

•   Να μη χρησιμοποιηθεί αν η συσκευασία είναι ανοιγμένη, 

έχει υποστεί ζημιά ή είναι σπασμένη.

•   Για χρήση σε έναν ασθενή μόνο. Μην 

επαναχρησιμοποιείτε, μην επανεπεξεργάζεστε και 

μην επαναποστειρώνετε. Η επαναχρησιμοποίηση, 

επανεπεξεργασία ή επαναποστείρωση μπορεί να 

διακυβεύσει τη δομική ακεραιότητα της συσκευής ή/

και να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής η οποία, στη 

συνέχεια, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ασθένεια 

ή θάνατο του ασθενούς. Η επαναχρησιμοποίηση, 

επανεπεξεργασία ή επαναποστείρωση μπορεί επίσης να 

δημιουργήσει κίνδυνο μόλυνσης της συσκευής ή/και να 

προκαλέσει λοίμωξη του ασθενούς ή διασταυρούμενη 

λοίμωξη, συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της 

μετάδοσης λοιμώδους (-ών) νοσήματος (-ων) μεταξύ 

των ασθενών. Η μόλυνση της συσκευής μπορεί να 

οδηγήσει στον τραυματισμό, την ασθένεια ή το θάνατο 

του ασθενούς.

•   Εφαρμόζετε τις γενικές προφυλάξεις κατά την 

εισαγωγή και συντήρηση της συσκευής. Λόγω του 

κινδύνου των παθογόνων που μεταφέρονται με το 

αίμα, οι επαγγελματίες του τομέα υγείας πρέπει να 

χρησιμοποιούν πάντοτε τις τυπικές προφυλάξεις για 

το αίμα και τα σωματικά υγρά κατά τη φροντίδα όλων 

των ασθενών. Πρέπει να εφαρμόζεται πάντοτε στείρα 

τεχνική.

•   Να μη χρησιμοποιηθεί μετά την ημερομηνία λήξης.

•   Φυλάσσετε σε δροσερό, ξηρό χώρο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

: Ο καθετήρας παροχέτευσης ReSolve 

NL δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη χορήγηση 

διατροφικών συμπληρωμάτων.

ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ*

•   Σηπτική καταπληξία

•   Βακτηριαιμία

•   Αιμορραγία

•   Υπερλοίμωξη

•   Διάτρηση εντέρου

•   Διάτρηση πλευρικού χώρου

•   Αγγειακός τραυματισμός

•   Πνευμοθώρακας

•   Δερματική λοίμωξη

•   Απόφραξη καθετήρα

•   Εκτόπιση καθετήρα

*Brountzos EN. Quality improvement guidelines for percutaneous 

nephrostomies.[Internet]. 2006. CIRSE.org. http://cirse.org/files/

File/05_qig.pdf. Accessed 04/11/13.

Wallace MJ, et al. Quality improvement guidelines for percutaneous 

drainage/aspiration of abscess and fluid collections. J Vasc Interv 

Radiol. 2010;21:431-435.

Ramchandani P, et al. Quality improvement guidelines for percutane-

ous nephrostomy. J Vasc Interv Radiol. 2003;14:S277-S281.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - ΕΠΙΛΟΓΗ 1:

ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΑΚΕΝΤΗΣΗ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΕΙΛΕΟΥ 

ΤΡΟΚΑΡ

1. Αφαιρέστε τη διάταξη της κάνουλας ενίσχυσης και του 

στειλεού τροκάρ από τον καθετήρα παροχέτευσης ReSolve 

NL.

2. Βεβαιωθείτε ότι το περιφερικό τμήμα του καθετήρα είναι 

υγρό πριν από την τοποθέτηση.

ΠΡΟΣΟΧΗ

: Για να μεγιστοποιήσετε τα πλεονεκτήματα της 

υδρόφιλης επικάλυψης στην επιφάνεια του περιφερικού 

τμήματος του καθετήρα, υγράνετε τον καθετήρα πριν από 

τη χρήση με αποστειρωμένο νερό ή αλατούχο διάλυμα. 

Διατηρήστε τον καθετήρα υγρό κατά την τοποθέτηση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

: ΜΗΝ σκουπίζετε τον καθετήρα με 

στεγνή γάζα ή οποιουσδήποτε διαλύτες για να μην υποστεί 

ζημιά η επικάλυψη του καθετήρα.

3. Εκπλύνετε τον καθετήρα πριν από τη χρήση.

4. Τοποθετήστε τη μεταλλική κάνουλα ενίσχυσης στον 

καθετήρα και σφίξτε τα εξαρτήματα ασφάλισης Luer. Δείτε 

την Εικόνα 1.

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ   Χ Ρ Η Σ Η Σ

A

B

C

Greek

Содержание ReSolve

Страница 1: ...B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O INSTRU ES DE UTILIZA O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S...

Страница 2: ...use standard blood and body fluid precautions in the care of all patients Sterile technique should always be followed Do not use after expiration date Store in a cool dry place WARNING The ReSolve NL...

Страница 3: ...tighten the Luer lock fittings See Figure 3 Figure 3 5 Place catheter over appropriate guide wire into the fluid collection site The catheter accommodates an 0 038 0 97 mm wire See Figure 4 Figure 4 6...

Страница 4: ...u la mort du patient Suivre les pr cautions universelles lors de l insertion et du maintien de ce dispositif En raison du risque d agents pathog nes v hicul s par le sang les professionnels de la sant...

Страница 5: ...lvant quelconque car cela peut endom mager le rev tement du cath ter 3 Purger le cath ter avant de l utiliser 4 Placer la canule m tallique de renforcement dans le cath ter et serrer les raccords Luer...

Страница 6: ...paziente Adottare precauzioni universali durante l inserimento e il mantenimento in sede del dispositivo A causa del rischio di agenti patogeni veicolati dal sangue gli operatori sanitari devono sempr...

Страница 7: ...danneggiare il rivestimento del catetere 3 Lavare il catetere prima dell uso 4 Inserire la cannula di rinforzo in metallo nel catetere e stringere i raccordi luer lock vedere la Figura 3 Figura 3 5 P...

Страница 8: ...n Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen Kontaminierung des Instruments kann zu Verletzung Krankheit oder zum Tod des Patienten f hren Beim Einf gen und Warten des Instruments befolgen...

Страница 9: ...er L sungsmittel abwischen da dadurch die Beschichtung des Katheters besch digt werden k nnte 3 Katheter vor Gebrauch sp len 4 Die Metall Versteifungskan le in den Katheter platzieren und den Lueransc...

Страница 10: ...r este aparato y hacer su mantenimiento Debido al riesgo de pat genos en la sangre los profesionales del cuidado de la salud deben utilizar siempre precauciones est ndares sangu neas y de fluidos corp...

Страница 11: ...tes de su uso 4 Coloque la c nula de enderezamiento de metal en el cat ter y apriete los accesorios de fijaci n Luer Ver Figura 3 Figura 3 5 Coloque el cat ter por el cable de gu a apropiado en el lug...

Страница 12: ...mina o do dispositivo poder levar a les es doen as ou at morte do paciente Siga as precau es comuns aquando da inser o e ma nuten o deste dispositivo Devido ao risco de agentes patog nicos os profissi...

Страница 13: ...solventes uma vez que esta ac o poder danificar o reves timento do cateter 3 Lave o cateter antes da utiliza o 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte as uni es do bloqueio Luer Co...

Страница 14: ...iversais durante a inser o e a manuten o desse dispositivo Devido ao risco de exposi o a agentes patog nicos transmitidos pelo sangue os profissionais de sa de devem sempre utilizar as precau es padr...

Страница 15: ...orque isso poder danificar o revestimento do cateter 3 Lave o cateter antes de us lo 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte os encaixes de travamento de Luer Veja a Figura 3 Figura...

Страница 16: ...versele voorzorgsmaatregelen bij het inbrengen en onderhouden van dit instrument Vanwege het risico van via bloed overgedragen pathogenen moeten zorgverleners bij het zorgen voor alle pati nten altijd...

Страница 17: ...oating van de katheter beschadigen 3 Spoel de katheter voorafgaand aan gebruik 4 Plaats de metalen verstevigingscanule in de katheter en draai de Luerlock aansluiting vast Zie afbeelding 3 Afbeelding...

Страница 18: ...siktighets tg rder d anordningen f rs in och d den underh lls P grund av risken f r blodb rande patogener ska h lsov rdspersonalen alltid anv nda standard f rsiktighets tg rder vad g ller blod och kro...

Страница 19: ...re anv ndning 4 Placera st dkanylen av metall in i katetern och dra t Luer lock kopplingarna Se bild 3 Bild 3 5 Placera katetern ver l mplig ledare och f r in den till den plats d r v tskan ska samlas...

Страница 20: ...nt til en anden Kontamination af instrumentet kan f re til patientskade sygdom eller d d F lg generelle forholdsregler under indf ring og udtagelse af instrumentet Grundet risikoen for blod b rne pato...

Страница 21: ...ingsmidler eftersom det kan beskadige bel gningen p kateteret 3 Skyl kateteret inden anvendelse 4 Anbring metalstiveren i kateteret og stram luer lock t tingen Se figur 3 Figur 3 5 Anbring kateteret o...

Страница 22: ...s Internet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J...

Страница 23: ...1 5 Luer 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 Luer 3 3 5 0 038 0 97 mm 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 24: ...eya apraz enfeksiyon riski do urabilir Cihaz kontaminasyonu hastan n yaralan mas na hastalanmas na veya lmesine neden olabilir Bu cihaz yerle tirirken ve bak m n yaparken evrensel nlemler al nmal d r...

Страница 25: ...gazl bez veya herhangi bir z c ile S LMEY N aksi halde kateter kaplamas zarar g rebilir 3 Kullanmadan nce y kay n 4 Metal sertle tirici kan l katetere yerle tirin ve luer kilit ba lant yerlerini s k n...

Страница 26: ...rnet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc...

Страница 27: ...4 1 1 5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 28: ...cjenta albo zaka enie krzy owe mi dzy innymi przeniesienie choroby zaka nej z jednego pacjenta na drugiego Ska enie urz dzenia mo e prowadzi do obra e choroby lub zgonu pacjenta Podczas umieszczania i...

Страница 29: ...zczania utrzymywa cewnik w stanie wilgotnym OSTRZE ENIE NIE wyciera cewnika suchym gazikiem ani adnymi rozpuszczalnikami poniewa mo e to spowodowa uszkodzenie pow oki cewnika 3 Przed u yciem przep uka...

Страница 30: ...patogen m mus zdravot n ci p i p i o v echny pacienty v dy pou vat standardn bezpe nostn opat en pro pr ci s krv a t ln mi tekuti nami V dy je t eba dodr ovat steriln techniky Nepou vejte po uplynut...

Страница 31: ...tu nou kanylu vlo te do katetru a ut hn te spojku luer Viz obr zek 3 Obr zek 3 5 Katetr po vodic m dr tu zave te do m sta kde se shroma uj tekutiny Katetr je vhodn pro dr t 0 038 palce 0 97 mm Viz obr...

Страница 32: ...et 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc In...

Страница 33: ...5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 34: ...hez megbeteged s hez vagy hal l hoz vezethet K vesse az ltal nosan elfogadott el r sokat ennek a eszk znek a behelyez se s m k dtet se k zben A v rrel terjed k rokoz knak val kock zata miatt az eg sz...

Страница 35: ...en m s old szerrel mert ez k rt tehet a kat ter bevonat ban 3 Haszn lat el tt mossa ki a kat tert 4 Helyezze a f m merev t kan lt a kat terbe s szor tsa meg a Luer gyorscsatlakoz t L sd a 3 as br t 3...

Страница 36: ...Systems Inc South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit...

Отзывы: