Merit Medical ReSolve Скачать руководство пользователя страница 30

NÁZEV PRODUKTU

ReSolve® NL (Non-Locking, bez pojistky) drenážní katetr s 

hydrofilním povlakem

POPIS VÝROBKU

Drenážní katetr ReSolve NL s hydrofilním povlakem je rent-

genokontrastní katetr s otvory na více stranách používaný 

pro perkutánní drenáž. Komponenty katetru umožňují 

zavedení a umístění buď pomocí trokarového stiletu, nebo 

metodou zavedení po drátu (over-the-wire, OTW). Drenážní 

katetr ReSolve NL může být balený s níže uvedenými 

komponentami.

Jeden (1) drenážní katetr ReSolve NL s hydrofilním 

povlakem (A)

Jedna (1) kovová výztužná kanyla (B)

Jeden (1) trokarový stilet (C)

INDIKACE POUŽITÍ

Drenážní katetr ReSolve NL s hydrofilním povlakem se 

používá k drenáži kapalin z tělesných dutin.

KONTRAINDIKACE

Drenážní katetr ReSolve NL je kontraindikován pro použití 

tam, kde není akceptovatelná perkutánní drenážní kate-

trizace.

Drenážní katetr ReSolve NL je kontraindikován pro intra- 

vaskulární použití.

OMEZENÍ POUŽITÍ PROSTŘEDKU

Px Only: Upozornění: 

Federální zákony USA dovolují 

prodej tohoto prostředku pouze lékařům nebo na lékařský 

předpis. Lékař musí mít kvalifikaci a praxi pro použití tohoto 

prostředku.

UPOZORNĚNÍ

•   Před použitím si přečtěte pokyny výrobce prostředku.

•   Obsah je sterilní (sterilizováno ethylenoxidem) a 

 nepyrogenní.

•   Nepoužívejte, je-li obal otevřený, poškozený nebo rozbitý.

•   Pouze k použití u jednoho pacienta. Nepoužívejte a  

  nezpracovávejte opakovaně ani neresterilizujte. 

  Opakované použití, zpracování nebo resterilizace mohou  

  narušit strukturální celistvost prostředku a vést k jeho  

  selhání, což může způsobit zranění, onemocnění nebo 

  smrt pacienta. Opakované použití, zpracování nebo 

  resterilizace mohou též vést k riziku kontaminace 

  prostředku a způsobit infekci nebo křížovou infekci 

  pacientů, včetně (mimo jiné) přenosu infekčních chorob  

  mezi pacienty. Kontaminace prostředku může způsobit  

  zranění, onemocnění nebo smrt pacienta.

•   Při zavádění a udržování tohoto prostředku dodr-

  žujte všeobecná bezpečnostní opatření. Z důvodu rizika  

  vystavení krví přenášeným patogenům musí zdravot- 

  níci při péči o všechny pacienty vždy používat standardní  

  bezpečnostní opatření pro práci s krví a tělními tekuti-

  nami. Vždy je třeba dodržovat sterilní techniky.

•   Nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti.

•   Skladujte v suchu na chladném místě.

VÝSTRAHA: 

Drenážní katetr ReSolve NL není určen k 

použití k podávání výživových doplňků.

NEŽÁDOUCÍ REAKCE*

 

•   septický šok

•   bakterémie

•   krvácení

•   superinfekce

•   porušení střev

•   porušení plic

•   poranění cév

•   pneumotorax

•   kožní infekce

•   okluze katetru

•   uvolnění katetru

*Brountzos EN. Quality improvement guidelines for percutaneous 

nephrostomies.[Internet]. 2006. CIRSE.org. http://cirse.org/files/

File/05_qig.pdf. Accessed 04/11/13.

Wallace MJ, et al. Quality improvement guidelines for percutaneous 

drainage/aspiration of abscess and fluid collections. J Vasc Interv 

Radiol. 2010;21:431-435.

Ramchandani P, et al. Quality improvement guidelines for percutane-

ous nephrostomy. J Vasc Interv Radiol. 2003;14:S277-S281.

NÁVOD K POUŽITÍ

TECHNIKA ZAVEDENÍ MOŽNOST 1:

PŘÍMÉ UMÍSTĚNÍ POMOCÍ TROKAROVÉHO STILETU

1. Vyjměte sestavu výztužné kanyly a trokarového stiletu z 

drenážního katetru ReSolve NL.

2. Zkontrolujte, že distální část katetru je před zavedením 

vlhká.

POZOR:

 Pro maximální využití výhod hydrofilního povlaku 

na povrchu distální části katetru před použitím katetr 

zvlhčete sterilní vodou nebo fyziologickým roztokem. 

Během zavádění udržujte katetr navlhčený.

VÝSTRAHA:

 Katetr NEOTÍREJTE suchou gázou ani roz-

pouštědly, protože by se tím mohl poškodit povlak katetru.

3. Před použitím katetr propláchněte.

4. Kovovou výztužnou kanylu vložte do katetru a utáhněte 

spojku luer lock. Viz obrázek 1.

Obrázek 1

5. Z trokarového stiletu sejměte papírovou distanční 

podložku. Trokarový stilet posouvejte vpřed skrz kovovou 

výztužnou kanylu a utáhněte spojku luer. Viz obrázek 2.

Obrázek 2

6. Sestavu katetru, kanyly a trokaru zaveďte do místa shro-

mažďování kapaliny pomocí standardní techniky zavádění. 

Umístění je třeba potvrdit diagnostickým snímkem.

7. Po potvrzení umístění vyjměte trokarový stilet a výztuž-

nou kanylu.

8. Katetr ReSolve NL je připravený k připojení ke vhodnému 

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

A

B

C

Czech

Содержание ReSolve

Страница 1: ...B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O INSTRU ES DE UTILIZA O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S...

Страница 2: ...use standard blood and body fluid precautions in the care of all patients Sterile technique should always be followed Do not use after expiration date Store in a cool dry place WARNING The ReSolve NL...

Страница 3: ...tighten the Luer lock fittings See Figure 3 Figure 3 5 Place catheter over appropriate guide wire into the fluid collection site The catheter accommodates an 0 038 0 97 mm wire See Figure 4 Figure 4 6...

Страница 4: ...u la mort du patient Suivre les pr cautions universelles lors de l insertion et du maintien de ce dispositif En raison du risque d agents pathog nes v hicul s par le sang les professionnels de la sant...

Страница 5: ...lvant quelconque car cela peut endom mager le rev tement du cath ter 3 Purger le cath ter avant de l utiliser 4 Placer la canule m tallique de renforcement dans le cath ter et serrer les raccords Luer...

Страница 6: ...paziente Adottare precauzioni universali durante l inserimento e il mantenimento in sede del dispositivo A causa del rischio di agenti patogeni veicolati dal sangue gli operatori sanitari devono sempr...

Страница 7: ...danneggiare il rivestimento del catetere 3 Lavare il catetere prima dell uso 4 Inserire la cannula di rinforzo in metallo nel catetere e stringere i raccordi luer lock vedere la Figura 3 Figura 3 5 P...

Страница 8: ...n Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen Kontaminierung des Instruments kann zu Verletzung Krankheit oder zum Tod des Patienten f hren Beim Einf gen und Warten des Instruments befolgen...

Страница 9: ...er L sungsmittel abwischen da dadurch die Beschichtung des Katheters besch digt werden k nnte 3 Katheter vor Gebrauch sp len 4 Die Metall Versteifungskan le in den Katheter platzieren und den Lueransc...

Страница 10: ...r este aparato y hacer su mantenimiento Debido al riesgo de pat genos en la sangre los profesionales del cuidado de la salud deben utilizar siempre precauciones est ndares sangu neas y de fluidos corp...

Страница 11: ...tes de su uso 4 Coloque la c nula de enderezamiento de metal en el cat ter y apriete los accesorios de fijaci n Luer Ver Figura 3 Figura 3 5 Coloque el cat ter por el cable de gu a apropiado en el lug...

Страница 12: ...mina o do dispositivo poder levar a les es doen as ou at morte do paciente Siga as precau es comuns aquando da inser o e ma nuten o deste dispositivo Devido ao risco de agentes patog nicos os profissi...

Страница 13: ...solventes uma vez que esta ac o poder danificar o reves timento do cateter 3 Lave o cateter antes da utiliza o 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte as uni es do bloqueio Luer Co...

Страница 14: ...iversais durante a inser o e a manuten o desse dispositivo Devido ao risco de exposi o a agentes patog nicos transmitidos pelo sangue os profissionais de sa de devem sempre utilizar as precau es padr...

Страница 15: ...orque isso poder danificar o revestimento do cateter 3 Lave o cateter antes de us lo 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte os encaixes de travamento de Luer Veja a Figura 3 Figura...

Страница 16: ...versele voorzorgsmaatregelen bij het inbrengen en onderhouden van dit instrument Vanwege het risico van via bloed overgedragen pathogenen moeten zorgverleners bij het zorgen voor alle pati nten altijd...

Страница 17: ...oating van de katheter beschadigen 3 Spoel de katheter voorafgaand aan gebruik 4 Plaats de metalen verstevigingscanule in de katheter en draai de Luerlock aansluiting vast Zie afbeelding 3 Afbeelding...

Страница 18: ...siktighets tg rder d anordningen f rs in och d den underh lls P grund av risken f r blodb rande patogener ska h lsov rdspersonalen alltid anv nda standard f rsiktighets tg rder vad g ller blod och kro...

Страница 19: ...re anv ndning 4 Placera st dkanylen av metall in i katetern och dra t Luer lock kopplingarna Se bild 3 Bild 3 5 Placera katetern ver l mplig ledare och f r in den till den plats d r v tskan ska samlas...

Страница 20: ...nt til en anden Kontamination af instrumentet kan f re til patientskade sygdom eller d d F lg generelle forholdsregler under indf ring og udtagelse af instrumentet Grundet risikoen for blod b rne pato...

Страница 21: ...ingsmidler eftersom det kan beskadige bel gningen p kateteret 3 Skyl kateteret inden anvendelse 4 Anbring metalstiveren i kateteret og stram luer lock t tingen Se figur 3 Figur 3 5 Anbring kateteret o...

Страница 22: ...s Internet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J...

Страница 23: ...1 5 Luer 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 Luer 3 3 5 0 038 0 97 mm 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 24: ...eya apraz enfeksiyon riski do urabilir Cihaz kontaminasyonu hastan n yaralan mas na hastalanmas na veya lmesine neden olabilir Bu cihaz yerle tirirken ve bak m n yaparken evrensel nlemler al nmal d r...

Страница 25: ...gazl bez veya herhangi bir z c ile S LMEY N aksi halde kateter kaplamas zarar g rebilir 3 Kullanmadan nce y kay n 4 Metal sertle tirici kan l katetere yerle tirin ve luer kilit ba lant yerlerini s k n...

Страница 26: ...rnet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc...

Страница 27: ...4 1 1 5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 28: ...cjenta albo zaka enie krzy owe mi dzy innymi przeniesienie choroby zaka nej z jednego pacjenta na drugiego Ska enie urz dzenia mo e prowadzi do obra e choroby lub zgonu pacjenta Podczas umieszczania i...

Страница 29: ...zczania utrzymywa cewnik w stanie wilgotnym OSTRZE ENIE NIE wyciera cewnika suchym gazikiem ani adnymi rozpuszczalnikami poniewa mo e to spowodowa uszkodzenie pow oki cewnika 3 Przed u yciem przep uka...

Страница 30: ...patogen m mus zdravot n ci p i p i o v echny pacienty v dy pou vat standardn bezpe nostn opat en pro pr ci s krv a t ln mi tekuti nami V dy je t eba dodr ovat steriln techniky Nepou vejte po uplynut...

Страница 31: ...tu nou kanylu vlo te do katetru a ut hn te spojku luer Viz obr zek 3 Obr zek 3 5 Katetr po vodic m dr tu zave te do m sta kde se shroma uj tekutiny Katetr je vhodn pro dr t 0 038 palce 0 97 mm Viz obr...

Страница 32: ...et 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc In...

Страница 33: ...5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Страница 34: ...hez megbeteged s hez vagy hal l hoz vezethet K vesse az ltal nosan elfogadott el r sokat ennek a eszk znek a behelyez se s m k dtet se k zben A v rrel terjed k rokoz knak val kock zata miatt az eg sz...

Страница 35: ...en m s old szerrel mert ez k rt tehet a kat ter bevonat ban 3 Haszn lat el tt mossa ki a kat tert 4 Helyezze a f m merev t kan lt a kat terbe s szor tsa meg a Luer gyorscsatlakoz t L sd a 3 as br t 3...

Страница 36: ...Systems Inc South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit...

Отзывы: