43
90-10126Z10
gog68
3
a
og
FEATURES & CONTROLS
ogb8
WARNING SYSTEM (CONTINUED)
The Warning Horn Sounds Continuously
Problem – Engine overheat. The warning system is activated when the engine
temperature is too hot.
3
If the engine overheats, immediately reduce throttle speed to idle. Shift
outboard into neutral and check for a steady stream of water coming out of the
water pump indicator hole (a).
If no water is coming out of the water pump indicator hole (a) or flow is intermittent,
stop engine and check cooling water intake holes for obstruction. If no obstruction
is found, this may indicate a blockage in the cooling system or a water pump
problem. Have the outboard checked by your dealer. Operating the engine while
overheated will cause engine damage. See the following note.
If a steady stream of water is coming out of the water pump indicator hole (a) and
the warning horn continues to sound, there still may be insufficient cooling water
or an engine problem. Stop engine and have it checked by your dealer. Operating
the engine while overheated will cause engine damage. See the following note.
Note: If you are in a stranded situation, stopping the engine and allowing it to cool
back down will usually allow some additional low speed (idle) running time before
the engine starts to overheat again.
The overheat problem must be corrected before you can resume normal
operation.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogb8d
AVERTISSEUR SONORE
L’avertisseur émet un bip sonore continu.
Problème - Surchauffe du moteur. Le système d’alarme est déclenché lorsque la
température du moteur est trop élevée.
3
En cas de surchauffe du moteur, réduisez immédiatement le régime et mettez
au ralenti. Passez au point mort et vérifiez si un débit régulier d’eau s’écoule
de l’orifice témoin de la pompe à eau (a).
Si aucun écoulement d’eau n’est visible à la sortie de l’orifice témoin de la pompe
à eau (a) ou si le débit est irrégulier, arrêtez le moteur et vérifiez si les prises d’eau
de refroidissement ne sont pas obstruées. Si elles ne sont pas bouchées, le
système de refroidissement peut être bloqué ou la pompe à eau peut ne pas
fonctionner correctement. L’utilisation d’un moteur qui surchauffe peut
endommager ce dernier. Voir la note ci-dessous.
Si vous observez un débit d’eau régulier à la sortie de l’orifice témoin de la pompe
à eau (a) et que l’avertisseur continue de fonctionner, il peut quand même y avoir
un problème de refroidissement ou un problème mécanique. Arrêtez le moteur et
faites-le vérifier par votre concessionnaire. L’utilisation d’un moteur qui surchauffe
peut endommager ce dernier. Voir la note ci-dessous.
Remarque: si vous devez absolument utiliser le moteur, arrêtez-le et laissez-le
refroidir. Ceci devrait vous permettre de le faire tourner au ralenti pendant quelque
temps avant qu’il ne surchauffe de nouveau.
Remédiez au problème de surchauffe du moteur avant d’utiliser de nouveau ce
dernier normalement.
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogb8j
SISTEMA DE ALARMA
La bocina de alarma suena de manera continua
Problema - Recalentamiento del motor. El sistema de alarma se activa cuando
la temperatura del motor está demasiado alta.
3
Si se recalienta el motor, inmediatamente reduzca la velocidad de aceleración
a marcha en vacío. Cambie la velocidad a neutro y verifique que esté saliendo
un chorro de agua continuo del orificio indicador de la bomba de agua (a).
Si no está saliendo agua del orificio indicador de la bomba de agua (a) o el flujo
es intermitente, detenga el motor e inspeccione los orificios de la toma de agua
de enfriamiento para ver si están obstruidos. Si no se halla ninguna obstrucción,
podría ser indicación de que hay un bloqueo en el sistema de enfriamiento o un
problema con la bomba de agua. Lleve su motor fuera de borda donde su
distribuidor para que lo revise. El motor sufrirá daño si se pone en funcionamiento
mientras está recalentado. Vea la siguiente nota.
Si está saliendo un chorro continuo de agua del orificio indicador de la bomba de
agua (a) y la bocina de alarma continúa sonando, es posible que no haya
suficiente agua de enfriamiento o que haya un problema del motor. Detenga el
motor y llévelo donde su distribuidor para que lo revise. El motor sufrirá daños si
se pone en funcionamiento mientras está recalentado. Vea la siguiente nota.
Nota: Si está varado, el detener el motor y permitir que se enfríe le dará un poco
de tiempo de funcionamiento a baja velocidad (marcha en vacío) antes de que el
motor empiece a recalentarse otra vez.
Se tiene que corregir el problema de recalentamiento antes de que pueda
reanudar un funcionamiento normal.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
ogb8h
SISTEMA DE ADVERTÊNCIA (CONTINUAÇÃO)
O Alarme Toca de Forma Contínua
Problema - Superaquecimento do motor. O sistema de advertência é ativado
quando a temperatura do motor estiver muito alta.
3
Se o motor superaquece, reduza imediatamente a aceleração para marcha
lenta. Coloque o câmbio em neutro e verifique se há um fluxo contínuo de água
saindo pelo orifício indicador da bomba de água (a).
Se não sair água pelo furo indicador (a) da bomba de água, ou se o fluxo for
intermitente, desligue o motor e examine os furos de entrada de água de
resfriamento para ver se existem obstruções. Se não existirem, isto poderá
indicar bloqueio do sistema de resfriamento ou problema com a bomba de água.
Solicite ao seu revendedor que inspecione o motor. A operação de um motor,
enquanto superaquecido, poderá resultar em danos para o mesmo. Veja a nota
abaixo.
Se sair um fluxo contínuo pelo furo indicador (a) da bomba de água e o alarme
continua a tocar, pode haver insuficiência da água de resfriamento ou problema
no motor. Desligue o motor e leve-o ao seu revendedor, para inspeção. A
operação de um motor, enquanto estiver superaquecido, poderá resultar em
danos para o mesmo. Veja a nota abaixo.
Nota: Caso você se encontre numa situação sem recursos, desligar o motor e
permitir que ele esfrie lhe possibilitará operar o barco em marcha lenta durante
algum tempo extra, antes que o motor superaqueça novamente.
O problema de superaquecimento deve ser corrigido antes de se reiniciar a
operação normal do barco.