background image

3.2.4. Remova o filtro permanente do funil de 
suporte do filtro.
3.2.5. Encha o filtro removível permanente com 
filtro de café moído. São necessários aproxima-
damente 67 gramas de café em pó por xícara. Ou 
conforme as instruções de sua embalagem de café. 
Você pode usar a colher de café para isso.
3.2.6. Certifique-se de que o filtro permanente 
removível está colocado corretamente dentro do 
funil de suporte do filtro.
3.2.7. Feche a tampa da cafeteira.
3.2.8. Coloque o jarro de café no prato para manter 
quente.
3.2.9. Conecte o aparelho à rede elétrica.
3.2.10. A tela de exibição exibirá 12:00.
3.2.11. Pressione o botão Liga / Desliga e a luz 
indicadora vermelha acenderá.
3.2.12. O café começará a ser distribuído em 
alguns segundos.
3.2.13. O jarro de café pode ser retirado a qualquer 
momento durante o processo de infusão. O sistema 
anti-gotas evita que o café pingue ao retirar o 
jarro. No entanto, não é aconselhável remover o 
frasco por mais de 30 segundos, pois o filtro pode 
transbordar.
3.2.14. Quando terminar de fazer o café, você 
pode parar a máquina pressionando o botão Liga / 
Desliga duas vezes.
3.2.15. Se você não desligar a máquina, ela mudará 
automaticamente para a função de manter aquecido 
(a luz azul acenderá) e desligará após 40 minutos.
3.2.16. Se você deseja desligar a cafeteira 
completamente e por conta própria, é necessário 
pressionar o botão Liga / Desliga duas vezes (o 
primeiro toque permite manter aquecido, o segundo 
botão desliga a máquina)
3.2.17. Para acertar o relógio da sua máquina de 
café, conecte a unidade à rede elétrica.
3.2.18. Pressione o botão Programa. 12:00 será 
exibido na tela.
3.2.19. Aperte o botão Hora para selecionar a hora 
desejada.
3.2.20. Pressione o botão Minuto para selecionar o 
minuto desejado.
3.2.21. Aperte o botão do programa duas vezes, 
pulando o cronômetro de palavras.
3.2.22. Neste ponto, a tela exibirá apenas a hora de 
entrada.
3.2.23. Para predefinir uma hora de infusão na 

máquina, você precisa ter o relógio já definido 
(consulte as etapas acima).
3.2.24. Depois de acertar o relógio, pressione o 
botão Liga / Desliga duas vezes, pulando a função 
de execução (luz vermelha) e até que a função de 
manter aquecido (luz azul) esteja ligada.
3.2.25. Aperte o botão Hora para selecionar a hora 
desejada.
3.2.26. Pressione o botão Minuto para selecionar o 
minuto desejado.
3.2.27. Aperte o botão do programa novamente.
3.2.28. O tempo predefinido piscará por alguns 
segundos e, em seguida, será bloqueado.
3.2.29. A sua cafeteira começará a preparar o café 
assim que o tempo programado for atingido (a luz 
vermelha acenderá).
3.2.30. ATENÇÃO: não abra a tampa da cafeteira 
com a máquina em funcionamento.

4. Limpeza e manutenção
4.1.1. Certifique-se sempre de que a cafeteira está 
desligada da rede antes de descalcificar. Deixe a 
cafeteira esfriar antes de iniciar qualquer tarefa de 
limpeza.
4.1.2. Limpe as partes externas da máquina de café 
com um pano úmido e algumas gotas de detergente 
neutro e seque.
4.1.3. Não use solventes ou produtos com pH ácido 
ou básico, como alvejante ou qualquer produto 
abrasivo.
4.1.4. Para limpar o filtro permanente, simples-
mente esvazie-o e enxágue-o em água corrente.
4.1.5. Seque todas as peças completamente antes 
de remontar e armazenar.
4.1.6. DESCALCIFICAÇÃO: A escamação ou 
rugosidade é um problema comum em áreas de 
água dura. A frequência dependerá da sua área e da 
dureza da água e da frequência com que você usa 
a cafeteira.
4.1.7. Áreas de água doce - a cada 6 meses, áreas 
de água média - a cada 2/3 meses, áreas de água 
dura - 6/8 semanas.
4.1.8. Se o tempo de preparação do café aumentar 
repentinamente, é recomendável descalcificar a 
cafeteira. A dureza da sua água pode ser informada 
pelo seu sistema hidráulico local.
A COPO DE VIDRO NÃO FAZ PARTE DA GARANTIA

5. Anomalias e reparo

29801A_IM.indd   20

29801A_IM.indd   20

2021/06/15   10:31

2021/06/15   10:31

Содержание SEATTLE 1000W

Страница 1: ...Model 29801A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 1000W SEATTLE 1000W Digital coffee maker 29801A_IM indd 1 29801A_IM indd 1 2021 06 15 10 31 2021 06 15 10 31...

Страница 2: ...away from flammable material such as textiles curtains cardboard or paper etc 2 1 7 Do not place flammable material near the appliance 2 1 8 Do not use the appliance in association with a programmer...

Страница 3: ...en 2 3 9 If for some reason the appliance was to catch fire disconnect the appliance from the mains power supply and DO NOT USE WATER TO PUT THE FIRE OUT 2 3 10 Use only cold water to fill the water t...

Страница 4: ...h the program button again 3 2 28 The preset time will flash for a few seconds and then be locked in 3 2 29 Your coffee maker will now start the brew once the preset time has been reached the red ligh...

Страница 5: ...wares office where they will be accepted for recycling free of charge 6 2 Alternatively please contact your local authority or household waste disposal service for further details of your nearest desi...

Страница 6: ...e gordyne karton of papier ens 2 1 7 Moenie vlambare materiaal naby die toestel plaas nie 2 1 8 Moenie die toestel gebruik in samewerking met n programmeerder tydhouer of ander toestel wat dit outomat...

Страница 7: ...e en voordat u enige skoonmaak werk doen 2 8 6 Hierdie toestel moet buite die bereik van kinders geberg word 2 8 7 Moenie die toestel b re as dit nog warm is nie 2 8 8 Laat die toestel nooit sonder to...

Страница 8: ...losie ingestel is druk die aan af knoppie twee keer gaan verby die broufunksie rooi lig en totdat die hou warm funksie blou lig aan is 3 2 25 Druk op die uur knoppie om die gewenste uur te kies 3 2 26...

Страница 9: ...na u naaste kantoor vir Creative Housewares waar dit gratis aanvaar word vir herwinning 6 2 Kontak u plaaslike owerheid of huishoude like vullisdiens vir nadere besonderhede oor u naaste aangewese ve...

Страница 10: ...bre una superficie horizontal plana y estable adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y contacto con el agua 2 1 6 Mantenga el aparato alejado de materiales inflama...

Страница 11: ...ras est en uso o conectado a la red el ctrica 2 3 5 Desenchufe el aparato de la red el ctrica cuando no est en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza 2 3 6 Este aparato debe guardarse fue...

Страница 12: ...entrada 3 2 23 Para preestablecer un tiempo de prepara ci n en la m quina debe tener el reloj ya configu rado consulte los pasos anteriores 3 2 24 Una vez que el reloj est configurado pre sione el bo...

Страница 13: ...basura dom stica general Para un reciclaje adec uado lleve estos productos a la oficina de Creative Housewares m s cercana donde ser n aceptados para reciclaje sin cargo 6 2 Alternativamente comun que...

Страница 14: ...ter des temp ratures lev es et l cart des autres sources de chaleur et du contact avec l eau 2 1 6 loignez l appareil des mat riaux inflam mables tels que les textiles les rideaux le carton ou le papi...

Страница 15: ...lorsqu il est vide 2 3 4 Ne retournez pas l appareil lorsqu il est en cours d utilisation ou connect au secteur 2 3 5 D branchez l appareil de l alimentation secteur lorsqu il n est pas utilis et avan...

Страница 16: ...z sur le bouton Heure pour s lection ner l heure souhait e 3 2 20 Appuyez sur le bouton Minute pour s lec tionner la minute souhait e 3 2 21 Appuyez deux fois sur le bouton de pro gramme en sautant la...

Страница 17: ...c der comme vous le feriez en cas de dommage 6 Recyclage 6 1 Ces produits lectriques c bles batteries emballages et le manuel ne doivent pas tre m lan g s avec les d chets m nagers g n raux Pour un re...

Страница 18: ...e est vel adequada para resistir a altas temperaturas e longe de outras fontes de calor e do contato com gua 2 1 6 Mantenha o aparelho longe de materiais inflam veis como tecidos cortinas papel o ou p...

Страница 19: ...parelho enquanto estiver em uso ou conectado rede el trica 2 3 5 Desligue o aparelho da rede el trica quando n o estiver em uso e antes de realizar qualquer tarefa de limpeza 2 3 6 Este aparelho deve...

Страница 20: ...de palavras 3 2 22 Neste ponto a tela exibir apenas a hora de entrada 3 2 23 Para predefinir uma hora de infus o na m quina voc precisa ter o rel gio j definido consulte as etapas acima 3 2 24 Depois...

Страница 21: ...ao lixo dom stico geral Para uma reciclagem adequada leve esses produtos ao escrit rio da Creative Housewares mais pr ximo onde ser o aceitos para reciclagem gratuitamente 6 2 Como alternativa entre e...

Страница 22: ...must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use R...

Страница 23: ...heck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing chwsa co za...

Страница 24: ...behore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die w...

Страница 25: ...at u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing chwsa co za NB U 1 jaa...

Страница 26: ...Durban South Africa Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 29801A_IM indd 26 29801A_IM i...

Отзывы: