8
4
5
Before first use
• Read operating and safety instructions carefully!
• Check voltage in your home (has to correspond
with information at the bottom of the coffee-
maker)
• Insert plug of the base; to extend or shorten the
cord use the winding below the bottom of base
• Clean the kettle before first use by boiling 2 times
with maximum water capacity.
Usage of the electric kettle
1. Open the lid by pressing the button
. Lid is not
removable.
2. Fill in needed amount of water. The water amount
is readable on the water level scale on right and
left side of the handle
.
• Do not fill the kettle beyond the maximum capacity
(see marking).
• Do not put kettle into operation without water. Fill
it at least to the “Min.” marking.
3. After filling close lid by pressing it downwards
.
4. Place kettle on the base.
5. Switch on the appliance
. Lighting in watertank
shows, that appliance is in progress.
6. After having reached the boiling point the applian-
ces switches off automatically, lighting ceases.
7. Operating can be stopped anytime – use either
On/Off switch
or lift the kettle from the base.
As soon as water is boiling big bubbles - resulting
from the rising steam - are visible through the
windows. Water has its maximal temperature now. But
as any electric kettle this appliance needs according to
construction some time before steam switches off the
appliance automatically. To save energy you can switch
off the appliance manual when steam bubbles appear.
Dry boil protection
The heater is equipped with an overheating protector.
Should you switch on the appliance accidentally
without water or if water is completely exhaled (e.g. if
lid is not closed) the dry boil protection switches off
automatically.
In this case leave appliance to cool down before use it
again.
Lime filter
The lime filter in spout area keeps back lime particles
while pouring. For cleaning the lime filter: pull it
upwards out of the kettle
.
Cleaning and maintenance
Before cleaning always remove plug from socket!
Cleaning
Use a soft damp cloth and washing-up liquid to clean
the exterior. Clean appliance and cord never under
flowing water or immerse in water. Do not use acrid
or abrasive detergents.
Descaling
Lime disposal in appliance is not avoidable. Only
regularly descaling ensures perfect operation of your
electric kettle. Please descale as soon as a visible lime
coating has built up on the warming plate of the
kettle. Use Swirl
®
Descaler or another adequate des-
caling product. Use the descaler following the
instructions of the supplier of the descaler on the
package.
Important:
Execute necessarily 2 – 3 boiling cycles after descaling
to clean the appliance.
Safety instructions
!
Connect the appliance only to a approved socket.
!
Use appliance for home use only. This appliance is
not designed for commercial usage.
!
Use the upper bin only together with the corre-
sponding own base station.
!
When the appliance is switched on, some parts
become hot. Do not touch – risk of burning!
!
Use appliance only for boiling water, do not heat
other liquids.
!
Fill in only clear, cold water.
!
Place the appliance only on a dry, flat and stable
surface.
!
Do not use the appliance with open lid. Do not
open the lid while operation.
!
Do not leave the appliance unattended while it is in
progress.
!
Do not use without the lime filter.
!
Take care of leaving hot steam.
!
Appliance shall not be filled beyond the “Max.”
marking – effervesce leads to risk of burning.
Maximum capacity: 1.700 ml – see scale
.
!
Always pull the plug out of the socket before
cleaning or in case of absence for a long time.
!
Never immerse the appliance in water.
!
This appliance is not dedicated for use by persons
(incl. children) with limited physical, sensorical or
mentally ability or lack of experience or/and for
want of knowledge unless they are supervised by a
person, who is responsible for their security or got
instruction how the appliance has to be used.
!
Always keep the appliance out of the reach of
children, children shall be supervised to secure that
they will not play with the appliance.
!
The replacement of the cord and all other repairs
must be carried out by authorized Melitta
®
Customer Service Centres only or by a person of
similar qualification.
Avant la première utilisation
• Lire attentivement le mode d’emploi.
• Vérifier que la tension d’alimentation de votre
appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique.
• Régler la longueur du cordon d’alimentation en
utilisant le range-cordon
.
• Nettoyer la bouilloire en la remplissant au
maximum avec de l’eau claire. Répéter l’opération
au moins 2 fois.
Mise en service
1. Ouvrir le couvercle en pressant le bouton
.
Le couvercle n’est pas amovible.
2. Remplir avec le volume d’eau souhaité. Vérifier le
niveau de l’eau sur les graduations à droite et à
gauche de la poignée
.
• Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum (voir le
marquage).
• Ne pas faire fonctionner à vide (sans eau). Remplir
au minimum jusqu’au marquage « Min. »
3. Après avoir rempli la bouilloire, fermer le couvercle
en appuyant vers le bas
.
4. Placer la bouilloire sur le socle.
5. Allumer l’appareil
. L’effet lumineux sur le
réservoir d’eau indique que l’appareil est en
marche.
6. Dès que la température choisie est atteinte
l’appareil s’arrête automatiquement et la lumière
s’éteint.
7. Le fonctionnement peut être arrêté à tout moment
– en utilisant le bouton Marche/Arrêt
ou en
soulevant la bouilloire du socle.
Aussitôt que l'eau bout et crée des bulles visibles –
provenant de la vapeur et de la température qui aug-
mente – cela signifie que l’eau a atteint sa températu-
re maximale.
Comme toute bouilloire électrique, l’appareil a besoin
de temps pour que la température provoque l’arrêt
de l’appareil.
Pour économiser de l'énergie vous pouvez éteindre
manuellement l’appareil dès que l´eau est en ébullition.
Sécurité de surchauffe
L’élément chauffant est équipé d’une protection de
surchauffe. Si vous faites fonctionner à vide (sans eau)
votre bouilloire accidentellement, ou si l’eau est com-
plètement évaporée (ex: si le couvercle est resté
ouvert) une sécurité de surchauffe va éteindre
l’appareil automatiquement. Dans ces deux cas, laisser
refroidir l’appareil avant utilisation.
Le filtre Antitartre
Le filtre antitartre du bec verseur, retient les particu-
les au moment de verser l’eau. Pour nettoyer le filtre
antitartre, vider complètement la bouilloire et tirer le
filtre le vers le haut de la bouilloire pour l’extraire.
Nettoyage et maintenance
Toujours débrancher la prise électrique avant de
nettoyer.
Nettoyage
Utiliser un chiffon doux et nettoyer l’extérieur au
liquide-vaisselle.
Pour nettoyer l’intérieur, ne jamais plonger l’appareil
ni le socle sous l’eau. Ne pas utiliser de produit
nettoyant fortement corrosif ou abrasif.
Détartrage
Les dépôts de tartre sont inévitables. Seul un
détartrage régulier assure un fonctionnement optimal
de votre bouilloire électrique. Dès l’apparition de
calcaire sur le filtre et le fond de la bouilloire,
procéder au détartrage. Utiliser le détartrant Melitta
®
Multi usages ou un autre produit adapté au détartrage
d’une bouilloire électrique. Suivre les instructions de
détartrage du fournisseur indiqué sur le manuel de
votre détartrant.
Important:
Après l’opération de détartrage, nettoyer la bouilloire
en la remplissant au maximum avec de l’eau claire.
Répéter l’opération au moins 2 fois.
Consignes de sécurité
!
Brancher l’appareil sur une prise électrique
appropriée.
!
Utiliser l´appareil uniquement pour un usage privé.
Cet appareil n´a pas été conçu pour une utilisation
commerciale.
!
Utiliser cet appareil uniquement en plaçant la ver-
seuse sur son socle.
!
Ne pas toucher les parties chaudes lorsque
l’appareil est en mode de fonctionnement (ex:
plaque chauffante): risque de brûlure!
!
Utiliser l’appareil uniquement pour faire bouillir de
l’eau, ne pas chauffer d’autres liquides.
!
Remplir uniquement avec de l’eau claire et fraîche.
!
Placer l’appareil sur une surface sèche, plate et
stable.
!
Ne pas utiliser l’appareil sans fermer le couvercle.
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en
fonction.
!
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance lors de
son fonctionnement.
!
Ne pas utiliser la bouilloire sans le filtre anti-
calcaire.
!
Etre vigilant lors á sortie de vapeur d’eau chaude.
!
Ne pas remplir l’appareil au-delà du marquage
„Max” - le débordement de l´eau bouillante peut
provoquer des brûlures. Capacité Maximum = 1,7 L
– voir l’échelle
.
!
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée
!
Ne jamais plonger l’appareil sous l’eau.
!
Cet appareil n’est pas recommandé aux personnes
(les enfants inclus), ayant des capacités mentales
ou physiques limitées ou bien sans expérience
et/ou connaissance, à moins que ces personnes ne
soient assistées par une personne responsable de
leur sécurité qui leur donne des instructions sur
l’utilisation de l’appareil.
!
Toujours garder l'appareil hors de portée des
enfants. Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
!
Le remplacement du cordon électrique ou d’autres
parties doit être réalisé par un responsable qualité
Melitta
®
ou par une personne de qualification
similaire.
GB
F
4
5
Before first use
• Read operating and safety instructions carefully!
• Check voltage in your home (has to correspond
with information at the bottom of the coffee-
maker)
• Insert plug of the base; to extend or shorten the
cord use the winding below the bottom of base
• Clean the kettle before first use by boiling 2 times
with maximum water capacity.
Usage of the electric kettle
1. Open the lid by pressing the button
. Lid is not
removable.
2. Fill in needed amount of water. The water amount
is readable on the water level scale on right and
left side of the handle
.
• Do not fill the kettle beyond the maximum capacity
(see marking).
• Do not put kettle into operation without water. Fill
it at least to the “Min.” marking.
3. After filling close lid by pressing it downwards
.
4. Place kettle on the base.
5. Switch on the appliance
. Lighting in watertank
shows, that appliance is in progress.
6. After having reached the boiling point the applian-
ces switches off automatically, lighting ceases.
7. Operating can be stopped anytime – use either
On/Off switch
or lift the kettle from the base.
As soon as water is boiling big bubbles - resulting
from the rising steam - are visible through the
windows. Water has its maximal temperature now. But
as any electric kettle this appliance needs according to
construction some time before steam switches off the
appliance automatically. To save energy you can switch
off the appliance manual when steam bubbles appear.
Dry boil protection
The heater is equipped with an overheating protector.
Should you switch on the appliance accidentally
without water or if water is completely exhaled (e.g. if
lid is not closed) the dry boil protection switches off
automatically.
In this case leave appliance to cool down before use it
again.
Lime filter
The lime filter in spout area keeps back lime particles
while pouring. For cleaning the lime filter: pull it
upwards out of the kettle
.
Cleaning and maintenance
Before cleaning always remove plug from socket!
Cleaning
Use a soft damp cloth and washing-up liquid to clean
the exterior. Clean appliance and cord never under
flowing water or immerse in water. Do not use acrid
or abrasive detergents.
Descaling
Lime disposal in appliance is not avoidable. Only
regularly descaling ensures perfect operation of your
electric kettle. Please descale as soon as a visible lime
coating has built up on the warming plate of the
kettle. Use Swirl
®
Descaler or another adequate des-
caling product. Use the descaler following the
instructions of the supplier of the descaler on the
package.
Important:
Execute necessarily 2 – 3 boiling cycles after descaling
to clean the appliance.
Safety instructions
!
Connect the appliance only to a approved socket.
!
Use appliance for home use only. This appliance is
not designed for commercial usage.
!
Use the upper bin only together with the corre-
sponding own base station.
!
When the appliance is switched on, some parts
become hot. Do not touch – risk of burning!
!
Use appliance only for boiling water, do not heat
other liquids.
!
Fill in only clear, cold water.
!
Place the appliance only on a dry, flat and stable
surface.
!
Do not use the appliance with open lid. Do not
open the lid while operation.
!
Do not leave the appliance unattended while it is in
progress.
!
Do not use without the lime filter.
!
Take care of leaving hot steam.
!
Appliance shall not be filled beyond the “Max.”
marking – effervesce leads to risk of burning.
Maximum capacity: 1.700 ml – see scale
.
!
Always pull the plug out of the socket before
cleaning or in case of absence for a long time.
!
Never immerse the appliance in water.
!
This appliance is not dedicated for use by persons
(incl. children) with limited physical, sensorical or
mentally ability or lack of experience or/and for
want of knowledge unless they are supervised by a
person, who is responsible for their security or got
instruction how the appliance has to be used.
!
Always keep the appliance out of the reach of
children, children shall be supervised to secure that
they will not play with the appliance.
!
The replacement of the cord and all other repairs
must be carried out by authorized Melitta
®
Customer Service Centres only or by a person of
similar qualification.
Avant la première utilisation
• Lire attentivement le mode d’emploi.
• Vérifier que la tension d’alimentation de votre
appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique.
• Régler la longueur du cordon d’alimentation en
utilisant le range-cordon
.
• Nettoyer la bouilloire en la remplissant au
maximum avec de l’eau claire. Répéter l’opération
au moins 2 fois.
Mise en service
1. Ouvrir le couvercle en pressant le bouton
.
Le couvercle n’est pas amovible.
2. Remplir avec le volume d’eau souhaité. Vérifier le
niveau de l’eau sur les graduations à droite et à
gauche de la poignée
.
• Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum (voir le
marquage).
• Ne pas faire fonctionner à vide (sans eau). Remplir
au minimum jusqu’au marquage « Min. »
3. Après avoir rempli la bouilloire, fermer le couvercle
en appuyant vers le bas
.
4. Placer la bouilloire sur le socle.
5. Allumer l’appareil
. L’effet lumineux sur le
réservoir d’eau indique que l’appareil est en
marche.
6. Dès que la température choisie est atteinte
l’appareil s’arrête automatiquement et la lumière
s’éteint.
7. Le fonctionnement peut être arrêté à tout moment
– en utilisant le bouton Marche/Arrêt
ou en
soulevant la bouilloire du socle.
Aussitôt que l'eau bout et crée des bulles visibles –
provenant de la vapeur et de la température qui aug-
mente – cela signifie que l’eau a atteint sa températu-
re maximale.
Comme toute bouilloire électrique, l’appareil a besoin
de temps pour que la température provoque l’arrêt
de l’appareil.
Pour économiser de l'énergie vous pouvez éteindre
manuellement l’appareil dès que l´eau est en ébullition.
Sécurité de surchauffe
L’élément chauffant est équipé d’une protection de
surchauffe. Si vous faites fonctionner à vide (sans eau)
votre bouilloire accidentellement, ou si l’eau est com-
plètement évaporée (ex: si le couvercle est resté
ouvert) une sécurité de surchauffe va éteindre
l’appareil automatiquement. Dans ces deux cas, laisser
refroidir l’appareil avant utilisation.
Le filtre Antitartre
Le filtre antitartre du bec verseur, retient les particu-
les au moment de verser l’eau. Pour nettoyer le filtre
antitartre, vider complètement la bouilloire et tirer le
filtre le vers le haut de la bouilloire pour l’extraire.
Nettoyage et maintenance
Toujours débrancher la prise électrique avant de
nettoyer.
Nettoyage
Utiliser un chiffon doux et nettoyer l’extérieur au
liquide-vaisselle.
Pour nettoyer l’intérieur, ne jamais plonger l’appareil
ni le socle sous l’eau. Ne pas utiliser de produit
nettoyant fortement corrosif ou abrasif.
Détartrage
Les dépôts de tartre sont inévitables. Seul un
détartrage régulier assure un fonctionnement optimal
de votre bouilloire électrique. Dès l’apparition de
calcaire sur le filtre et le fond de la bouilloire,
procéder au détartrage. Utiliser le détartrant Melitta
®
Multi usages ou un autre produit adapté au détartrage
d’une bouilloire électrique. Suivre les instructions de
détartrage du fournisseur indiqué sur le manuel de
votre détartrant.
Important:
Après l’opération de détartrage, nettoyer la bouilloire
en la remplissant au maximum avec de l’eau claire.
Répéter l’opération au moins 2 fois.
Consignes de sécurité
!
Brancher l’appareil sur une prise électrique
appropriée.
!
Utiliser l´appareil uniquement pour un usage privé.
Cet appareil n´a pas été conçu pour une utilisation
commerciale.
!
Utiliser cet appareil uniquement en plaçant la ver-
seuse sur son socle.
!
Ne pas toucher les parties chaudes lorsque
l’appareil est en mode de fonctionnement (ex:
plaque chauffante): risque de brûlure!
!
Utiliser l’appareil uniquement pour faire bouillir de
l’eau, ne pas chauffer d’autres liquides.
!
Remplir uniquement avec de l’eau claire et fraîche.
!
Placer l’appareil sur une surface sèche, plate et
stable.
!
Ne pas utiliser l’appareil sans fermer le couvercle.
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en
fonction.
!
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance lors de
son fonctionnement.
!
Ne pas utiliser la bouilloire sans le filtre anti-
calcaire.
!
Etre vigilant lors á sortie de vapeur d’eau chaude.
!
Ne pas remplir l’appareil au-delà du marquage
„Max” - le débordement de l´eau bouillante peut
provoquer des brûlures. Capacité Maximum = 1,7 L
– voir l’échelle
.
!
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée
!
Ne jamais plonger l’appareil sous l’eau.
!
Cet appareil n’est pas recommandé aux personnes
(les enfants inclus), ayant des capacités mentales
ou physiques limitées ou bien sans expérience
et/ou connaissance, à moins que ces personnes ne
soient assistées par une personne responsable de
leur sécurité qui leur donne des instructions sur
l’utilisation de l’appareil.
!
Toujours garder l'appareil hors de portée des
enfants. Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
!
Le remplacement du cordon électrique ou d’autres
parties doit être réalisé par un responsable qualité
Melitta
®
ou par une personne de qualification
similaire.
GB
F
FR
Содержание LOOK AQUA H205
Страница 30: ...29 2 3 Max 1700 ml 신 애 미숙 신박약 책 줄 독 닿 곳 두 놀 독 교 밀 타 센 술 KR ...
Страница 53: ...1100051 05 ...