26
16
17
Перед першим використанням:
• Уважно прочитайте інструкцію з безпеки і робо-
ти приладу.
• Перевірте напругу у вашому домі (яка має спів-
падати з інформацією на дні чайника).
• Вставте вилку в розетку - шнур можна подо-
вжити або вкоротити, використовуючи сховище
для кабелю.
• Почистіть чайник перед першим використанням,
двічі закип’ятивши в ньому максимальний об’єм
води.
Використання електричного
чайника:
1
. Відкрийте кришку, натиснувши кнопку. Чайник не
знімається.
2. Наповніть потрібною кількістю води. Кількість
води зручно читається на шкалі рівня води, яка
знаходиться як з лівої так і з правої сторони
ручки.
• Не наповнюйте чайник більше за максимальний
об’єм (дивіться розмітку).
• Не вмикайте чайник без води. Наповніть
принаймні до відмітки «Min.».
3. Після наповнення водою закрийте кришку,
натиснувши на неї до низу.
4. Встановіть чайник на базу.
5. Ввімкніть прилад. Освітлення в ємкості для води
покаже, що прилад працює
.
6. Після досягнення температури кипіння, апарат
автоматично вимикається. Світло згасає.
7. Робота приладу може бути зупинена у будь-який
час завдяки перемикачу On/Off або підняттю
чайника з бази.
Я к тільки вода кипить великими бульбашками –
показуючи підняття пари – що видно через вікон-
це. Це означає, що вода зараз дійшла до макси-
мальної відмітки. Але як і будь-який електричний
чайник, цей прилад потребує часу для вимкнення
його автоматично.
З ціллю збереження електроенергії ви можете вим-
кнути прилад як тільки з’являться бульбашки.
Захист від кипіння.
Нагрівальний прилад оснащений захистом від
перегрівання. Якщо ви випадково ввімкнули прилад
без води або якщо вода вся випарувалась
(наприклад, якщо кришка не закрита). Захист від
кипіння автоматично вимкне прилад. В такому
випадку залиште прилад охолонути перш ніж
використовувати його знову.
Фільтр від накипу
Фільтр від накипу в області носика затримує
частинки вапна під час наливання води. Для
очистки фільтра від накипу потягніть його в
напрямку з чайника
.
Чищення та догляд
Перед очисткою завжди виймайте вилку з розетки.
Чищення
Використовуйте м’яке вологе полотно і рідину для
миття посуду для чистки ззовні. Чистячи прилад та
шнур, ніколи не підставляйте їх під проточну воду
або в ємкість з водою. Не використовуйте кислоту
або інші абразивні миючі засоби.
Зняття накипу
Усунення вапна з приладу неможна уникнути.
Тільки регулярна очистка від накипу гарантує
відмінну роботу вашого електричного чайника.
Будь ласка очищайте від накипу як тільки видимий
вапняний наліт облицював нагрівальну пластину
чайника. Використовуйте очисник від накипу, який
рекомендується інструкціями виробника, що вказані
на упаковці.
Важливо:
Закип’ятіть воду 2-3 рази після зняття накипу, щоб
прочистити прилад.
Інструкція з безпеки
!
Вмикайте прилад тільки у перевірену розетку.
!
Пристрій придатний тільки для домашнього
використання. Цей апарат не сконструйований
для комерційного вжитку.
!
Використовуйте прилад так, щоб Ви завжди мали
змогу ставити чайник на його основу.
!
Коли прилад увімкнений деякі його частини
стають гарячими. Не торкайтесь – є ризик опіків.
!
Наповнюйте тільки чистою, холодною водою.
!
Ставте прилад тільки на суху, плоску поверхню.
!
Не використовуйте прилад з відкритою криш-
кою. Не відкривайте кришку під час роботи при-
ладу.
!
Бережіться гарячої пари.
!
Не залишайте пристрій без нагляду під час вико-
нання роботи (коли він працює).
!
Не використовуйте пристрій без фільтру від
накипу (осаду).
!
Прилад не повинен бути заповнений за позначку
«Мах» - при кипінні можна отримати опік.
Максимальний об’єм –
1
.700 мл – дивись шкалу
.
!
Завжди вимикайте прилад з розетки перед
очисткою або у разі відсутності на довгий час.
!
Ніколи не занурюйте прилад у воду.
!
Цей прилад не призначений для використання
особами( в т.ч. дітьми) з обмеженими
психічними, фізичними, сенсорними, розумовими
здібностями та за браком досвіду та/або знань,
якщо вони не контролюються особою, яка несе
відповідальність за їх безпеку або отримали
інструкції як потрібно використовувати прилад.
!
Завжди тримайте прилад в зоні не досяжній для
дітей, діти повинні бути під наглядом, щоб
впевнитись, що вони не будуть грати з приладом.
!
Заміна шнура і всіх інших деталей має
здійснюватись тільки авторизованим Сервісним
Центром Melitta
®
або особою з відповідною кла-
сифікацією.
UA
Преди първоначална употреба
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
непременно подробно ръководството за екс-
плоатация и инструкциите за безопасност!
• Проверете мрежовото напрежение: напрежение-
то на жилището трябва да съвпада с посоченото
на табелката за одобрен тип от долната страна
на уреда.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
Приберете излишната дължина на кабела в
предвиденото за това отделение
.
• Преди първоначалната употреба почистете
уреда, като го включите два пъти при максимал-
но напълване на каната.
Употреба на каната за вода
1
. Отворете капака чрез натискане на бутона
.
Капакът не е подвижен.
2. Напълнете желаното количество вода.
Количеството вода можете да проследите на
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
.
• Никога не пълнете уреда над обозначената
максимална граница на напълване.
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
вода.
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
3. След напълването притиснете капака надолу и
затворете каната
.
4. Поставете каната за вода върху основата.
5. Включете уреда
. Това, че уредът е включен, се
разпознава чрез осветяването на резервоара за
вода.
6. При достигане на температура на кипене (зави-
ране на водата), уредът се изключва автоматично
и светлината угасва.
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
всяко време – натиснете превключвателя
или
вдигнете каната от основата.
Когато водата заври ( заради издигащата се пара)
през прозорците на машината можете да видите
мехури. Това е момента, когато водата има най-
висока температура. Както каните за вода, и този
уред има нужда от кратко време преди парата да
задейства автоматичното му изключване. Ако иска-
те да спестите енергия, можете ръчно да изключи-
те уреда, когато видите, че водата е завряла (види-
те мехурите).
Защита против суха употреба
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
прегряване. Ако по невнимание включите уреда
без вода или при извиране на водата (например
при отворен капак), защитата против суха употреба
автоматично изключва уреда.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
Антиваровиков филтър
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия
филтър, като го изтеглите нагоре от каната
.
Почистване и поддръжка
Преди почистване непременно изключвайте от
електрическото захранване.
Почистване
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
препарат. Никога не почиствайте уреда и
захранващия кабел под течаща вода, както и не ги
потапяйте във вода. Не използвайте остри и
корозивни почистващи препарати.
Отстраняване на варовик
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Безупречното функциониране на уреда зависи от
редовното отстраняване на варовика. При
образуването на видим варовиков слой в каната се
погрижете за нейното отстраняване. Прилагайте
препарата за отстраняване на варовик според
указанията на производителя върху опаковката.
Внимание:
След отстраняване на варовик непременно
включете уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена
вода.
Важни инструкции за безопасност
!
Включвайте уреда само в изрядни правилно
монтирани и защитени контакти
.
!
Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
не е предназначен за търговски цели.
!
Използвайте горната му част единствено със соб-
ствената му основа.
!
По време на работа някои части на уреда се
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
изгаряне!
!
Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
затопляйте в него други течности.
!
Пълнете само с чиста студена вода.
!
Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
повърхност.
!
Никога не използвайте уреда без капак. По
време на нагряването не отваряйте капака.
!
Не оставайте устройството без наблюдение
докато работи.
!
Не използвайте машината без филтър.
!
Пазете се от изпусканата гореща пара.
!
Уредът не трябва да се препълва – има опасност
да се причини изгаряне от преливащите горещи
водни мехурчета. Капацитет: максимум
1
700 ml –
следете скалата
.
!
Преди почистване или дълго отсъствие
изключвайте от контакта.
!
Никога не потапяйте уреда във вода.
!
Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени възможности или недостатъчен опит
за психическа, сетивна или умствена дейност
(включително деца), освен ако те не са под
надзора на отговорно за безопасността им лице
или са получили от такова лице достатъчни
указания как се употребява уреда.
!
Използвайте уреда на места, недостъпни за
деца, децата трябва да са под надзор, за да се
гарантира, че не могат да играят с уреда.
!
За да се избегне какъвто и да било риск,
подмяната на захранващия кабел и всякакви
други ремонти трябва да се извършват от
упълномощен сервиз на Мелита или друго
квалифицирано лице.
BG
16
17
Перед першим використанням:
• Уважно прочитайте інструкцію з безпеки і робо-
ти приладу.
• Перевірте напругу у вашому домі (яка має спів-
падати з інформацією на дні чайника).
• Вставте вилку в розетку - шнур можна подо-
вжити або вкоротити, використовуючи сховище
для кабелю.
• Почистіть чайник перед першим використанням,
двічі закип’ятивши в ньому максимальний об’єм
води.
Використання електричного
чайника:
1
. Відкрийте кришку, натиснувши кнопку. Чайник не
знімається.
2. Наповніть потрібною кількістю води. Кількість
води зручно читається на шкалі рівня води, яка
знаходиться як з лівої так і з правої сторони
ручки.
• Не наповнюйте чайник більше за максимальний
об’єм (дивіться розмітку).
• Не вмикайте чайник без води. Наповніть
принаймні до відмітки «Min.».
3. Після наповнення водою закрийте кришку,
натиснувши на неї до низу.
4. Встановіть чайник на базу.
5. Ввімкніть прилад. Освітлення в ємкості для води
покаже, що прилад працює
.
6. Після досягнення температури кипіння, апарат
автоматично вимикається. Світло згасає.
7. Робота приладу може бути зупинена у будь-який
час завдяки перемикачу On/Off або підняттю
чайника з бази.
Я к тільки вода кипить великими бульбашками –
показуючи підняття пари – що видно через вікон-
це. Це означає, що вода зараз дійшла до макси-
мальної відмітки. Але як і будь-який електричний
чайник, цей прилад потребує часу для вимкнення
його автоматично.
З ціллю збереження електроенергії ви можете вим-
кнути прилад як тільки з’являться бульбашки.
Захист від кипіння.
Нагрівальний прилад оснащений захистом від
перегрівання. Якщо ви випадково ввімкнули прилад
без води або якщо вода вся випарувалась
(наприклад, якщо кришка не закрита). Захист від
кипіння автоматично вимкне прилад. В такому
випадку залиште прилад охолонути перш ніж
використовувати його знову.
Фільтр від накипу
Фільтр від накипу в області носика затримує
частинки вапна під час наливання води. Для
очистки фільтра від накипу потягніть його в
напрямку з чайника
.
Чищення та догляд
Перед очисткою завжди виймайте вилку з розетки.
Чищення
Використовуйте м’яке вологе полотно і рідину для
миття посуду для чистки ззовні. Чистячи прилад та
шнур, ніколи не підставляйте їх під проточну воду
або в ємкість з водою. Не використовуйте кислоту
або інші абразивні миючі засоби.
Зняття накипу
Усунення вапна з приладу неможна уникнути.
Тільки регулярна очистка від накипу гарантує
відмінну роботу вашого електричного чайника.
Будь ласка очищайте від накипу як тільки видимий
вапняний наліт облицював нагрівальну пластину
чайника. Використовуйте очисник від накипу, який
рекомендується інструкціями виробника, що вказані
на упаковці.
Важливо:
Закип’ятіть воду 2-3 рази після зняття накипу, щоб
прочистити прилад.
Інструкція з безпеки
!
Вмикайте прилад тільки у перевірену розетку.
!
Пристрій придатний тільки для домашнього
використання. Цей апарат не сконструйований
для комерційного вжитку.
!
Використовуйте прилад так, щоб Ви завжди мали
змогу ставити чайник на його основу.
!
Коли прилад увімкнений деякі його частини
стають гарячими. Не торкайтесь – є ризик опіків.
!
Наповнюйте тільки чистою, холодною водою.
!
Ставте прилад тільки на суху, плоску поверхню.
!
Не використовуйте прилад з відкритою криш-
кою. Не відкривайте кришку під час роботи при-
ладу.
!
Бережіться гарячої пари.
!
Не залишайте пристрій без нагляду під час вико-
нання роботи (коли він працює).
!
Не використовуйте пристрій без фільтру від
накипу (осаду).
!
Прилад не повинен бути заповнений за позначку
«Мах» - при кипінні можна отримати опік.
Максимальний об’єм –
1
.700 мл – дивись шкалу
.
!
Завжди вимикайте прилад з розетки перед
очисткою або у разі відсутності на довгий час.
!
Ніколи не занурюйте прилад у воду.
!
Цей прилад не призначений для використання
особами( в т.ч. дітьми) з обмеженими
психічними, фізичними, сенсорними, розумовими
здібностями та за браком досвіду та/або знань,
якщо вони не контролюються особою, яка несе
відповідальність за їх безпеку або отримали
інструкції як потрібно використовувати прилад.
!
Завжди тримайте прилад в зоні не досяжній для
дітей, діти повинні бути під наглядом, щоб
впевнитись, що вони не будуть грати з приладом.
!
Заміна шнура і всіх інших деталей має
здійснюватись тільки авторизованим Сервісним
Центром Melitta
®
або особою з відповідною кла-
сифікацією.
UA
Преди първоначална употреба
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
непременно подробно ръководството за екс-
плоатация и инструкциите за безопасност!
• Проверете мрежовото напрежение: напрежение-
то на жилището трябва да съвпада с посоченото
на табелката за одобрен тип от долната страна
на уреда.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
Приберете излишната дължина на кабела в
предвиденото за това отделение
.
• Преди първоначалната употреба почистете
уреда, като го включите два пъти при максимал-
но напълване на каната.
Употреба на каната за вода
1
. Отворете капака чрез натискане на бутона
.
Капакът не е подвижен.
2. Напълнете желаното количество вода.
Количеството вода можете да проследите на
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
.
• Никога не пълнете уреда над обозначената
максимална граница на напълване.
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
вода.
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
3. След напълването притиснете капака надолу и
затворете каната
.
4. Поставете каната за вода върху основата.
5. Включете уреда
. Това, че уредът е включен, се
разпознава чрез осветяването на резервоара за
вода.
6. При достигане на температура на кипене (зави-
ране на водата), уредът се изключва автоматично
и светлината угасва.
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
всяко време – натиснете превключвателя
или
вдигнете каната от основата.
Когато водата заври ( заради издигащата се пара)
през прозорците на машината можете да видите
мехури. Това е момента, когато водата има най-
висока температура. Както каните за вода, и този
уред има нужда от кратко време преди парата да
задейства автоматичното му изключване. Ако иска-
те да спестите енергия, можете ръчно да изключи-
те уреда, когато видите, че водата е завряла (види-
те мехурите).
Защита против суха употреба
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
прегряване. Ако по невнимание включите уреда
без вода или при извиране на водата (например
при отворен капак), защитата против суха употреба
автоматично изключва уреда.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
Антиваровиков филтър
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия
филтър, като го изтеглите нагоре от каната
.
Почистване и поддръжка
Преди почистване непременно изключвайте от
електрическото захранване.
Почистване
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
препарат. Никога не почиствайте уреда и
захранващия кабел под течаща вода, както и не ги
потапяйте във вода. Не използвайте остри и
корозивни почистващи препарати.
Отстраняване на варовик
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Безупречното функциониране на уреда зависи от
редовното отстраняване на варовика. При
образуването на видим варовиков слой в каната се
погрижете за нейното отстраняване. Прилагайте
препарата за отстраняване на варовик според
указанията на производителя върху опаковката.
Внимание:
След отстраняване на варовик непременно
включете уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена
вода.
Важни инструкции за безопасност
!
Включвайте уреда само в изрядни правилно
монтирани и защитени контакти
.
!
Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
не е предназначен за търговски цели.
!
Използвайте горната му част единствено със соб-
ствената му основа.
!
По време на работа някои части на уреда се
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
изгаряне!
!
Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
затопляйте в него други течности.
!
Пълнете само с чиста студена вода.
!
Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
повърхност.
!
Никога не използвайте уреда без капак. По
време на нагряването не отваряйте капака.
!
Не оставайте устройството без наблюдение
докато работи.
!
Не използвайте машината без филтър.
!
Пазете се от изпусканата гореща пара.
!
Уредът не трябва да се препълва – има опасност
да се причини изгаряне от преливащите горещи
водни мехурчета. Капацитет: максимум
1
700 ml –
следете скалата
.
!
Преди почистване или дълго отсъствие
изключвайте от контакта.
!
Никога не потапяйте уреда във вода.
!
Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени възможности или недостатъчен опит
за психическа, сетивна или умствена дейност
(включително деца), освен ако те не са под
надзора на отговорно за безопасността им лице
или са получили от такова лице достатъчни
указания как се употребява уреда.
!
Използвайте уреда на места, недостъпни за
деца, децата трябва да са под надзор, за да се
гарантира, че не могат да играят с уреда.
!
За да се избегне какъвто и да било риск,
подмяната на захранващия кабел и всякакви
други ремонти трябва да се извършват от
упълномощен сервиз на Мелита или друго
квалифицирано лице.
BG
BG
Содержание LOOK AQUA H205
Страница 30: ...29 2 3 Max 1700 ml 신 애 미숙 신박약 책 줄 독 닿 곳 두 놀 독 교 밀 타 센 술 KR ...
Страница 53: ...1100051 05 ...