20
10
11
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
• Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi!
• Tarkista kotisi sähkön jännite (jänniteen täytyy
vastata laitteen pohjassa merkittyä jännitettä).
• Aseta virtajohdon töpseli seinään – virtajohdon
mittaa voi säätää käyttämällä virtajohdon
säilytystilaa
.
• Puhdista keitin ennen ensimmäistä käyttökertaa
kiehauttamalla maksimimäärän vettä kahdesti
keittimessä.
Vedenkeittimen käyttö
1. Avaa laitteen kansi painamalla painiketta
. Kantta
ei voi irrottaa.
2. Täytä tarvittava määrä vettä keittimeen. Veden
määrän voi lukea kahvan molemmilla puolilla
sijaitsevista veden määrän mittareista
.
• Älä täytä keitintä yli asetetun maksimi rajan (katso
merkintä).
• Älä käytä laitetta ilman vettä. Täytä laite vähintään
”min.” merkin kohdalle.
3. Täytettyäsi keittimen sulje kansi painamalla se alas
.
4. Aseta keitin alustalle.
5. Käynnistä laite
Vesisäiliön valo ilmoittaa laitteen
olevan käytössä.
6. Kun laite on saavuttanut halutun lämpötilan laite
sammuu automaattisesti. Vesisäiliön valo sammuu.
7. Laitteen käytön voi lopettaa milloin tahansa – käytä
joko On/Off painiketta
tai nosta keitin pois
alustalta.
Kun kiehumispiste on saavutettu, laite ja valo sammu-
vat automaattisesti.
Tyhjiinkiehumissuoja
Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos
vahingossa kytket laitteen päälle ilman että laitteessa
on vettä tai vesi on kiehunut tyhjiin (esim. jos kansi ei
ole suljettu kunnolla) tyhjiinkiehumissuoja toiminto
sulkee laitteen automaattisesti.
Tämän jälkeen anna laitteen viilentyä rauhassa ennen
kuin käytät sitä uudelleen.
Kalkkisuodatin
Keittimen kaatonokassa sijaitseva suodatin kerää
vedessä olevat kalkkihiukkaset. Kalkkisuodattimen
puhdistus: vedä suodatinta ylöspäin pois keittimestä
.
Puhdistus ja kunnossapito
Ennen puhdistusta irrota virtajohto aina seinästä!
Puhdistus
Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä sekä tiskiainetta
laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen. Älä puhdista
laitetta tai virtajohtoa juoksevan veden alla tai upota
sitä veteen. Älä käytä happamia hankaavia
puhdistusaineita.
Kalkinpoisto
Kalkin kertymistä laitteeseen ei voi välttää.
Säännöllisellä kalkinpoistolla pidät huolta että laitteesei
toimii moitteettomasti. Poista kalkki laitteesta heti kun
näkyvää kalkkimuodostumaa ilmenee. Käytä
kalkinpoistoainetta aineen käyttöohjeiden mukaisesti.
Tärkeää:
Käytä laitetta täydellä vesimäärällä 2-3 kertaa
kalkinpoiston jälkeen ennen kuin otat laitteen
uudelleen käyttöön.
Turvallisuusohjeita
!
Yhdistä laite ainoastaan hyväksyttyyn pistorasiaan.
!
Kun laite on päällä, tietyt osat laitteesta voivat
kuumentua. Älä koske laitteeseen – palovamman
vaara!
!
Käytä laitetta vain veden lämmittämiseen, älä
lämmitä muita nesteitä.
!
Käytä ainoastaan puhdasta, kylmää vettä.
!
Laita laite ainoastaan kuivalle, tasaiselle ja tukevalle
alustalle.
!
Älä käytä laitetta kannen ollessa avoinna. Älä avaa
kantta laitteen ollessa käynnissä.
!
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön
aikana.
!
Älä koskaan käytä laitetta ilman kalkinsuodatinta.
!
Pidä huolta ettei laitteesta tuleva kuuma höyry
vahingoita mitään ympäristössä.
!
Älä täytä laitetta yli “max” merkin – vesi saattaa
kuohua laitteesta ulos ja aiheuttaa palovammoja.
Maksimi kapasiteetti 1,700ml – katso mitta-asteikko
.
!
Irrota virtapistoke aina pistorasiasta ennen kuin
puhdistat laitetta tai laite on käyttämättä pidemmän
aikaa.
!
Älä koskaan upota laitetta veteen.
!
Tätä laitetta ei ole suunniteltu sellaisten ihmisten
käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla on
rajoittunut fyysinen, senrorinen tai henkinen
kyvykkyys tai kokemuksen puute ellei käyttäjiä
valvo henkilö, joka on heidän turvallisuudestaan
vastuussa.
!
Pidä laite aina lasten ulottumattomissa, lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
!
Johdon vaihto ja kaikki muut korjaukset pita
suorittaa auktorisoidussa Melitta
®
jälkimarkkinointipisteessä tai henkilön toimesta,
jolla on vastaavat pätevyydet.
Przed pierwszym uruchomieniem
• Uważnie przeczytać instrukcje obsługi i
bezpieczeństwa!
• Sprawdzić napięcie w domowej sieci zasilania (musi
być zgodne z napięciem znamionowym podanym na
spodzie ekspresu do kawy).
• Włożyć wtyczkę przewodu podstawy do gniazda –
przewód można przedłużyć lub skrócić za pomocą
schowka przewodu
.
• Przed pierwszym użyciem dwukrotnie napełnić
czajnik i zagotować wodę.
Używanie czajnika elektrycznego
1
. Otworzyć pokrywę, naciskając przycisk
.
Pokrywa jest zamontowana na stałe.
2. Wlać odpowiednią ilość wody. Ilość wody można
odczytać z miarki po obu stronach uchwytu
.
• Nie przekraczać maksymalnej pojemności czajnika
(zob. oznaczenie).
• Nie uruchamiać pustego czajnika. Napełniać co
najmniej do poziomu „Min.”.
3. Po napełnieniu zamknąć pokrywę, dociskając ją do
dołu
.
4. Umieścić czajnik na podstawie.
5. Włączyć urządzenie
. Kiedy urządzenie
rozpocznie pracę, zaświeci się lampka zbiornika
wody.
6. Gdy woda zagotuje się, czajnik elektryczny wyłącza
się automatycznie, oświetlenie gaśnie.
7. Urządzenie może być wyłączone w dowolnym
momencie za pomocą wyłącznika
lub przez
podniesienie czajnika z podstawy.
Gdy woda gotuje się, w miarce widoczne są duże bąbelki
powietrza, które tworzą się na skutek wydostającej się
pary wodnej. Woda osiągnęła swoją temperaturę mak-
symalną.
Tak jak we wszystkich czajnikach, urządzenie potrzebuje
jeszcze chwili na automatyczne wyłączenie przez parę. W
celu zaoszczędzenia energii można wyłączyć urządzenie
w momencie pojawienia się dużych bąbelków pary.
Ochrona przed uruchomieniem
pustego czajnika
Grzałka wyposażona jest w element zabezpieczający
przed przegrzaniem. W razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia, kiedy czajnik jest pusty, lub
kiedy woda wyparuje (np. jeśli pokrywa nie została
zamknięta), element zabezpieczający automatycznie
wyłącza czajnik.
W takim przypadku należy pozostawić urządzenie do
ostygnięcia przed kolejnym użyciem.
Filtr zatrzymujący kamień
Filtr umieszczony przy dzióbku zatrzymuje kamień w
trakcie nalewania. Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z
czajnika, ciągnąc do góry
.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda!
Czyszczenie
Za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i detergentu
wyczyścić obudowę. Nigdy nie czyścić urządzenia i
przewodu pod strumieniem wody lub przez
zanurzenie w wodzie. Nie używać żrących lub
ściernych środków czyszczących.
Usuwanie kamienia
W urządzeniu osadza się kamień. Dlatego aby
zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia, kamień należy
usuwać zawsze, kiedy na płycie grzewczej czajnika
pojawi się widoczny osad. Środka odkamieniającego
należy używać zgodnie z instrukcjami producenta
zamieszczonymi na opakowaniu.
Ważne:
Po usunięciu kamienia 2-3 razy zagotować wodę, aby
usunąć pozostałości środka odkamieniającego.
Instrukcje bezpieczeństwa
!
Podłączać urządzenie wyłącznie do sprawdzonych
gniazd.
!
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatne-
go w gospodarstwie domowym. Urządzenie nie jest
przeznaczone do celów przemysłowych.
!
Czajnik należy umieszczać zawsze na przeznaczonej
dla urządzenia podstawie.
!
Po włączeniu urządzenia niektóre elementy
nagrzewają się. Nie należy ich dotykać – grozi to
poparzeniem!
!
Urządzenie nie jest przeznaczone do gotowania
innych płynów niż woda.
!
Napełniać wyłącznie czystą, zimną wodą.
!
Urządzenie umieszczać wyłącznie na suchej, płaskiej
powierzchni.
!
Nie używać urządzenia z otwartą pokrywą. Nie
otwierać pokrywy, kiedy urządzenie jest
uruchomione.
!
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
!
Nie używać urządzenia bez sitka filtrującego osady.
!
Z urządzenia wydobywa się gorąca para.
!
Nie napełniać urządzenia powyżej oznaczenia
„Max.”. Przepełnianie grozi poparzeniem wrzątkiem.
Pojemność maksymalna:
1
700 ml – zob. miarka
.
!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kiedy
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
!
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
!
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz
przez osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy/doświadczenia, chyba że pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
jeśli zostaną zapoznane z obsługą urządzenia.
!
Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Upewnić się, że dzieci nie
używają urządzenia do zabawy.
!
Wymianę przewodu lub jakiegokolwiek elementu
urządzenia należy zlecać wyłącznie centrom obsługi
klienta Melitta
®
lub autoryzowanym punktom
serwisowym.
FI
PL
10
11
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
• Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi!
• Tarkista kotisi sähkön jännite (jänniteen täytyy
vastata laitteen pohjassa merkittyä jännitettä).
• Aseta virtajohdon töpseli seinään – virtajohdon
mittaa voi säätää käyttämällä virtajohdon
säilytystilaa
.
• Puhdista keitin ennen ensimmäistä käyttökertaa
kiehauttamalla maksimimäärän vettä kahdesti
keittimessä.
Vedenkeittimen käyttö
1. Avaa laitteen kansi painamalla painiketta
. Kantta
ei voi irrottaa.
2. Täytä tarvittava määrä vettä keittimeen. Veden
määrän voi lukea kahvan molemmilla puolilla
sijaitsevista veden määrän mittareista
.
• Älä täytä keitintä yli asetetun maksimi rajan (katso
merkintä).
• Älä käytä laitetta ilman vettä. Täytä laite vähintään
”min.” merkin kohdalle.
3. Täytettyäsi keittimen sulje kansi painamalla se alas
.
4. Aseta keitin alustalle.
5. Käynnistä laite
Vesisäiliön valo ilmoittaa laitteen
olevan käytössä.
6. Kun laite on saavuttanut halutun lämpötilan laite
sammuu automaattisesti. Vesisäiliön valo sammuu.
7. Laitteen käytön voi lopettaa milloin tahansa – käytä
joko On/Off painiketta
tai nosta keitin pois
alustalta.
Kun kiehumispiste on saavutettu, laite ja valo sammu-
vat automaattisesti.
Tyhjiinkiehumissuoja
Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos
vahingossa kytket laitteen päälle ilman että laitteessa
on vettä tai vesi on kiehunut tyhjiin (esim. jos kansi ei
ole suljettu kunnolla) tyhjiinkiehumissuoja toiminto
sulkee laitteen automaattisesti.
Tämän jälkeen anna laitteen viilentyä rauhassa ennen
kuin käytät sitä uudelleen.
Kalkkisuodatin
Keittimen kaatonokassa sijaitseva suodatin kerää
vedessä olevat kalkkihiukkaset. Kalkkisuodattimen
puhdistus: vedä suodatinta ylöspäin pois keittimestä
.
Puhdistus ja kunnossapito
Ennen puhdistusta irrota virtajohto aina seinästä!
Puhdistus
Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä sekä tiskiainetta
laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen. Älä puhdista
laitetta tai virtajohtoa juoksevan veden alla tai upota
sitä veteen. Älä käytä happamia hankaavia
puhdistusaineita.
Kalkinpoisto
Kalkin kertymistä laitteeseen ei voi välttää.
Säännöllisellä kalkinpoistolla pidät huolta että laitteesei
toimii moitteettomasti. Poista kalkki laitteesta heti kun
näkyvää kalkkimuodostumaa ilmenee. Käytä
kalkinpoistoainetta aineen käyttöohjeiden mukaisesti.
Tärkeää:
Käytä laitetta täydellä vesimäärällä 2-3 kertaa
kalkinpoiston jälkeen ennen kuin otat laitteen
uudelleen käyttöön.
Turvallisuusohjeita
!
Yhdistä laite ainoastaan hyväksyttyyn pistorasiaan.
!
Kun laite on päällä, tietyt osat laitteesta voivat
kuumentua. Älä koske laitteeseen – palovamman
vaara!
!
Käytä laitetta vain veden lämmittämiseen, älä
lämmitä muita nesteitä.
!
Käytä ainoastaan puhdasta, kylmää vettä.
!
Laita laite ainoastaan kuivalle, tasaiselle ja tukevalle
alustalle.
!
Älä käytä laitetta kannen ollessa avoinna. Älä avaa
kantta laitteen ollessa käynnissä.
!
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön
aikana.
!
Älä koskaan käytä laitetta ilman kalkinsuodatinta.
!
Pidä huolta ettei laitteesta tuleva kuuma höyry
vahingoita mitään ympäristössä.
!
Älä täytä laitetta yli “max” merkin – vesi saattaa
kuohua laitteesta ulos ja aiheuttaa palovammoja.
Maksimi kapasiteetti 1,700ml – katso mitta-asteikko
.
!
Irrota virtapistoke aina pistorasiasta ennen kuin
puhdistat laitetta tai laite on käyttämättä pidemmän
aikaa.
!
Älä koskaan upota laitetta veteen.
!
Tätä laitetta ei ole suunniteltu sellaisten ihmisten
käytettäväksi (mukaan lukien lapset) joilla on
rajoittunut fyysinen, senrorinen tai henkinen
kyvykkyys tai kokemuksen puute ellei käyttäjiä
valvo henkilö, joka on heidän turvallisuudestaan
vastuussa.
!
Pidä laite aina lasten ulottumattomissa, lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
!
Johdon vaihto ja kaikki muut korjaukset pita
suorittaa auktorisoidussa Melitta
®
jälkimarkkinointipisteessä tai henkilön toimesta,
jolla on vastaavat pätevyydet.
Przed pierwszym uruchomieniem
• Uważnie przeczytać instrukcje obsługi i
bezpieczeństwa!
• Sprawdzić napięcie w domowej sieci zasilania (musi
być zgodne z napięciem znamionowym podanym na
spodzie ekspresu do kawy).
• Włożyć wtyczkę przewodu podstawy do gniazda –
przewód można przedłużyć lub skrócić za pomocą
schowka przewodu
.
• Przed pierwszym użyciem dwukrotnie napełnić
czajnik i zagotować wodę.
Używanie czajnika elektrycznego
1
. Otworzyć pokrywę, naciskając przycisk
.
Pokrywa jest zamontowana na stałe.
2. Wlać odpowiednią ilość wody. Ilość wody można
odczytać z miarki po obu stronach uchwytu
.
• Nie przekraczać maksymalnej pojemności czajnika
(zob. oznaczenie).
• Nie uruchamiać pustego czajnika. Napełniać co
najmniej do poziomu „Min.”.
3. Po napełnieniu zamknąć pokrywę, dociskając ją do
dołu
.
4. Umieścić czajnik na podstawie.
5. Włączyć urządzenie
. Kiedy urządzenie
rozpocznie pracę, zaświeci się lampka zbiornika
wody.
6. Gdy woda zagotuje się, czajnik elektryczny wyłącza
się automatycznie, oświetlenie gaśnie.
7. Urządzenie może być wyłączone w dowolnym
momencie za pomocą wyłącznika
lub przez
podniesienie czajnika z podstawy.
Gdy woda gotuje się, w miarce widoczne są duże bąbelki
powietrza, które tworzą się na skutek wydostającej się
pary wodnej. Woda osiągnęła swoją temperaturę mak-
symalną.
Tak jak we wszystkich czajnikach, urządzenie potrzebuje
jeszcze chwili na automatyczne wyłączenie przez parę. W
celu zaoszczędzenia energii można wyłączyć urządzenie
w momencie pojawienia się dużych bąbelków pary.
Ochrona przed uruchomieniem
pustego czajnika
Grzałka wyposażona jest w element zabezpieczający
przed przegrzaniem. W razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia, kiedy czajnik jest pusty, lub
kiedy woda wyparuje (np. jeśli pokrywa nie została
zamknięta), element zabezpieczający automatycznie
wyłącza czajnik.
W takim przypadku należy pozostawić urządzenie do
ostygnięcia przed kolejnym użyciem.
Filtr zatrzymujący kamień
Filtr umieszczony przy dzióbku zatrzymuje kamień w
trakcie nalewania. Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z
czajnika, ciągnąc do góry
.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda!
Czyszczenie
Za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i detergentu
wyczyścić obudowę. Nigdy nie czyścić urządzenia i
przewodu pod strumieniem wody lub przez
zanurzenie w wodzie. Nie używać żrących lub
ściernych środków czyszczących.
Usuwanie kamienia
W urządzeniu osadza się kamień. Dlatego aby
zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia, kamień należy
usuwać zawsze, kiedy na płycie grzewczej czajnika
pojawi się widoczny osad. Środka odkamieniającego
należy używać zgodnie z instrukcjami producenta
zamieszczonymi na opakowaniu.
Ważne:
Po usunięciu kamienia 2-3 razy zagotować wodę, aby
usunąć pozostałości środka odkamieniającego.
Instrukcje bezpieczeństwa
!
Podłączać urządzenie wyłącznie do sprawdzonych
gniazd.
!
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatne-
go w gospodarstwie domowym. Urządzenie nie jest
przeznaczone do celów przemysłowych.
!
Czajnik należy umieszczać zawsze na przeznaczonej
dla urządzenia podstawie.
!
Po włączeniu urządzenia niektóre elementy
nagrzewają się. Nie należy ich dotykać – grozi to
poparzeniem!
!
Urządzenie nie jest przeznaczone do gotowania
innych płynów niż woda.
!
Napełniać wyłącznie czystą, zimną wodą.
!
Urządzenie umieszczać wyłącznie na suchej, płaskiej
powierzchni.
!
Nie używać urządzenia z otwartą pokrywą. Nie
otwierać pokrywy, kiedy urządzenie jest
uruchomione.
!
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
!
Nie używać urządzenia bez sitka filtrującego osady.
!
Z urządzenia wydobywa się gorąca para.
!
Nie napełniać urządzenia powyżej oznaczenia
„Max.”. Przepełnianie grozi poparzeniem wrzątkiem.
Pojemność maksymalna:
1
700 ml – zob. miarka
.
!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kiedy
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
!
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
!
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz
przez osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy/doświadczenia, chyba że pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
jeśli zostaną zapoznane z obsługą urządzenia.
!
Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Upewnić się, że dzieci nie
używają urządzenia do zabawy.
!
Wymianę przewodu lub jakiegokolwiek elementu
urządzenia należy zlecać wyłącznie centrom obsługi
klienta Melitta
®
lub autoryzowanym punktom
serwisowym.
FI
PL
PL
Содержание LOOK AQUA H205
Страница 30: ...29 2 3 Max 1700 ml 신 애 미숙 신박약 책 줄 독 닿 곳 두 놀 독 교 밀 타 센 술 KR ...
Страница 53: ...1100051 05 ...